Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 830-3 (635)
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
Titre : Le jeu des perles de verre Type de document : texte imprimé Auteurs : Hermann HESSE (1877-1962), Auteur ; Jacques MARTIN (1921-2010), Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 1999 Collection : Le Livre de Poche num. 15393 Importance : 693 p. Présentation : couv. en coul. Format : 18 cm Prix : 9.00 € Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
« Qu’adviendrait-il si, un jour, la science, le sens du beau et celui du bien se fondaient en un concert harmonieux ? Qu’arriverait-il si cette synthèse devenait un merveilleux instrument de travail, une nouvelle algèbre, une chimie spirituelle qui permettrait de combiner, par exemple, des lois astronomiques avec une phrase de Bach et un verset de la Bible, pour en déduire de nouvelles notions qui serviraient à leur tour de tremplin à d’autres opérations de l’esprit ? » Cette extraordinaire mathématique, c’est celle du jeu des perles de verre, que manie parfaitement Joseph Valet, héros fascinant et ludi magister jonglant avec tous les éléments de la culture humaine. Récit d’anticipation, roman d’éducation intellectuelle et religieuse, utopie pessimiste, Le Jeu des perles de verre est une des plus amples et savantes constructions littéraires d’Hermann Hesse.
Le jeu des perles de verre [texte imprimé] / Hermann HESSE (1877-1962), Auteur ; Jacques MARTIN (1921-2010), Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, 1999 . - 693 p. : couv. en coul. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche; 15393) .
9.00 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
« Qu’adviendrait-il si, un jour, la science, le sens du beau et celui du bien se fondaient en un concert harmonieux ? Qu’arriverait-il si cette synthèse devenait un merveilleux instrument de travail, une nouvelle algèbre, une chimie spirituelle qui permettrait de combiner, par exemple, des lois astronomiques avec une phrase de Bach et un verset de la Bible, pour en déduire de nouvelles notions qui serviraient à leur tour de tremplin à d’autres opérations de l’esprit ? » Cette extraordinaire mathématique, c’est celle du jeu des perles de verre, que manie parfaitement Joseph Valet, héros fascinant et ludi magister jonglant avec tous les éléments de la culture humaine. Récit d’anticipation, roman d’éducation intellectuelle et religieuse, utopie pessimiste, Le Jeu des perles de verre est une des plus amples et savantes constructions littéraires d’Hermann Hesse.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000023403 8-3 HES Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Jim Bouton et Lucas le chauffeur de locomotive Type de document : texte imprimé Auteurs : Michael ENDE (1929-1995), Auteur ; Jean-Claude MOURLEVAT (1952-....), Traducteur ; Gaëtan DOREMUS (1976-....), Dessinateur Editeur : Montrouge : Bayard jeunesse Année de publication : 2017 Importance : 301 p. Présentation : ill. coul., couv. ill. coul. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7470-4861-3 Note générale : Titre original : "Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
La minuscule île de Lummerland est devenue trop exiguë pour le roi Alphonse-Midi-Moins-le-Quart et ses... quatre sujets ! Lucas et Emma, sa vieille locomotive, doivent partir. Le petit Jim Bouton, qui rêve d'explorer le monde, les accompagne. D'aventure en aventure, ils arrivent à Ping, la capitale de Mandala. Là, ils apprennent que Li Si, la fille de l'empereur, a été enlevée. Elle serait prisonnière dans la Cité des Dragons... N'écoutant que leur courage, Jim, Lucas et leur bonne Emma se lancent à sa recherche.
Jim Bouton et Lucas le chauffeur de locomotive [texte imprimé] / Michael ENDE (1929-1995), Auteur ; Jean-Claude MOURLEVAT (1952-....), Traducteur ; Gaëtan DOREMUS (1976-....), Dessinateur . - Montrouge : Bayard jeunesse, 2017 . - 301 p. : ill. coul., couv. ill. coul. ; 20 cm.
ISBN : 978-2-7470-4861-3
Titre original : "Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
La minuscule île de Lummerland est devenue trop exiguë pour le roi Alphonse-Midi-Moins-le-Quart et ses... quatre sujets ! Lucas et Emma, sa vieille locomotive, doivent partir. Le petit Jim Bouton, qui rêve d'explorer le monde, les accompagne. D'aventure en aventure, ils arrivent à Ping, la capitale de Mandala. Là, ils apprennent que Li Si, la fille de l'empereur, a été enlevée. Elle serait prisonnière dans la Cité des Dragons... N'écoutant que leur courage, Jim, Lucas et leur bonne Emma se lancent à sa recherche.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000070067 8-3 END Livre de fiction Boncelles Jeunesse Document en bon état Disponible
Titre : Le joueur d'échecs Type de document : texte imprimé Auteurs : Stefan ZWEIG (1881-1942), Auteur ; Brigitte VERGNE-CAIN, Traducteur ; Gérard RUDENT, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : impr. 2013 Collection : Le Livre de Poche num. 7309 Importance : 123 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-17407-3 Prix : 3,35 € Note générale : Bibliogr. p.121-123 Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Qui est cet inconnu capable d'en remontrer au grand Czentovic, le champion mondial des échecs, véritable prodige aussi fruste qu'antipathique ? Peut-on croire, comme il l'affirme, qu'il n'a pas joué depuis plus de vingt ans ? Voilà un mystère que les passagers oisifs de ce paquebot de luxe aimeraient bien percer.
Le narrateur y parviendra. Les circonstances dans lesquelles l'inconnu a acquis cette science sont terribles. Elles nous reportent aux expérimentations nazies sur les effets de l'isolement absolu, lorsque, aux frontières de la folie, entre deux interrogatoires, le cerveau humain parvient à déployer ses facultés les plus étranges.
Une fable inquiétante, fantastique, qui, comme le dit le personnage avec une ironie douloureuse, « pourrait servir d'illustration à la charmante époque où nous vivons ».Le joueur d'échecs [texte imprimé] / Stefan ZWEIG (1881-1942), Auteur ; Brigitte VERGNE-CAIN, Traducteur ; Gérard RUDENT, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, impr. 2013 . - 123 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche; 7309) .
ISBN : 978-2-253-17407-3 : 3,35 €
Bibliogr. p.121-123
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Qui est cet inconnu capable d'en remontrer au grand Czentovic, le champion mondial des échecs, véritable prodige aussi fruste qu'antipathique ? Peut-on croire, comme il l'affirme, qu'il n'a pas joué depuis plus de vingt ans ? Voilà un mystère que les passagers oisifs de ce paquebot de luxe aimeraient bien percer.
Le narrateur y parviendra. Les circonstances dans lesquelles l'inconnu a acquis cette science sont terribles. Elles nous reportent aux expérimentations nazies sur les effets de l'isolement absolu, lorsque, aux frontières de la folie, entre deux interrogatoires, le cerveau humain parvient à déployer ses facultés les plus étranges.
Une fable inquiétante, fantastique, qui, comme le dit le personnage avec une ironie douloureuse, « pourrait servir d'illustration à la charmante époque où nous vivons ».Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000013771 LS 8-3 ZWE Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible 410000013770 LS 8-3 ZWE Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Le joueur d'échecs Type de document : texte imprimé Auteurs : Stefan ZWEIG (1881-1942), Auteur ; Diane (Belge) MEUR (1970-....), Traducteur ; Fabien CLAVEL (1978-....), Commentateur Editeur : Paris : Flammarion Année de publication : DL 2013 Collection : Etonnants classiques Importance : 152 p.-[8] p. de pl. Présentation : ill. coul.; couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-128970-3 Prix : 3,70 € Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Stupeur sur le paquebot qui transporte de distingués voyageurs de New York à Buenos Aires ! Un mystérieux "Me B" parvient à l'emporter sur le champion du monde en titre du jeu d'échecs. D'où lui vient ce talent, lui qui dit n'avoir pas touché un plateau à damiers depuis plus de vingt ans ? Et quels terrifiants souvenirs assombrissent cette victoire ? Illustration du raffinement de la barbarie nazie, doublée d'une oeuvre de fiction savamment orchestrée, cette nouvelle que Zweig rédige un an avant de se donner la mort, le 22 février 1942, a valeur de témoignage historique.
Le joueur d'échecs [texte imprimé] / Stefan ZWEIG (1881-1942), Auteur ; Diane (Belge) MEUR (1970-....), Traducteur ; Fabien CLAVEL (1978-....), Commentateur . - Paris : Flammarion, DL 2013 . - 152 p.-[8] p. de pl. : ill. coul.; couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Etonnants classiques) .
ISBN : 978-2-08-128970-3 : 3,70 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Stupeur sur le paquebot qui transporte de distingués voyageurs de New York à Buenos Aires ! Un mystérieux "Me B" parvient à l'emporter sur le champion du monde en titre du jeu d'échecs. D'où lui vient ce talent, lui qui dit n'avoir pas touché un plateau à damiers depuis plus de vingt ans ? Et quels terrifiants souvenirs assombrissent cette victoire ? Illustration du raffinement de la barbarie nazie, doublée d'une oeuvre de fiction savamment orchestrée, cette nouvelle que Zweig rédige un an avant de se donner la mort, le 22 février 1942, a valeur de témoignage historique.
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000071433 LS 8-3 ZWE Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000071432 LS 8-3 ZWE Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000071434 LS 8-3 ZWE Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Le Joueur d'échecs Type de document : texte imprimé Auteurs : Stefan ZWEIG (1881-1942), Auteur ; Jacqueline DES GOUTTES, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 1991;1995;2011 Importance : 94 p. Présentation : couv. ill. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-05784-0 Prix : 3.35 € Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Qui est cet inconnu capable d'en remontrer au grand Czentovic, le champion mondial des échecs, véritable prodige aussi fruste qu'antipathique ? Peut-on croire, comme il l'affirme, qu'il n'a pas joué depuis plus de vingt ans ? Voilà un mystère que les passagers oisifs de ce paquebot de luxe aimeraient bien percer.
Le narrateur y parviendra. Les circonstances dans lesquelles l'inconnu a acquis cette science sont terribles. Elles nous reportent aux expérimentations nazies sur les effets de l'isolement absolu, lorsque, aux frontières de la folie, entre deux interrogatoires, le cerveau humain parvient à déployer ses facultés les plus étranges.Le Joueur d'échecs [texte imprimé] / Stefan ZWEIG (1881-1942), Auteur ; Jacqueline DES GOUTTES, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, 1991;1995;2011 . - 94 p. : couv. ill. ; 17 cm.
ISBN : 978-2-253-05784-0 : 3.35 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Qui est cet inconnu capable d'en remontrer au grand Czentovic, le champion mondial des échecs, véritable prodige aussi fruste qu'antipathique ? Peut-on croire, comme il l'affirme, qu'il n'a pas joué depuis plus de vingt ans ? Voilà un mystère que les passagers oisifs de ce paquebot de luxe aimeraient bien percer.
Le narrateur y parviendra. Les circonstances dans lesquelles l'inconnu a acquis cette science sont terribles. Elles nous reportent aux expérimentations nazies sur les effets de l'isolement absolu, lorsque, aux frontières de la folie, entre deux interrogatoires, le cerveau humain parvient à déployer ses facultés les plus étranges.Exemplaires (7)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000013772 LS 8-3 ZWE Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible 410000013773 LS 8-3 ZWE Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible 410000064652 LS 8-3 ZWE Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible J000009635 LS 8-3 ZWE Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible 410000079130 LS 8-3 ZWE Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible 410000026131 LS 8-3 ZWE Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible 410000070609 LS 8-3 ZWE Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink