Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 830-3 (635)
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
Titre : Le gang des culottes courtes Type de document : texte imprimé Auteurs : Zoran DRVENKAR, Auteur ; Laurence BOUVARD, Traducteur ; Ole KÖNNECKE (1961-....), Dessinateur Editeur : Paris : Gallimard Jeunesse Année de publication : 2009 Collection : Folio junior num. 1501 Importance : 186 p. Présentation : couv. ill. en coul.; ill. en n. et b. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-061059-4 Prix : 5.90 E Langues : Français (fre) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Le Gang des culottes courtes : quatre jeunes Canadiens devenus du jour au lendemain des héros ! Mais quels exploits ont-ils accomplis exactement ? Rudolpho, Snickers, Island et Ciment ont chacun leur version des faits : ils ont affronté une terrible tempête, des grizzlis et des loups ; ils ont aussi sauvé des vies et chassé des esprits. Ils ont même aidé à un accouchement dans une voiture bloquée par la neige... Vous croyez qu'ils exagèrent ? Une chose est sûre : ils ont vécu des aventures vraiment extraordinaires !
Le gang des culottes courtes [texte imprimé] / Zoran DRVENKAR, Auteur ; Laurence BOUVARD, Traducteur ; Ole KÖNNECKE (1961-....), Dessinateur . - Paris : Gallimard Jeunesse, 2009 . - 186 p. : couv. ill. en coul.; ill. en n. et b. ; 18 cm. - (Folio junior; 1501) .
ISBN : 978-2-07-061059-4 : 5.90 E
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Le Gang des culottes courtes : quatre jeunes Canadiens devenus du jour au lendemain des héros ! Mais quels exploits ont-ils accomplis exactement ? Rudolpho, Snickers, Island et Ciment ont chacun leur version des faits : ils ont affronté une terrible tempête, des grizzlis et des loups ; ils ont aussi sauvé des vies et chassé des esprits. Ils ont même aidé à un accouchement dans une voiture bloquée par la neige... Vous croyez qu'ils exagèrent ? Une chose est sûre : ils ont vécu des aventures vraiment extraordinaires !
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité I060006492 8-3 DRV Livre de fiction Etudiant Jeunesse Document en bon état Disponible 0000092569 8-3 DRV Livre de fiction Six-Bonniers Jeunesse Document en bon état Disponible
Titre : Goodbye Berlin Type de document : texte imprimé Auteurs : Wolfgang HERRNDORF, Auteur ; Isabelle ENDERLEIN (1976-....), Traducteur Editeur : Paris : Thierry Magnier Année de publication : 2012 Importance : 328 p. Présentation : couv. ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36474-037-2 Prix : 14,50€ Note générale : trad de:"Tschick" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
C'est parce que Maik et Tschick sont les seuls à ne pas être invités à l'anniversaire de Tatiana, qu'ils décident de partir en voiture vers la Valachie, plein sud. Le soleil donnera la direction. S'il pleut ? Ils verront bien. Tschick, l'immigré russe, au volant, Maik, le fils de bonne famille, à ses côtés. Ils ont quatorze ans.
C'est parti pour un road trip ! Les deux garçons vont plonger dans des situations cocasses, croiser des personnagesextravagants.se perdre dans des paysages irréels. Leur bonne humeur indéfectible transforme le voyage en une odyssée joyeuse et burlesque.
Goodbye Berlin [texte imprimé] / Wolfgang HERRNDORF, Auteur ; Isabelle ENDERLEIN (1976-....), Traducteur . - Paris : Thierry Magnier, 2012 . - 328 p. : couv. ill. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-36474-037-2 : 14,50€
trad de:"Tschick"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
C'est parce que Maik et Tschick sont les seuls à ne pas être invités à l'anniversaire de Tatiana, qu'ils décident de partir en voiture vers la Valachie, plein sud. Le soleil donnera la direction. S'il pleut ? Ils verront bien. Tschick, l'immigré russe, au volant, Maik, le fils de bonne famille, à ses côtés. Ils ont quatorze ans.
C'est parti pour un road trip ! Les deux garçons vont plonger dans des situations cocasses, croiser des personnagesextravagants.se perdre dans des paysages irréels. Leur bonne humeur indéfectible transforme le voyage en une odyssée joyeuse et burlesque.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000007626 8-3 HER Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Jeunesse Document en bon état Disponible
Titre : Le goût des pépins de pomme Type de document : texte imprimé Auteurs : Katharina HAGENA, Auteur ; Bernard KREISS, Traducteur Editeur : Cergy-Pontoise : À vue d'oeil Année de publication : 2010 Importance : 418 p. Présentation : couv.ill. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84666-557-5 Prix : 22, 00 € Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : A la mort de Bertha, ses trois filles se retrouvent dans la maison de famille pour la lecture du testament. Harriet, rebaptisée Mohani depuis qu'elle a adhéré à une secte, après la mort de sa fille, hérite de l'argent. Inga, courtisée lors de l'enterrement par d'anciens soupirants, reçoit des valeurs mobilières, Christa hérite de la terre et Iris, sa fille, la narratrice, de la vieille maison familiale. La demeure ressemble à un "casier sombre et délabré", le jardinet est envahi de myosotis et il flotte dans le vestibule une "odeur de pomme et de vieilles pierres". Mais au fur et à mesure qu'Iris explore les lieux, ses souvenirs affleurent, ressuscitant trois générations de femmes, leurs petits bonheurs et leurs grandes tragédies.... Le goût des pépins de pomme [texte imprimé] / Katharina HAGENA, Auteur ; Bernard KREISS, Traducteur . - Cergy-Pontoise : À vue d'oeil, 2010 . - 418 p. : couv.ill.
ISBN : 978-2-84666-557-5 : 22, 00 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : A la mort de Bertha, ses trois filles se retrouvent dans la maison de famille pour la lecture du testament. Harriet, rebaptisée Mohani depuis qu'elle a adhéré à une secte, après la mort de sa fille, hérite de l'argent. Inga, courtisée lors de l'enterrement par d'anciens soupirants, reçoit des valeurs mobilières, Christa hérite de la terre et Iris, sa fille, la narratrice, de la vieille maison familiale. La demeure ressemble à un "casier sombre et délabré", le jardinet est envahi de myosotis et il flotte dans le vestibule une "odeur de pomme et de vieilles pierres". Mais au fur et à mesure qu'Iris explore les lieux, ses souvenirs affleurent, ressuscitant trois générations de femmes, leurs petits bonheurs et leurs grandes tragédies.... Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000062609 8-3 HAG Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible
Titre : Le goût des pépins de pomme Type de document : texte imprimé Auteurs : Katharina HAGENA, Auteur ; Bernard KREISS, Traducteur Editeur : Paris : Anne Carrière Année de publication : impr. 2010 Importance : 267 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84337-531-6 Prix : 21,95 € Note générale : Trad. de : "Der geschmack von apfelkernen" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
A la mort de sa grand-mère, Iris hérite de la maison. Bibliothécaire à Fribourg, elle n'envisage pas, dans un premier temps, de la conserver. Mais, à mesure qu'elle redécouvre chaque pièce, chaque parcelle du merveilleux jardin qui l'entoure, ses souvenirs se réveillent, reconstituant l'histoire émouvante, parfois rocambolesque, mais essentiellement tragique, de trois générations de femmes. C'est un grand roman sur le thème du souvenir et de l'oubli.
Le goût des pépins de pomme [texte imprimé] / Katharina HAGENA, Auteur ; Bernard KREISS, Traducteur . - Paris : Anne Carrière, impr. 2010 . - 267 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-84337-531-6 : 21,95 €
Trad. de : "Der geschmack von apfelkernen"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
A la mort de sa grand-mère, Iris hérite de la maison. Bibliothécaire à Fribourg, elle n'envisage pas, dans un premier temps, de la conserver. Mais, à mesure qu'elle redécouvre chaque pièce, chaque parcelle du merveilleux jardin qui l'entoure, ses souvenirs se réveillent, reconstituant l'histoire émouvante, parfois rocambolesque, mais essentiellement tragique, de trois générations de femmes. C'est un grand roman sur le thème du souvenir et de l'oubli.
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité E000013979 8-3 HAG Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible H060009631 8-3 HAG Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible 0000000358 8-3 HAG Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Le goût sucré des souvenirs Type de document : texte imprimé Auteurs : Beate Teresa HANIKA (1976-...), Auteur ; Rose LABOURIE, Traducteur Editeur : Paris : Les Escales Année de publication : DL 2018 Importance : 261 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36569-341-7 Prix : 22,70€ Note générale : Titre original : "Das Marillenmädchen" Langues : Français (fre) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Dans la lignée de Un goût de canelle et d'espoir, un premier roman doux-amer qui entremêle les destins d'une vieille dame et d'une jeune fille. Délicieusement subtil et poétique.
Elisabetta Shapiro, 80 ans, vit seule dans sa maison familiale au cœur de Vienne. De son enfance, elle a conservé des dizaines de pots de confiture d'abricot. Tous sont soigneusement étiquetés et indiquent l'année de leur fabrication. Véritable madeleine de Proust, la confiture fait immanquablement jaillir les souvenirs : les jours tranquilles rythmés par les chants de sa mère, Franz, le voisin dont elle était follement amoureuse, ses grandes sœurs qu'elle jalousait secrètement. Et puis la montée du nazisme dans les années 1930, l'arrestation de toute sa famille par les SS, la solitude et la perte des repères.
Quand Pola, une jeune danseuse, emménage chez la vieille dame, ses habitudes sont chamboulées. D'autant plus que Pola lutte elle aussi contre ses propres démons.
Malgré leurs différences, les deux femmes vont peu à peu se rapprocher et nouer des liens plus forts qu'elles ne l'auraient imaginé.Le goût sucré des souvenirs [texte imprimé] / Beate Teresa HANIKA (1976-...), Auteur ; Rose LABOURIE, Traducteur . - Paris : Les Escales, DL 2018 . - 261 p. : couv. ill. coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-36569-341-7 : 22,70€
Titre original : "Das Marillenmädchen"
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Dans la lignée de Un goût de canelle et d'espoir, un premier roman doux-amer qui entremêle les destins d'une vieille dame et d'une jeune fille. Délicieusement subtil et poétique.
Elisabetta Shapiro, 80 ans, vit seule dans sa maison familiale au cœur de Vienne. De son enfance, elle a conservé des dizaines de pots de confiture d'abricot. Tous sont soigneusement étiquetés et indiquent l'année de leur fabrication. Véritable madeleine de Proust, la confiture fait immanquablement jaillir les souvenirs : les jours tranquilles rythmés par les chants de sa mère, Franz, le voisin dont elle était follement amoureuse, ses grandes sœurs qu'elle jalousait secrètement. Et puis la montée du nazisme dans les années 1930, l'arrestation de toute sa famille par les SS, la solitude et la perte des repères.
Quand Pola, une jeune danseuse, emménage chez la vieille dame, ses habitudes sont chamboulées. D'autant plus que Pola lutte elle aussi contre ses propres démons.
Malgré leurs différences, les deux femmes vont peu à peu se rapprocher et nouer des liens plus forts qu'elles ne l'auraient imaginé.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000019188 8-3 HAN Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink