Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 830-3 (635)
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
Titre : La fille du bourreau : roman policier historique Type de document : texte imprimé Auteurs : Oliver POTZSCH, Auteur ; Johannes HONIGMANN, Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : 2017 Collection : Babel noir num. 188 Importance : 491 p. Présentation : couv. ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-08183-6 Prix : 9,90 € Note générale : Trad. de: "Die Henkerstochter" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
En 1659, dans la petite ville bavaroise de Schongau, un jeune garçon est repêché, mourant, dans le Lech. Sur son épaule est maladroitement tatoué un signe de sorcellerie. On accuse aussitôt la sage-femme Martha Stechlin, que son métier amène à connaître les plantes qui soignent et les mystères de la vie ― ce qui suffit aux yeux de beaucoup à en faire une sorcière. Le bourgmestre ordonne donc au bourreau Jakob Kuisl de soumettre Martha Stechlin à la question. Mais celui-ci, convaincu de son innocence, va tout tenter pour la sauver, aidé par sa fille et par un jeune médecin. D'autant que les événements tragiques se succèdent : deux autres garçons sont assassinés et une fillette enlevée. Autour de la magnifique figure de Jakob Kuisl, brutal et humaniste, savant et rustre, ce roman plonge dans les noirceurs et les infinies ressources de l'âme humaine et propose un combat passionnant entre curiosité scientifique et obscurantisme.
La fille du bourreau : roman policier historique [texte imprimé] / Oliver POTZSCH, Auteur ; Johannes HONIGMANN, Traducteur . - Arles : Actes Sud, 2017 . - 491 p. : couv. ill. en coul.. - (Babel noir; 188) .
ISBN : 978-2-330-08183-6 : 9,90 €
Trad. de: "Die Henkerstochter"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
En 1659, dans la petite ville bavaroise de Schongau, un jeune garçon est repêché, mourant, dans le Lech. Sur son épaule est maladroitement tatoué un signe de sorcellerie. On accuse aussitôt la sage-femme Martha Stechlin, que son métier amène à connaître les plantes qui soignent et les mystères de la vie ― ce qui suffit aux yeux de beaucoup à en faire une sorcière. Le bourgmestre ordonne donc au bourreau Jakob Kuisl de soumettre Martha Stechlin à la question. Mais celui-ci, convaincu de son innocence, va tout tenter pour la sauver, aidé par sa fille et par un jeune médecin. D'autant que les événements tragiques se succèdent : deux autres garçons sont assassinés et une fillette enlevée. Autour de la magnifique figure de Jakob Kuisl, brutal et humaniste, savant et rustre, ce roman plonge dans les noirceurs et les infinies ressources de l'âme humaine et propose un combat passionnant entre curiosité scientifique et obscurantisme.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000068155 8-3 POT Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Une Fille en cavale : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Charlotte LINK (1963-....), Auteur ; Corinna GEPNER, Traducteur Editeur : Paris : Presses de la Cité Année de publication : DL 2018 Importance : 480 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-258-14370-8 Prix : 24,95€ Langues : Français (fre) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Et si vous aviez pris la mauvaise direction, au mauvais moment ?
Simon voudrait fêter tranquillement Noël avec ses deux enfants dans le Sud de la France. Mais rien ne se déroule comme prévu. Les enfants se désistent au dernier moment, son amie le plaque et, lors d'une promenade sur la plage, il fait la rencontre d'une jeune femme désespérée aux allures de SDF : Nathalie, une jeune Française terrifiée qui se croit poursuivie par de dangereux individus. Pris de compassion, il lui offre son aide, sans se douter que sa générosité va le plonger dans une histoire criminelle dont les ramifications s'étendent jusqu'en Europe de l'Est. Pendant ce temps-là, en Bulgarie, une famille cherche désespérément à retrouver la trace d'Ivana, partie rejoindre à Paris une mystérieuse agence de mannequinat...Une Fille en cavale : roman [texte imprimé] / Charlotte LINK (1963-....), Auteur ; Corinna GEPNER, Traducteur . - Paris : Presses de la Cité, DL 2018 . - 480 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-258-14370-8 : 24,95€
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Et si vous aviez pris la mauvaise direction, au mauvais moment ?
Simon voudrait fêter tranquillement Noël avec ses deux enfants dans le Sud de la France. Mais rien ne se déroule comme prévu. Les enfants se désistent au dernier moment, son amie le plaque et, lors d'une promenade sur la plage, il fait la rencontre d'une jeune femme désespérée aux allures de SDF : Nathalie, une jeune Française terrifiée qui se croit poursuivie par de dangereux individus. Pris de compassion, il lui offre son aide, sans se douter que sa générosité va le plonger dans une histoire criminelle dont les ramifications s'étendent jusqu'en Europe de l'Est. Pendant ce temps-là, en Bulgarie, une famille cherche désespérément à retrouver la trace d'Ivana, partie rejoindre à Paris une mystérieuse agence de mannequinat...Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000056620 8-3 LIN Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 0000080236 8-3 LIN Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible 0000086546 8-3 LIN Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 17/07/2024 410000053964 8-3 LIN Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Filles de l'Afrique Type de document : texte imprimé Auteurs : Stefanie ZWEIG (1932-....), Auteur ; Jean-Marie ARGELÈS, Traducteur Editeur : Monaco : Le Rocher Année de publication : 2005 Importance : 282 p. Présentation : couv. ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-268-05480-3 Note générale : Titre original : "Es begann damals in Afrika" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Un dimanche de 1944, au Kenya, sous un eucalyptus de la Nakuru School, quatre petites filles de réfugiés juifs rêvent à voix haute de leur vie future. Quand, un an plus tard, enfin libérées du strict internat britannique, elles regagnent leurs familles, leurs destins divergent. Seront-ils conformes à leurs rêves d'enfant ? Regina, l'enfant rêveuse qui avait appris à parler swahili et jaluo et voulait devenir écrivain, devra très tôt retourner en Allemagne, et regrettera toute sa vie l'Afrique, son paradis perdu. Vicky, la petite princesse blonde suscitant l'admiration de tous, rencontrera à Nairobi le gentleman de ses rêves mais son existence dans un manoir du Sussex sera-t-elle la vie de château qu'elle avait imaginée ? Liesel, la forte en maths, qui se méfie des sentiments, partira elle aussi en Angleterre pour y poursuivre ses études ; en réalité, une tout autre vie l'y attendra. Enfin Leah, issue d'une famille juive polonaise orthodoxe, qui considère Israël comme sa seule patrie, quittera effectivement le Kenya et gagnera la Terre promise où elle fondera un foyer ; elle y sera rejointe par la tourmente de l'Histoire... Stefanie Zweig retrace les destins croisés de son alter ego Regina et de ses trois amies d'enfance avec vivacité, tendresse et émotion. Un récit poignant, parfois bouleversant, où l'on retrouve tout le talent de l'auteur d'Une enfance africaine.
Filles de l'Afrique [texte imprimé] / Stefanie ZWEIG (1932-....), Auteur ; Jean-Marie ARGELÈS, Traducteur . - Monaco : Le Rocher, 2005 . - 282 p. : couv. ill. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-268-05480-3
Titre original : "Es begann damals in Afrika"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Un dimanche de 1944, au Kenya, sous un eucalyptus de la Nakuru School, quatre petites filles de réfugiés juifs rêvent à voix haute de leur vie future. Quand, un an plus tard, enfin libérées du strict internat britannique, elles regagnent leurs familles, leurs destins divergent. Seront-ils conformes à leurs rêves d'enfant ? Regina, l'enfant rêveuse qui avait appris à parler swahili et jaluo et voulait devenir écrivain, devra très tôt retourner en Allemagne, et regrettera toute sa vie l'Afrique, son paradis perdu. Vicky, la petite princesse blonde suscitant l'admiration de tous, rencontrera à Nairobi le gentleman de ses rêves mais son existence dans un manoir du Sussex sera-t-elle la vie de château qu'elle avait imaginée ? Liesel, la forte en maths, qui se méfie des sentiments, partira elle aussi en Angleterre pour y poursuivre ses études ; en réalité, une tout autre vie l'y attendra. Enfin Leah, issue d'une famille juive polonaise orthodoxe, qui considère Israël comme sa seule patrie, quittera effectivement le Kenya et gagnera la Terre promise où elle fondera un foyer ; elle y sera rejointe par la tourmente de l'Histoire... Stefanie Zweig retrace les destins croisés de son alter ego Regina et de ses trois amies d'enfance avec vivacité, tendresse et émotion. Un récit poignant, parfois bouleversant, où l'on retrouve tout le talent de l'auteur d'Une enfance africaine.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000068504 8-3 ZWE Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 22/06/2024
Titre de série : Les Filles du lac, 1 Titre : Les rives de l'espoir Type de document : texte imprimé Auteurs : Maria NIKOLAI, Auteur ; Jocelyne BARSSE, Traducteur Editeur : Bernay [France] : City Année de publication : 2022 Importance : 460 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8246-2096-1 Note générale : Titre original : "Töchter der Hoffnung. Die Bodensee-Saga" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
À Meersburg, sur les rives du lac de Constance, en 1917, la jeune Helena et ses soeurs regardent le Lindenhof, le grand domaine familial, avec une certaine nostalgie. Trois ans de guerre ont laissé des traces. Les chambres d'amis sont vides, le jardin autrefois magnifiquement fleuri dépérit, tandis que Gustav, le père, est au front et que la mère, Elisabeth, règne sur les lieux d'une main de fer. Mais malgré les temps difficiles, Helena ne peut pas abandonner de donner une nouvelle vie où elle a tant de merveilleux souvenirs d'enfance. Le transformer en un bel hôtel pourrait lui redonner son lustre d'antan... Lorsqu'un jeune noble russe fuyant la Révolution d'octobre loue une chambre au Lindenhof, Helena reprend courage. Le bel inconnu a une aura intrigante mais son visage est marqué par la vie. Et alors qu'ils se rapprochent peu à peu, Helena comprend que leur hôte dissimule un secret. Quelque chose qui va également bouleverser sa vie à tout jamais...
Les Filles du lac, 1. Les rives de l'espoir [texte imprimé] / Maria NIKOLAI, Auteur ; Jocelyne BARSSE, Traducteur . - Bernay [France] : City, 2022 . - 460 p. : couv. ill. coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-8246-2096-1
Titre original : "Töchter der Hoffnung. Die Bodensee-Saga"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
À Meersburg, sur les rives du lac de Constance, en 1917, la jeune Helena et ses soeurs regardent le Lindenhof, le grand domaine familial, avec une certaine nostalgie. Trois ans de guerre ont laissé des traces. Les chambres d'amis sont vides, le jardin autrefois magnifiquement fleuri dépérit, tandis que Gustav, le père, est au front et que la mère, Elisabeth, règne sur les lieux d'une main de fer. Mais malgré les temps difficiles, Helena ne peut pas abandonner de donner une nouvelle vie où elle a tant de merveilleux souvenirs d'enfance. Le transformer en un bel hôtel pourrait lui redonner son lustre d'antan... Lorsqu'un jeune noble russe fuyant la Révolution d'octobre loue une chambre au Lindenhof, Helena reprend courage. Le bel inconnu a une aura intrigante mais son visage est marqué par la vie. Et alors qu'ils se rapprochent peu à peu, Helena comprend que leur hôte dissimule un secret. Quelque chose qui va également bouleverser sa vie à tout jamais...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000003344 8-3 NIK Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible
Titre de série : Les Filles du lac, 2 Titre : Le temps du courage Type de document : texte imprimé Auteurs : Maria NIKOLAI, Auteur ; Jocelyne BARSSE, Traducteur Editeur : Bernay [France] : City Année de publication : 2023 Collection : City Roman Importance : 491 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8246-3761-7 Note générale : Titre original : "Töchter des Glücks. Die Bodensee-Saga" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
En 1918, sur les magnifiques rives du lac de Constance, la guerre se termine enfin. En quelques années la vie a bien changé, notamment pour la jeune Lilly qui s'est mariée pendant la guerre avec Arno, l'héritier d'un empire industriel de produits cosmétiques. Mais Arno n'est toujours pas revenu du front. Et Lilly désespère : l'homme qu'elle aime est-il mort, prisonnier ou blessé ? Alors que s'éloigne chaque jour un peu plus l'espoir de le revoir, la jeune femme doit prendre le destin de la famille sur ses épaules. Elle se lance dans la gestion de l'entreprise et crée sa propre ligne de cosmétiques. Et pourquoi n'accepterait-elle pas l'aide du mystérieux et séduisant Felix ? Dans cette période troublée, la vie de Lilly est bien compliquée et elle devra faire preuve d'un courage implacable lorsque viendra l'heure de prendre des décisions lourdes de conséquences...
Les Filles du lac, 2. Le temps du courage [texte imprimé] / Maria NIKOLAI, Auteur ; Jocelyne BARSSE, Traducteur . - Bernay [France] : City, 2023 . - 491 p. : couv. ill. coul. ; 23 cm. - (City Roman) .
ISBN : 978-2-8246-3761-7
Titre original : "Töchter des Glücks. Die Bodensee-Saga"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
En 1918, sur les magnifiques rives du lac de Constance, la guerre se termine enfin. En quelques années la vie a bien changé, notamment pour la jeune Lilly qui s'est mariée pendant la guerre avec Arno, l'héritier d'un empire industriel de produits cosmétiques. Mais Arno n'est toujours pas revenu du front. Et Lilly désespère : l'homme qu'elle aime est-il mort, prisonnier ou blessé ? Alors que s'éloigne chaque jour un peu plus l'espoir de le revoir, la jeune femme doit prendre le destin de la famille sur ses épaules. Elle se lance dans la gestion de l'entreprise et crée sa propre ligne de cosmétiques. Et pourquoi n'accepterait-elle pas l'aide du mystérieux et séduisant Felix ? Dans cette période troublée, la vie de Lilly est bien compliquée et elle devra faire preuve d'un courage implacable lorsque viendra l'heure de prendre des décisions lourdes de conséquences...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000014578 8-3 NIK Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink