Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 830-3 (662)
Saga des îles, 2. L'île de la mangrove rouge / Sarah née Christiane Gohl LARK
Titre de série : Saga des îles, 2 Titre : L'île de la mangrove rouge Type de document : texte imprimé Auteurs : Sarah née Christiane Gohl LARK (1958-....), Auteur ; Jean-Marie ARGELÈS, Traducteur Editeur : Paris : l'Archipel Année de publication : DL 2020 Importance : 462 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8098-2854-2 Prix : 24 € Note générale : Titre original : "Die Insel der roten Mangroven" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Jamaïque, 1753. Deirdre, la fille de Nora et de l'ancien esclave Akwasi, vit dans la plantation de sa mère et de son beau-père. Les garçons de l'île, fascinés par la jeune métisse, ne cessent de lui tourner autour. Mais Deirdre n'a d'yeux que pour un seul homme : le Dr Victor Dufresne...
Saga des îles, 2. L'île de la mangrove rouge [texte imprimé] / Sarah née Christiane Gohl LARK (1958-....), Auteur ; Jean-Marie ARGELÈS, Traducteur . - Paris : l'Archipel, DL 2020 . - 462 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-8098-2854-2 : 24 €
Titre original : "Die Insel der roten Mangroven"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Jamaïque, 1753. Deirdre, la fille de Nora et de l'ancien esclave Akwasi, vit dans la plantation de sa mère et de son beau-père. Les garçons de l'île, fascinés par la jeune métisse, ne cessent de lui tourner autour. Mais Deirdre n'a d'yeux que pour un seul homme : le Dr Victor Dufresne...
Exemplaires (5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000105932 8-3 LAR Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 410000056519 8-3 LAR Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 0000099794 8-3 LAR Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible 0000101443 8-3 LAR ILE Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000047420 8-3 LAR Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Sarah & Sac-à-Puces, 1. Un poney dans l'ascenseur / Jan BIRCK
Titre de série : Sarah & Sac-à-Puces, 1 Titre : Un poney dans l'ascenseur Type de document : texte imprimé Auteurs : Jan BIRCK (1963-....), Auteur ; Emmanuèle (Belge) SANDRON (1966-....), Traducteur Editeur : Bruxelles : Alice jeunesse Année de publication : 2019 Collection : Primo Importance : 65 p. Présentation : ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87426-374-3 Prix : 12 € Langues : Français (fre) Mots-clés : déménagement amitié Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Sarah vient d'emménager dans un immeuble avec sa mère. Elle essaie de se faire des amis mais est rejetée par les autres à cause de ses origines. Alors qu'elle s'isole, elle découvre un livre sur les Indiens et rêve d'avoir un cheval comme eux. Devant le refus de sa mère, elle cherche quelque chose de plus petit et trouve un étrange poney dans le magasin Bric & Broc.
Sarah & Sac-à-Puces, 1. Un poney dans l'ascenseur [texte imprimé] / Jan BIRCK (1963-....), Auteur ; Emmanuèle (Belge) SANDRON (1966-....), Traducteur . - Bruxelles : Alice jeunesse, 2019 . - 65 p. : ill. en coul. ; 21 cm. - (Primo) .
ISBN : 978-2-87426-374-3 : 12 €
Langues : Français (fre)
Mots-clés : déménagement amitié Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Sarah vient d'emménager dans un immeuble avec sa mère. Elle essaie de se faire des amis mais est rejetée par les autres à cause de ses origines. Alors qu'elle s'isole, elle découvre un livre sur les Indiens et rêve d'avoir un cheval comme eux. Devant le refus de sa mère, elle cherche quelque chose de plus petit et trouve un étrange poney dans le magasin Bric & Broc.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000021461 8-3 BIR Livre de fiction Jardin perdu Jeunesse Document en bon état Disponible Sarah & Sac-à-Puces, 2. Le temps perdu / Jan BIRCK
Titre de série : Sarah & Sac-à-Puces, 2 Titre : Le temps perdu Type de document : texte imprimé Auteurs : Jan BIRCK (1963-....), Auteur ; Emmanuèle (Belge) SANDRON (1966-....), Traducteur Editeur : Bruxelles : Alice jeunesse Année de publication : DL 2020 Collection : Primo Importance : 67 p. Présentation : ill. en coul., couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87426-420-7 Prix : 12 € Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Le plaisir de retrouver Sarah et son " poney " !
Sarah a reçu une lettre du magasin où elle a acheté Sac-à- puces : le mode d'emploi de ce dernier ! Elle y découvre des tas de fonctions qu'elle ne connaissait pas, et même certaines à n'utiliser qu'en cas d'urgence. Grâce à ces instructions, Sarah et Sac-à- puces vont tenter de récupérer le ballon que le voisin leur a confisqué.Sarah & Sac-à-Puces, 2. Le temps perdu [texte imprimé] / Jan BIRCK (1963-....), Auteur ; Emmanuèle (Belge) SANDRON (1966-....), Traducteur . - Bruxelles : Alice jeunesse, DL 2020 . - 67 p. : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 21 cm. - (Primo) .
ISBN : 978-2-87426-420-7 : 12 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Le plaisir de retrouver Sarah et son " poney " !
Sarah a reçu une lettre du magasin où elle a acheté Sac-à- puces : le mode d'emploi de ce dernier ! Elle y découvre des tas de fonctions qu'elle ne connaissait pas, et même certaines à n'utiliser qu'en cas d'urgence. Grâce à ces instructions, Sarah et Sac-à- puces vont tenter de récupérer le ballon que le voisin leur a confisqué.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000021464 8-3 BIR Livre de fiction Jardin perdu Jeunesse Document en bon état Disponible Sarah & Sac-à-Puces, 3. La grande embuscade / Jan BIRCK
Titre de série : Sarah & Sac-à-Puces, 3 Titre : La grande embuscade Type de document : texte imprimé Auteurs : Jan BIRCK (1963-....), Auteur ; Emmanuèle (Belge) SANDRON (1966-....), Traducteur Editeur : Bruxelles : Alice jeunesse Année de publication : DL 2021 Collection : Salto Importance : 65 p. Présentation : ill. en coul., couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87426-451-1 Prix : 12 € Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Une nouvelle aventure de Sarah et du plus poilu des "poneys" , accompagnés de leur bande d'amis, sans oublier La Poule...
Sarah est très contrariée. Sa maman est amoureuse et ce n'est pas de son vrai papa, celui qui a des cheveux longs et qui vit très très loin. Quand il est parti, la maman de Sarah a eu le cœur brisé et est restée longtemps au lit. À présent, elle va mieux. Mais si ce nouvel amoureux venait lui briser le cœur aussi ? Ce serait une catastrophe ! Sarah est prête à tout pour sauver sa maman, même à tendre une embuscade avec l'aide de Sac-à-Puces !
Bien sûr, Hubert, Ossi, Rosalie, Martin, Bosse et même La Poule seront de la partie.Sarah & Sac-à-Puces, 3. La grande embuscade [texte imprimé] / Jan BIRCK (1963-....), Auteur ; Emmanuèle (Belge) SANDRON (1966-....), Traducteur . - Bruxelles : Alice jeunesse, DL 2021 . - 65 p. : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 21 cm. - (Salto) .
ISBN : 978-2-87426-451-1 : 12 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Une nouvelle aventure de Sarah et du plus poilu des "poneys" , accompagnés de leur bande d'amis, sans oublier La Poule...
Sarah est très contrariée. Sa maman est amoureuse et ce n'est pas de son vrai papa, celui qui a des cheveux longs et qui vit très très loin. Quand il est parti, la maman de Sarah a eu le cœur brisé et est restée longtemps au lit. À présent, elle va mieux. Mais si ce nouvel amoureux venait lui briser le cœur aussi ? Ce serait une catastrophe ! Sarah est prête à tout pour sauver sa maman, même à tendre une embuscade avec l'aide de Sac-à-Puces !
Bien sûr, Hubert, Ossi, Rosalie, Martin, Bosse et même La Poule seront de la partie.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000021467 8-3 BIR Livre de fiction Jardin perdu Jeunesse Document en bon état Disponible La Sata Normaléfic assassin fernale / Michael ENDE
Titre : La Sata Normaléfic assassin fernale : potion du professeur Laboulette Type de document : texte imprimé Auteurs : Michael ENDE (1929-1995), Auteur ; Jean-Claude MOURLEVAT (1952-....), Traducteur ; Julien TIXIER (1983-....), Dessinateur Mention d'édition : Deuxième édition Editeur : Montrouge : Bayard jeunesse Année de publication : DL 2006 Importance : 280 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7470-2100-5 Prix : 7,80€ Langues : Français (fre) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : 31 décembre, 17 h. Belzebut Laboulette, le magicien, et Tyrannie Vampiral, la sorcière, n'ayant toujours pas rempli leur quota d'horreurs risquent les foudres des Puissances des Ténèbres. (Empoisonnement de rivières, extermination d'animaux, épidémies, etc.). Ils ont jusqu'à minuit pour se sortir d'affaire. Le seul hic, c'est que le Haut-Conseil des Animaux, pour les surveiller et les empêcher de nuire, leur a mis dans les pattes deux empêcheurs de tourner en rond : le chat Maurice et le Corbeau Jacob.
Le temps presse : Laboulette et Vampiral confectionnent un breuvage diabolique permettant de réaliser instantanément les voeux les plus noirs, à condition d'énoncer, au moment de faire son voeu, le contraire de ce qu'on désire. Hélas pour eux, le chat et le corbeau ont tout entendu et vont tenter de déjouer la supercherie...
Michael Ende (1929-1995) est l'un des auteurs les plus célèbres de littérature de jeunesse allemande. La première publication de " Jim Bouton ", en Allemagne, date de 1961 et fut immédiatement un énorme succès.
Traduction : Jean-Claude Mourlevat qui avait également traduit les deux tomes des aventures de Jim Bouton : " Jim Bouton et Lucas le chauffeur de locomotive " et " Jim Bouton et les terribles 13 " parus chez Bayard jeunesse.La Sata Normaléfic assassin fernale : potion du professeur Laboulette [texte imprimé] / Michael ENDE (1929-1995), Auteur ; Jean-Claude MOURLEVAT (1952-....), Traducteur ; Julien TIXIER (1983-....), Dessinateur . - Deuxième édition . - Montrouge : Bayard jeunesse, DL 2006 . - 280 p. : couv. ill. coul. ; 19 cm.
ISBN : 978-2-7470-2100-5 : 7,80€
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : 31 décembre, 17 h. Belzebut Laboulette, le magicien, et Tyrannie Vampiral, la sorcière, n'ayant toujours pas rempli leur quota d'horreurs risquent les foudres des Puissances des Ténèbres. (Empoisonnement de rivières, extermination d'animaux, épidémies, etc.). Ils ont jusqu'à minuit pour se sortir d'affaire. Le seul hic, c'est que le Haut-Conseil des Animaux, pour les surveiller et les empêcher de nuire, leur a mis dans les pattes deux empêcheurs de tourner en rond : le chat Maurice et le Corbeau Jacob.
Le temps presse : Laboulette et Vampiral confectionnent un breuvage diabolique permettant de réaliser instantanément les voeux les plus noirs, à condition d'énoncer, au moment de faire son voeu, le contraire de ce qu'on désire. Hélas pour eux, le chat et le corbeau ont tout entendu et vont tenter de déjouer la supercherie...
Michael Ende (1929-1995) est l'un des auteurs les plus célèbres de littérature de jeunesse allemande. La première publication de " Jim Bouton ", en Allemagne, date de 1961 et fut immédiatement un énorme succès.
Traduction : Jean-Claude Mourlevat qui avait également traduit les deux tomes des aventures de Jim Bouton : " Jim Bouton et Lucas le chauffeur de locomotive " et " Jim Bouton et les terribles 13 " parus chez Bayard jeunesse.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000072507 8-3 END Livre de fiction Trixhes Jeunesse Document en bon état Disponible Sceau du secret (Le) / Charlotte LINK
PermalinkLe sceau du secret / Charlotte LINK
PermalinkSceptre d'or (Le) / Julian PRESS
PermalinkSchachnovelle / Stefan ZWEIG
PermalinkSchimmelreiter (Der)
PermalinkSecret de Maître Joachim (Le) / Sigrid HEUCK
PermalinkLes seigneurs des tempêtes, 1. Le pays des djinns / Kai MEYER
PermalinkLes seigneurs des tempêtes, 2. la guerre des voeux / Kai MEYER
PermalinkLes seigneurs des tempêtes, 3. Skarabapur / Kai MEYER
PermalinkSéjours à la campagne / Winfried Georg SEBALD
PermalinkLe serment du Maori / Laura WALDEN
PermalinkLe serment du Maori / Laura WALDEN
PermalinkSeul dans Berlin / Hans FALLADA
PermalinkSiddhartha / Hermann HESSE
PermalinkSiège 7A / Sebastian FITZEK
PermalinkSilver, 1. Silver / Kerstin GIER
PermalinkSilver, 2. Silver / Kerstin GIER
PermalinkSilver, 3. Livre troisième / Kerstin GIER
PermalinkSirius / Jonathan CROWN
PermalinkSirius / Jonathan CROWN
Permalink