Titre : |
Asymétrie |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Lisa HALLIDAY, Auteur ; Hélène COHEN (1984-....), Traducteur |
Editeur : |
Paris : Gallimard |
Année de publication : |
2018 |
Collection : |
Du monde entier |
Importance : |
341 p. |
Présentation : |
couv. ill. coul. |
Format : |
21 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-07-272879-2 |
Note générale : |
Titre original :"Asymmetry" |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Américain (ame) |
Index. décimale : |
820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). |
Résumé : |
Alors qu'elle lit dans la chaleur d'un parc new-yorkais, Alice est abordée par un homme qui pourrait être son grand-père. Il s'agit d'Ezra Blazer, un écrivain célèbre et respecté, que la jeune femme, qui travaille dans le milieu de l'édition, reconnaît aussitôt. C'est le début d'une relation charnelle et intellectuelle, rafraîchissante pour lui, déterminante pour elle. La suite du roman, sans lien apparent avec cette liaison inattendue, se déroule du côté de Londres. Amar Jaafari est retenu à l'aéroport alors qu'il tente de rejoindre sa famille en Irak. Le pays a été envahi par les Etats-Unis pendant qu'Alice et Ezra jouaient au Scrabble ou regardaient un match de base-ball. Entre deux interrogatoires, les souvenirs d'Amar affluent. Des souvenirs d'enfance ; d'autres, plus récents, dans lesquels le conflit irakien se fait de plus en plus menaçant. Qu'est-ce qui relie ces deux récits, qui ne semblent pourtant pas devoir se croiser ? L'interview musicale et piquante d'Ezra Blazer, qui vient clôturer le roman, fournit la clé de ce puzzle littéraire bouleversant. Avec un humour corrosif, Lisa Halliday étudie dans toute leur complexité les rapports de forces - inégaux - à l'oeuvre à la guerre comme à l'amour. |
Asymétrie [texte imprimé] / Lisa HALLIDAY, Auteur ; Hélène COHEN (1984-....), Traducteur . - Paris : Gallimard, 2018 . - 341 p. : couv. ill. coul. ; 21 cm. - ( Du monde entier) . ISBN : 978-2-07-272879-2 Titre original :"Asymmetry" Langues : Français ( fre) Langues originales : Américain ( ame)
Index. décimale : |
820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). |
Résumé : |
Alors qu'elle lit dans la chaleur d'un parc new-yorkais, Alice est abordée par un homme qui pourrait être son grand-père. Il s'agit d'Ezra Blazer, un écrivain célèbre et respecté, que la jeune femme, qui travaille dans le milieu de l'édition, reconnaît aussitôt. C'est le début d'une relation charnelle et intellectuelle, rafraîchissante pour lui, déterminante pour elle. La suite du roman, sans lien apparent avec cette liaison inattendue, se déroule du côté de Londres. Amar Jaafari est retenu à l'aéroport alors qu'il tente de rejoindre sa famille en Irak. Le pays a été envahi par les Etats-Unis pendant qu'Alice et Ezra jouaient au Scrabble ou regardaient un match de base-ball. Entre deux interrogatoires, les souvenirs d'Amar affluent. Des souvenirs d'enfance ; d'autres, plus récents, dans lesquels le conflit irakien se fait de plus en plus menaçant. Qu'est-ce qui relie ces deux récits, qui ne semblent pourtant pas devoir se croiser ? L'interview musicale et piquante d'Ezra Blazer, qui vient clôturer le roman, fournit la clé de ce puzzle littéraire bouleversant. Avec un humour corrosif, Lisa Halliday étudie dans toute leur complexité les rapports de forces - inégaux - à l'oeuvre à la guerre comme à l'amour. |
|