Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 850-3 (684)
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
Titre : Le lettere anonime ed altre storie Type de document : texte imprimé Auteurs : Eliane BAYLE, Annotateur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 1994 Collection : Le Livre de Poche Sous-collection : Les langues Modernes num. 8682 Importance : 160 p. Présentation : couv. ill. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-08682-6 Note générale : Vocabolario Langues : Italien (ita) Mots-clés : ITALIEN Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Le lettere anonime ed altre storie [texte imprimé] / Eliane BAYLE, Annotateur . - Paris : Librairie Générale Française, 1994 . - 160 p. : couv. ill. ; 17 cm. - (Le Livre de Poche. Les langues Modernes; 8682) .
ISBN : 978-2-253-08682-6
Vocabolario
Langues : Italien (ita)
Mots-clés : ITALIEN Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité K000001585 850-3 Livre de fiction Boncelles Langues étrangères adultes Document en bon état Disponible
Titre : La liberté au pied des oliviers Type de document : texte imprimé Auteurs : Rosa VENTRELLA, Auteur ; Anaïs BOUTEILLE-BOKOBZA (1976-....), Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : DL 2021 Collection : Pocket num. 18156 Importance : 315 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-31536-4 Prix : 8 € Note générale : Titre original : "La malalegna" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Dans le sud de l'Italie, deux fillettes grandissent à la merci des sursauts de l'histoire et des injustices liées à leur condition. Découvrez l'incroyable roman de Rosa Ventrella.
Dans les Pouilles des années 1940 grandissent deux sœurs aussi dissemblables que l'ombre et la lumière. Aussi délicate, réservée, qu'Angelina est impertinente, ambitieuse, Teresa se rappelle leur enfance au pied des oliviers. Le départ du père à la guerre, les réquisitions du Duce... Mais aussi la misère et la beauté de Caterina, leur mère, qui bientôt s'attire les racontars, la honte – cette malalegna qui sera la malédiction de la famille. Dans une Italie encore féodale, terre de seigneurs, terre à sorcières, les deux sœurs paieront au prix fort, chacune à sa façon, leur quête de liberté...La liberté au pied des oliviers [texte imprimé] / Rosa VENTRELLA, Auteur ; Anaïs BOUTEILLE-BOKOBZA (1976-....), Traducteur . - Paris : Pocket, DL 2021 . - 315 p. : couv. ill. coul. ; 18 cm. - (Pocket; 18156) .
ISBN : 978-2-266-31536-4 : 8 €
Titre original : "La malalegna"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Dans le sud de l'Italie, deux fillettes grandissent à la merci des sursauts de l'histoire et des injustices liées à leur condition. Découvrez l'incroyable roman de Rosa Ventrella.
Dans les Pouilles des années 1940 grandissent deux sœurs aussi dissemblables que l'ombre et la lumière. Aussi délicate, réservée, qu'Angelina est impertinente, ambitieuse, Teresa se rappelle leur enfance au pied des oliviers. Le départ du père à la guerre, les réquisitions du Duce... Mais aussi la misère et la beauté de Caterina, leur mère, qui bientôt s'attire les racontars, la honte – cette malalegna qui sera la malédiction de la famille. Dans une Italie encore féodale, terre de seigneurs, terre à sorcières, les deux sœurs paieront au prix fort, chacune à sa façon, leur quête de liberté...Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000064530 8-3 VEN Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Les liens Type de document : texte imprimé Auteurs : Domenico STARNONE (1943-....), Auteur ; Dominique VITTOZ, Traducteur Editeur : Paris : Fayard Année de publication : 2019 Importance : 177 p. Présentation : ill. de couv. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-213-70567-5 Prix : 19,55 € Langues : Français (fre) Mots-clés : Couple Famille Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Comme beaucoup de mariages, celui de Vanda et d’Aldo a essuyé le feu des épreuves, l’usure, le poids de la routine. Et pourtant, il en est sorti intact. Du moins au premier regard. La faille au sein de leur couple, la trahison d’Aldo, remonte à un passé lointain. À y regarder de plus près, les fissures et les morceaux recollés sautent aux yeux. C’est un vase craquelé qui peut se briser au moindre contact. Peut-être a-t-il même déjà éclaté, même si nul ne veut l’admettre.
À travers un récit subtil et tranchant, Domenico Starnone nous fait pénétrer dans l’intimité d’une famille napolitaine saisie à différentes époques – l’histoire d’une fuite, d’un retour, d’une débâcle qui lie ensemble chacun de ses membres et les précipite dans un redoutable carnage domestique.Les liens [texte imprimé] / Domenico STARNONE (1943-....), Auteur ; Dominique VITTOZ, Traducteur . - Paris : Fayard, 2019 . - 177 p. : ill. de couv.
ISBN : 978-2-213-70567-5 : 19,55 €
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Couple Famille Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Comme beaucoup de mariages, celui de Vanda et d’Aldo a essuyé le feu des épreuves, l’usure, le poids de la routine. Et pourtant, il en est sorti intact. Du moins au premier regard. La faille au sein de leur couple, la trahison d’Aldo, remonte à un passé lointain. À y regarder de plus près, les fissures et les morceaux recollés sautent aux yeux. C’est un vase craquelé qui peut se briser au moindre contact. Peut-être a-t-il même déjà éclaté, même si nul ne veut l’admettre.
À travers un récit subtil et tranchant, Domenico Starnone nous fait pénétrer dans l’intimité d’une famille napolitaine saisie à différentes époques – l’histoire d’une fuite, d’un retour, d’une débâcle qui lie ensemble chacun de ses membres et les précipite dans un redoutable carnage domestique.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000077789 8-3 STA Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Lisario ou le plaisir infini des femmes Type de document : texte imprimé Auteurs : Antonella CILENTO (1970-....), Auteur ; Marguerite POZZOLI, Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : DL 2016 Collection : Lettres italiennes Importance : 374 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-06103-6 Prix : 15,00 € Note générale : Trad. de : "Lisario o Il piacere infinito delle donne" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Devenue muette à la suite d'une opération ratée, Lisario Morales, à peine adolescente, lit en cachette Shakespeare et Cervantès et se confie par lettres à la Sainte Vierge. Pour fuir le mariage qu'on veut lui imposer, elle se réfugie, telle l'héroïne d'un conte de fées, dans le sommeil. Jusqu'au jour où un médecin espagnol, qui aspire à se forger une réputation, trouve une thérapie pour le moins inattendue et transgressive... Situé dans la Naples du XVIIe siècle, celle des peintres caravagesques et de la révolution du plébéien Masaniello, le roman d'Antonella Cilento nous raconte, dans la plus pure tradition picaresque, l'éveil d'une jeune fille éprise de liberté, objet des fantasmes d'un homme qui rêve de percer à jour les mystères du plaisir féminin. Dans une ville où la révolte gronde, où les complots abondent et où la vie la plus rutilante côtoie sans cesse les ombres de la mort, Lisario ou le plaisir infini des femmes nous entraîne dans des aventures à rebondissements où les identités sexuelles se confondent, dans un jeu de miroirs et d'illusions digne des "théâtres pour l'oeil" de Jacques Colmar, peintre et scénographe ― dont l'existence sera bouleversée par sa rencontre avec Lisario. Un livre qui, sous des dehors intensément romanesques, pose des questions brûlantes et étonnamment actuelles.
Lisario ou le plaisir infini des femmes [texte imprimé] / Antonella CILENTO (1970-....), Auteur ; Marguerite POZZOLI, Traducteur . - Arles : Actes Sud, DL 2016 . - 374 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (Lettres italiennes) .
ISBN : 978-2-330-06103-6 : 15,00 €
Trad. de : "Lisario o Il piacere infinito delle donne"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Devenue muette à la suite d'une opération ratée, Lisario Morales, à peine adolescente, lit en cachette Shakespeare et Cervantès et se confie par lettres à la Sainte Vierge. Pour fuir le mariage qu'on veut lui imposer, elle se réfugie, telle l'héroïne d'un conte de fées, dans le sommeil. Jusqu'au jour où un médecin espagnol, qui aspire à se forger une réputation, trouve une thérapie pour le moins inattendue et transgressive... Situé dans la Naples du XVIIe siècle, celle des peintres caravagesques et de la révolution du plébéien Masaniello, le roman d'Antonella Cilento nous raconte, dans la plus pure tradition picaresque, l'éveil d'une jeune fille éprise de liberté, objet des fantasmes d'un homme qui rêve de percer à jour les mystères du plaisir féminin. Dans une ville où la révolte gronde, où les complots abondent et où la vie la plus rutilante côtoie sans cesse les ombres de la mort, Lisario ou le plaisir infini des femmes nous entraîne dans des aventures à rebondissements où les identités sexuelles se confondent, dans un jeu de miroirs et d'illusions digne des "théâtres pour l'oeil" de Jacques Colmar, peintre et scénographe ― dont l'existence sera bouleversée par sa rencontre avec Lisario. Un livre qui, sous des dehors intensément romanesques, pose des questions brûlantes et étonnamment actuelles.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000071695 8-3 CIL Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : La longue attente de l'ange Type de document : texte imprimé Auteurs : Melania G. MAZZUCCO, Auteur ; Dominique VITTOZ, Traducteur Editeur : Paris : J'ai Lu Année de publication : DL 2014 Collection : J'ai Lu . Roman num. 10953 Importance : 571 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-290-10111-7 Note générale : Titre original : "La lunga attesa dell'angelo" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Venise, fin du XVIe siècle. Toute sa vie, le Tintoret, peintre volcanique, anticonformiste et ambitieux, s'est battu pour asseoir sa réputation. A l'approche de la mort, il s'interroge sur son existence en tant qu'artiste et sa vie familiale mouvementée. Au coeur de ses pensées, sa fille illégitime adorée : Marietta, l'incarnation de ses rêves et son oeuvre la plus réussie. Dans une Sérénissime au décor singulier, Melania G. Mazzucco fait renaître le faste d'une époque et sa galerie de personnages, parmi lesquels se détache, toute d'ombre et de lumière, la figure solitaire et émouvante de Marietta.
La longue attente de l'ange [texte imprimé] / Melania G. MAZZUCCO, Auteur ; Dominique VITTOZ, Traducteur . - Paris : J'ai Lu, DL 2014 . - 571 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (J'ai Lu . Roman; 10953) .
ISBN : 978-2-290-10111-7
Titre original : "La lunga attesa dell'angelo"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Venise, fin du XVIe siècle. Toute sa vie, le Tintoret, peintre volcanique, anticonformiste et ambitieux, s'est battu pour asseoir sa réputation. A l'approche de la mort, il s'interroge sur son existence en tant qu'artiste et sa vie familiale mouvementée. Au coeur de ses pensées, sa fille illégitime adorée : Marietta, l'incarnation de ses rêves et son oeuvre la plus réussie. Dans une Sérénissime au décor singulier, Melania G. Mazzucco fait renaître le faste d'une époque et sa galerie de personnages, parmi lesquels se détache, toute d'ombre et de lumière, la figure solitaire et émouvante de Marietta.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000049323 8-3 MAZ Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink