Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 830-3 (684)
La dernière trace : volume 1 / Charlotte LINK
Titre : La dernière trace : volume 1 Type de document : texte imprimé Auteurs : Charlotte LINK (1963-....), Auteur ; Danièle DARNEAU, Traducteur Editeur : La Roque-sur-Pernes (Vaucluse) [France] : VDB Année de publication : 2010 Importance : 367 p. Présentation : couv. ill. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84694-874-6 Prix : 32 € Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : 10 janvier 2003. Pour la première fois, Elaine Dawson quitte son village du Somerset afin de répondre à l'invitation de Rosanna, une amie de la famille qui se marie à Gibraltar. Mais tous les vols au départ de Heathrow sont annulés à cause du brouillard. Alors que la jeune provinciale s'apprête à passer la nuit dans une salle d'embarquement, un aimable Londonien propose de l'héberger. Elaine accepte. On ne la reverra plus. Cinq ans plus tard, Rosanna doit écrire une série d'articles sur les disparitions inexpliquées pour un magazine. L'occasion pour elle de savoir enfin ce qui est arrivé à Elaine. La journaliste est loin de se douter qu'en s'engageant dans cette enquête elle va se mettre en danger de mort.
La dernière trace : volume 1 [texte imprimé] / Charlotte LINK (1963-....), Auteur ; Danièle DARNEAU, Traducteur . - La Roque-sur-Pernes (Vaucluse) [France] : VDB, 2010 . - 367 p. : couv. ill. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-84694-874-6 : 32 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : 10 janvier 2003. Pour la première fois, Elaine Dawson quitte son village du Somerset afin de répondre à l'invitation de Rosanna, une amie de la famille qui se marie à Gibraltar. Mais tous les vols au départ de Heathrow sont annulés à cause du brouillard. Alors que la jeune provinciale s'apprête à passer la nuit dans une salle d'embarquement, un aimable Londonien propose de l'héberger. Elaine accepte. On ne la reverra plus. Cinq ans plus tard, Rosanna doit écrire une série d'articles sur les disparitions inexpliquées pour un magazine. L'occasion pour elle de savoir enfin ce qui est arrivé à Elaine. La journaliste est loin de se douter qu'en s'engageant dans cette enquête elle va se mettre en danger de mort.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000062720 8-3 LIN Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible La dernière trace : volume 2 / Charlotte LINK
Titre : La dernière trace : volume 2 Type de document : texte imprimé Auteurs : Charlotte LINK (1963-....), Auteur ; Danièle DARNEAU, Traducteur Editeur : La Roque-sur-Pernes (Vaucluse) [France] : VDB Année de publication : 2010 Importance : 464 p. Présentation : couv. ill. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84694-875-3 Prix : 32 € Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : 10 janvier 2003. Pour la première fois, Elaine Dawson quitte son village du Somerset afin de répondre à l'invitation de Rosanna, une amie de la famille qui se marie à Gibraltar. Mais tous les vols au départ de Heathrow sont annulés à cause du brouillard. Alors que la jeune provinciale s'apprête à passer la nuit dans une salle d'embarquement, un aimable Londonien propose de l'héberger. Elaine accepte. On ne la reverra plus. Cinq ans plus tard, Rosanna doit écrire une série d'articles sur les disparitions inexpliquées pour un magazine. L'occasion pour elle de savoir enfin ce qui est arrivé à Elaine. La journaliste est loin de se douter qu'en s'engageant dans cette enquête elle va se mettre en danger de mort.
La dernière trace : volume 2 [texte imprimé] / Charlotte LINK (1963-....), Auteur ; Danièle DARNEAU, Traducteur . - La Roque-sur-Pernes (Vaucluse) [France] : VDB, 2010 . - 464 p. : couv. ill. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-84694-875-3 : 32 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : 10 janvier 2003. Pour la première fois, Elaine Dawson quitte son village du Somerset afin de répondre à l'invitation de Rosanna, une amie de la famille qui se marie à Gibraltar. Mais tous les vols au départ de Heathrow sont annulés à cause du brouillard. Alors que la jeune provinciale s'apprête à passer la nuit dans une salle d'embarquement, un aimable Londonien propose de l'héberger. Elaine accepte. On ne la reverra plus. Cinq ans plus tard, Rosanna doit écrire une série d'articles sur les disparitions inexpliquées pour un magazine. L'occasion pour elle de savoir enfin ce qui est arrivé à Elaine. La journaliste est loin de se douter qu'en s'engageant dans cette enquête elle va se mettre en danger de mort.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000062719 8-3 LIN Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible Les désarrois de l'élève Törless / Robert MUSIL
Titre : Les désarrois de l'élève Törless : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Robert MUSIL, Auteur ; Philippe JACCOTTET, Traducteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : 1995 Collection : Points num. P6 Importance : 250 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-023813-7 Prix : 6.00 € Note générale : Titre original: Die Verwirrungen des Zöglings Törless Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Mots-clés : ADOLESCENCE DICTATURE VIOLENCE Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Ce roman, qui est d'abord une admirable analyse de l'adolescence, relate l'éveil d'une conscience à travers les désarrois intellectuels, moraux et charnels de Törless, élève dans un collège très huppé de la vieille Autriche à la fin du siècle dernier. La cruauté et la brutalité qui les suscitent, et dont les " amitiés particulières " ne sont que l'exutoire, prophétisent les aberrations de l'ère nazie. Musil n'avait que 25 ans lorsqu'il écrivit ce premier roman qui préfigure, par la lucidité et la description des " aspects nocturnes " de l'homme, toute l'oeuvre à venir.
Les désarrois de l'élève Törless : roman [texte imprimé] / Robert MUSIL, Auteur ; Philippe JACCOTTET, Traducteur . - Paris : Seuil, 1995 . - 250 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Points; P6) .
ISBN : 978-2-02-023813-7 : 6.00 €
Titre original: Die Verwirrungen des Zöglings Törless
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Mots-clés : ADOLESCENCE DICTATURE VIOLENCE Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Ce roman, qui est d'abord une admirable analyse de l'adolescence, relate l'éveil d'une conscience à travers les désarrois intellectuels, moraux et charnels de Törless, élève dans un collège très huppé de la vieille Autriche à la fin du siècle dernier. La cruauté et la brutalité qui les suscitent, et dont les " amitiés particulières " ne sont que l'exutoire, prophétisent les aberrations de l'ère nazie. Musil n'avait que 25 ans lorsqu'il écrivit ce premier roman qui préfigure, par la lucidité et la description des " aspects nocturnes " de l'homme, toute l'oeuvre à venir.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000025742 8-3 MUS Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible Destruction d'un coeur / Stefan ZWEIG
Titre : Destruction d'un coeur : suivi de La gouvernante et de Le jeu dangereux Type de document : texte imprimé Auteurs : Stefan ZWEIG (1881-1942), Auteur ; Alzir HELLA (1881-1953), Traducteur ; Olivier BOURNAC (1885-1931), Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 1987, 2001, 2010 Collection : Le Livre de Poche num. 9525 Importance : 116 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-09525-5 Prix : 5,60 € Note générale : Trad. de : "Undergang eines herzens" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Mots-clés : JALOUSIE GENERATION CONFLIT Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Avec Maupassant pour modèle, Stefan Zweig s'est attaché, selon ses propres mots, à donner à chacune de ces trois nouvelles toute « la substance d'un livre ». Dans « Destruction d'un coeur », un vieil homme ne se résout pas à admettre que sa fille devienne adulte. Il se laisse consumer par une jalousie qui, peu à peu, l'isole de ses semblables. Romain Rolland voyait là l'une des « plus lucides tragédies de la vie moderne, de l'éternelle humanité ».Dans « La gouvernante » et « Le jeu dangereux », c'est encore la cruauté des rapports entre générations - mais aussi l'intelligence immédiate des enfants face aux choses de la vie ou le refus de vieillir - que Stefan Zweig met en scène.
Destruction d'un coeur : suivi de La gouvernante et de Le jeu dangereux [texte imprimé] / Stefan ZWEIG (1881-1942), Auteur ; Alzir HELLA (1881-1953), Traducteur ; Olivier BOURNAC (1885-1931), Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, 1987, 2001, 2010 . - 116 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche; 9525) .
ISBN : 978-2-253-09525-5 : 5,60 €
Trad. de : "Undergang eines herzens"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Mots-clés : JALOUSIE GENERATION CONFLIT Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Avec Maupassant pour modèle, Stefan Zweig s'est attaché, selon ses propres mots, à donner à chacune de ces trois nouvelles toute « la substance d'un livre ». Dans « Destruction d'un coeur », un vieil homme ne se résout pas à admettre que sa fille devienne adulte. Il se laisse consumer par une jalousie qui, peu à peu, l'isole de ses semblables. Romain Rolland voyait là l'une des « plus lucides tragédies de la vie moderne, de l'éternelle humanité ».Dans « La gouvernante » et « Le jeu dangereux », c'est encore la cruauté des rapports entre générations - mais aussi l'intelligence immédiate des enfants face aux choses de la vie ou le refus de vieillir - que Stefan Zweig met en scène.
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000013769 8-3 ZWE Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible E000014079 8-3 ZWE Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 410000087302 8-3 ZWE Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible 410000071436 8-3 ZWE Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Deux pour une / Erich KASTNER
Titre : Deux pour une Type de document : texte imprimé Auteurs : Erich KASTNER, Auteur ; Véronique BOIRY (1948-....), Dessinateur ; René LASNE, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : DL 2016 Collection : Le livre de poche jeunesse Importance : 219 p. Présentation : ill., couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-01-397127-0 Prix : 5.55 € Note générale : Trad. de : "Das Doppelte Lottchen" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : L'histoire folle de Louise et de Lotte, deux soeurs jumelles que leurs parents ont séparées dès l'âge de deux ans et qui se rencontrent en colonie de vacances. Et si Louise et Lotte échangeaient leur place et vivaient chacune la vie de l'autre ?
Deux pour une [texte imprimé] / Erich KASTNER, Auteur ; Véronique BOIRY (1948-....), Dessinateur ; René LASNE, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, DL 2016 . - 219 p. : ill., couv. ill. ; 18 cm. - (Le livre de poche jeunesse) .
ISBN : 978-2-01-397127-0 : 5.55 €
Trad. de : "Das Doppelte Lottchen"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : L'histoire folle de Louise et de Lotte, deux soeurs jumelles que leurs parents ont séparées dès l'âge de deux ans et qui se rencontrent en colonie de vacances. Et si Louise et Lotte échangeaient leur place et vivaient chacune la vie de l'autre ?
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité aucun exemplaire Die Nibelungen / Achim SEIFFARTH
PermalinkDie Puppe und andere Geschichten
PermalinkLe discret Monsieur Genardy / Petra HAMMESFAHR
PermalinkLes disparues de la Lande / Charlotte LINK
PermalinkLes disparues de la Lande / Charlotte LINK
Permalink