Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 830-3 (614)
L'Amour d'Erika Ewald / Stefan ZWEIG
in
Titre : L'Amour d'Erika Ewald Type de document : texte imprimé Auteurs : Stefan ZWEIG (1881-1942), Auteur ; Hélène DENIS, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 1990 Collection : Le Livre de Poche num. 9520 Importance : 179 p. Présentation : couv. ill. ISBN/ISSN/EAN : 2-253-03173-5 Prix : 4.55 E Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : "Notre vie possède des courants plus profonds que les éléments extérieurs, qui nous rapprochent et nous séparent. Une intense magie de la vie, accessible à notre seule émotion et non pas à nos sents, gouverne nos destins, même quand nous croyons les diriger nous-mêmes
L'Amour d'Erika Ewald [texte imprimé] / Stefan ZWEIG (1881-1942), Auteur ; Hélène DENIS, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, 1990 . - 179 p. : couv. ill.. - (Le Livre de Poche; 9520) .
in
ISSN : 2-253-03173-5 : 4.55 E
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : "Notre vie possède des courants plus profonds que les éléments extérieurs, qui nous rapprochent et nous séparent. Une intense magie de la vie, accessible à notre seule émotion et non pas à nos sents, gouverne nos destins, même quand nous croyons les diriger nous-mêmes
ContenuExemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité aucun exemplaire L'Amour d'Erika Ewald / Stefan ZWEIG
Titre : L'Amour d'Erika Ewald Type de document : texte imprimé Auteurs : Stefan ZWEIG (1881-1942), Auteur ; Hélène JEANROY-DENIS, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : impr. 2022 Collection : Le Livre de Poche num. 9520 Importance : 187 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-06173-1 Prix : 7,90 € Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : « Notre vie possède des courants plus profonds que les éléments extérieurs, qui nous rapprochent et nous séparent. Une intense magie de la vie, accessible à notre seule émotion et non pas à nos sens, gouverne nos destins, même quand nous croyons les diriger nous-mêmes. » Ainsi l’auteur d’Amok et de La Confusion des sentiments définissait-il l’unité de ces quatre récits parus en 1904 et salués par le grand écrivain suisse Hermann Hesse.
Que l’histoire se situe sur la Riviera au début du siècle, à Anvers au temps des guerres de Religion ou à Jérusalem le jour de la crucifixion du Christ, les thèmes majeurs de l’œuvre apparaissent : l’amour générateur de souffrances secrètes, qui conduisent à la mort ou à la purification, les correspondances secrètes des êtres par-delà l’absurdité des destinées.L'Amour d'Erika Ewald [texte imprimé] / Stefan ZWEIG (1881-1942), Auteur ; Hélène JEANROY-DENIS, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, impr. 2022 . - 187 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche; 9520) .
ISBN : 978-2-253-06173-1 : 7,90 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : « Notre vie possède des courants plus profonds que les éléments extérieurs, qui nous rapprochent et nous séparent. Une intense magie de la vie, accessible à notre seule émotion et non pas à nos sens, gouverne nos destins, même quand nous croyons les diriger nous-mêmes. » Ainsi l’auteur d’Amok et de La Confusion des sentiments définissait-il l’unité de ces quatre récits parus en 1904 et salués par le grand écrivain suisse Hermann Hesse.
Que l’histoire se situe sur la Riviera au début du siècle, à Anvers au temps des guerres de Religion ou à Jérusalem le jour de la crucifixion du Christ, les thèmes majeurs de l’œuvre apparaissent : l’amour générateur de souffrances secrètes, qui conduisent à la mort ou à la purification, les correspondances secrètes des êtres par-delà l’absurdité des destinées.Est accompagné deExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000071438 8-3 ZWE Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible L'Amour d'Erika Ewald / Stefan ZWEIG
Titre : L'Amour d'Erika Ewald Type de document : texte imprimé Auteurs : Stefan ZWEIG (1881-1942), Auteur Importance : 7-63 pp. Langues : Français (fre) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
L'Amour d'Erika Ewald [texte imprimé] / Stefan ZWEIG (1881-1942), Auteur . - [s.d.] . - 7-63 pp.
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité aucun exemplaire Amours de guerre / Heinz G. KONSALIK
Titre : Amours de guerre Type de document : texte imprimé Auteurs : Heinz G. KONSALIK (1921-1999), Auteur ; Jacques ROQUE, Traducteur Editeur : Paris : France Loisirs Année de publication : 1987 Importance : 185 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7242-3712-2 Prix : 15 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Amours de guerre [texte imprimé] / Heinz G. KONSALIK (1921-1999), Auteur ; Jacques ROQUE, Traducteur . - Paris : France Loisirs, 1987 . - 185 p.
ISBN : 978-2-7242-3712-2 : 15 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000056443 8-3 KON Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible Après / Erich Maria REMARQUE
Titre : Après Type de document : texte imprimé Auteurs : Erich Maria REMARQUE (1898-1970), Auteur ; Raoul MAILLARD, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2014 Collection : Folio num. 5710 Importance : 397 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-045466-2 Prix : 8,40 € Note générale : Trad. de : "Der Weg Zuruck" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : «Mais vous avez pourtant tué un homme ! insiste le président. - J’ai déjà tué bien des hommes», répond Albert avec indifférence. L’avocat général sursaute. Le juré le plus rapproché de la porte cesse de se ronger les ongles : «Qu’avez-vous dit ?» demande le président, suffoqué. Je lance vivement : «Pendant la guerre. - Ce n’est pas du tout la même chose», fait l'avocat général déçu. Alors Albert lève la tête : «Comment n’est-ce pas du tout la même chose ?» L’avocat général se lève : «Oseriez-vous faire la moindre comparaison entre votre acte et le combat pour la patrie ? - Non, répond Albert, les gens que j’ai tués à cette époque ne m’avaient rien fait…» Aux combats d’À l’ouest rien de nouveau succède le dur retour des soldats à la vie civile. Erich Maria Remarque nous raconte la folle recherche de leur jeunesse perdue dans une Allemagne en proie au chaos.
Après [texte imprimé] / Erich Maria REMARQUE (1898-1970), Auteur ; Raoul MAILLARD, Traducteur . - Paris : Gallimard, impr. 2014 . - 397 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio; 5710) .
ISBN : 978-2-07-045466-2 : 8,40 €
Trad. de : "Der Weg Zuruck"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : «Mais vous avez pourtant tué un homme ! insiste le président. - J’ai déjà tué bien des hommes», répond Albert avec indifférence. L’avocat général sursaute. Le juré le plus rapproché de la porte cesse de se ronger les ongles : «Qu’avez-vous dit ?» demande le président, suffoqué. Je lance vivement : «Pendant la guerre. - Ce n’est pas du tout la même chose», fait l'avocat général déçu. Alors Albert lève la tête : «Comment n’est-ce pas du tout la même chose ?» L’avocat général se lève : «Oseriez-vous faire la moindre comparaison entre votre acte et le combat pour la patrie ? - Non, répond Albert, les gens que j’ai tués à cette époque ne m’avaient rien fait…» Aux combats d’À l’ouest rien de nouveau succède le dur retour des soldats à la vie civile. Erich Maria Remarque nous raconte la folle recherche de leur jeunesse perdue dans une Allemagne en proie au chaos.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000091499 8-3 REM Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Après minuit / Irmgard KEUN
PermalinkAquila / Ursula POZNANSKI
PermalinkAus dem Leben eines Taugenichts
PermalinkL'un l'autre / Peter STAMM
PermalinkUne aventure Fortnite dont tu es le héros !, 1. 99 contre 1 / THiLO
Permalink