Détail de l'auteur
Auteur Erich Maria REMARQUE (1898-1970) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (3)
Après / Erich Maria REMARQUE
Titre : Après Type de document : texte imprimé Auteurs : Erich Maria REMARQUE (1898-1970), Auteur ; Raoul MAILLARD, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2014 Collection : Folio num. 5710 Importance : 397 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-045466-2 Prix : 8,40 € Note générale : Trad. de : "Der Weg Zuruck" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : «Mais vous avez pourtant tué un homme ! insiste le président. - J’ai déjà tué bien des hommes», répond Albert avec indifférence. L’avocat général sursaute. Le juré le plus rapproché de la porte cesse de se ronger les ongles : «Qu’avez-vous dit ?» demande le président, suffoqué. Je lance vivement : «Pendant la guerre. - Ce n’est pas du tout la même chose», fait l'avocat général déçu. Alors Albert lève la tête : «Comment n’est-ce pas du tout la même chose ?» L’avocat général se lève : «Oseriez-vous faire la moindre comparaison entre votre acte et le combat pour la patrie ? - Non, répond Albert, les gens que j’ai tués à cette époque ne m’avaient rien fait…» Aux combats d’À l’ouest rien de nouveau succède le dur retour des soldats à la vie civile. Erich Maria Remarque nous raconte la folle recherche de leur jeunesse perdue dans une Allemagne en proie au chaos.
Après [texte imprimé] / Erich Maria REMARQUE (1898-1970), Auteur ; Raoul MAILLARD, Traducteur . - Paris : Gallimard, impr. 2014 . - 397 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio; 5710) .
ISBN : 978-2-07-045466-2 : 8,40 €
Trad. de : "Der Weg Zuruck"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : «Mais vous avez pourtant tué un homme ! insiste le président. - J’ai déjà tué bien des hommes», répond Albert avec indifférence. L’avocat général sursaute. Le juré le plus rapproché de la porte cesse de se ronger les ongles : «Qu’avez-vous dit ?» demande le président, suffoqué. Je lance vivement : «Pendant la guerre. - Ce n’est pas du tout la même chose», fait l'avocat général déçu. Alors Albert lève la tête : «Comment n’est-ce pas du tout la même chose ?» L’avocat général se lève : «Oseriez-vous faire la moindre comparaison entre votre acte et le combat pour la patrie ? - Non, répond Albert, les gens que j’ai tués à cette époque ne m’avaient rien fait…» Aux combats d’À l’ouest rien de nouveau succède le dur retour des soldats à la vie civile. Erich Maria Remarque nous raconte la folle recherche de leur jeunesse perdue dans une Allemagne en proie au chaos.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000081913 8-3 REM Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible A l'Ouest rien de nouveau / Erich Maria REMARQUE
Titre : A l'Ouest rien de nouveau Type de document : texte imprimé Auteurs : Erich Maria REMARQUE (1898-1970), Auteur Prix : 0.00 Langues : Français (fre) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : « Quand nous partons, nous ne sommes que de vulgaires soldats, maussades ou de bonne humeur et, quand nous arrivons dans la zone où commence le front, nous sommes devenus des hommes-bêtes? »Témoignage d'un simple soldat allemand de la guerre de 1914-1918, À l'ouest rien de nouveau, roman pacifiste, réaliste et bouleversant, connut, dès sa parution en 1928, un succès mondial retentissant. Il reste l'un des ouvrages les plus forts dans la dénonciation de la monstruosité de la guerre.
A l'Ouest rien de nouveau [texte imprimé] / Erich Maria REMARQUE (1898-1970), Auteur . - [s.d.].
0.00
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : « Quand nous partons, nous ne sommes que de vulgaires soldats, maussades ou de bonne humeur et, quand nous arrivons dans la zone où commence le front, nous sommes devenus des hommes-bêtes? »Témoignage d'un simple soldat allemand de la guerre de 1914-1918, À l'ouest rien de nouveau, roman pacifiste, réaliste et bouleversant, connut, dès sa parution en 1928, un succès mondial retentissant. Il reste l'un des ouvrages les plus forts dans la dénonciation de la monstruosité de la guerre.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000028075 LS 8-3 REM Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible À l'ouest rien de nouveau / Erich Maria REMARQUE
Titre : À l'ouest rien de nouveau Type de document : texte imprimé Auteurs : Erich Maria REMARQUE (1898-1970), Auteur ; Alzir HELLA (1881-1953), Traducteur ; Olivier BOURNAC (1885-1931), Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : impr. 2018 Collection : Le Livre de Poche num. 197 Importance : 253 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-00670-1 Prix : 6,95 € Note générale : Trad. de : "Im westen nichts neues" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Mots-clés : SOLDAT PREMIERE MONDIALE GUERRE Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : « Quand nous partons, nous ne sommes que de vulgaires soldats, maussades ou de bonne humeur et, quand nous arrivons dans la zone où commence le front, nous sommes devenus des hommes-bêtes? »Témoignage d'un simple soldat allemand de la guerre de 1914-1918, À l'ouest rien de nouveau, roman pacifiste, réaliste et bouleversant, connut, dès sa parution en 1928, un succès mondial retentissant. Il reste l'un des ouvrages les plus forts dans la dénonciation de la monstruosité de la guerre.
À l'ouest rien de nouveau [texte imprimé] / Erich Maria REMARQUE (1898-1970), Auteur ; Alzir HELLA (1881-1953), Traducteur ; Olivier BOURNAC (1885-1931), Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, impr. 2018 . - 253 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche; 197) .
ISBN : 978-2-253-00670-1 : 6,95 €
Trad. de : "Im westen nichts neues"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Mots-clés : SOLDAT PREMIERE MONDIALE GUERRE Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : « Quand nous partons, nous ne sommes que de vulgaires soldats, maussades ou de bonne humeur et, quand nous arrivons dans la zone où commence le front, nous sommes devenus des hommes-bêtes? »Témoignage d'un simple soldat allemand de la guerre de 1914-1918, À l'ouest rien de nouveau, roman pacifiste, réaliste et bouleversant, connut, dès sa parution en 1928, un succès mondial retentissant. Il reste l'un des ouvrages les plus forts dans la dénonciation de la monstruosité de la guerre.
Exemplaires (6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000023529 LS 8-3 REM Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible 410000085275 LS 8-3 REM Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 410000135044 LS 8-3 REM Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 13/12/2024 410000081912 LS 8-3 REM Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000002851 LS 8-3 REM Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible 410000008635 LS 8-3 REM Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible