Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 820-3 (7435)
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
Titre de série : Les chroniques de Fogas, 3 Titre : La demoiselle de la poste Type de document : texte imprimé Auteurs : CHAPMAN, Julia, Auteur ; Dominique HAAS, Traducteur ; Stéphanie LEIGNIEL, Traducteur Editeur : Paris : Robert Laffont Année de publication : DL 2023 Importance : 427 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-221-26330-3 Prix : 19,50 € Note générale : Trad. de : "The french postmistress" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Depuis l'incendie qui a détruit son bureau, Véronique, la demoiselle de la poste, est au chômage technique. Et, jusqu'à présent, ses réclamations pour l'ouverture d'un nouveau local demeurent sans réponse. Qu'à cela ne tienne, Véronique ne baissera pas les bras. Son emploi et la commune de Fogas sont en jeu !
Mais le village est accaparé par un problème de taille : la réintroduction des ours dans la région. Difficile de se faire entendre pour la préposée des postes... Et si les habitants de Fogas se trompaient de combat ?Les chroniques de Fogas, 3. La demoiselle de la poste [texte imprimé] / CHAPMAN, Julia, Auteur ; Dominique HAAS, Traducteur ; Stéphanie LEIGNIEL, Traducteur . - Paris : Robert Laffont, DL 2023 . - 427 p. : couv. ill. en coul. ; 20 cm.
ISBN : 978-2-221-26330-3 : 19,50 €
Trad. de : "The french postmistress"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Depuis l'incendie qui a détruit son bureau, Véronique, la demoiselle de la poste, est au chômage technique. Et, jusqu'à présent, ses réclamations pour l'ouverture d'un nouveau local demeurent sans réponse. Qu'à cela ne tienne, Véronique ne baissera pas les bras. Son emploi et la commune de Fogas sont en jeu !
Mais le village est accaparé par un problème de taille : la réintroduction des ours dans la région. Difficile de se faire entendre pour la préposée des postes... Et si les habitants de Fogas se trompaient de combat ?Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000000671 8-3 CHA Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 410000004390 8-3 CHA Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible 0000130411 8-3 CHA FOG Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre de série : Les Chroniques d'Illmoor, 1 Titre : Ratastrophe Catastrophe Type de document : texte imprimé Auteurs : David Lee STONE (1978-...), Auteur ; Lionel DAVOUST, Traducteur Editeur : Paris : Pocket Jeunesse Année de publication : 2005 Collection : Pocket jeunesse Importance : 248 p. Présentation : couv. ill. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-14777-4 Note générale : Titre original : "The Illmoor Chronicles : Ratastrophe Catastrophe (volume 1)" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Un royaume corrompu, un pays où règne la magie, blanche et noire. Une capitale envahie par des RATS GÉANTS ! Diek Wustapha, un jeune berger, se voit confier une mission : débarrasser la ville de cette vermine. Mais personne ne veut le payer ! Pour se venger, il décide d'enlever les enfants d'Illmoor...
Les Chroniques d'Illmoor, 1. Ratastrophe Catastrophe [texte imprimé] / David Lee STONE (1978-...), Auteur ; Lionel DAVOUST, Traducteur . - Paris : Pocket Jeunesse, 2005 . - 248 p. : couv. ill. ; 23 cm. - (Pocket jeunesse) .
ISBN : 978-2-266-14777-4
Titre original : "The Illmoor Chronicles : Ratastrophe Catastrophe (volume 1)"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Un royaume corrompu, un pays où règne la magie, blanche et noire. Une capitale envahie par des RATS GÉANTS ! Diek Wustapha, un jeune berger, se voit confier une mission : débarrasser la ville de cette vermine. Mais personne ne veut le payer ! Pour se venger, il décide d'enlever les enfants d'Illmoor...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000042199 8-3 STO Livre de fiction Boncelles Jeunesse Document en bon état Disponible
Titre de série : Chroniques de Lipton-les-Baveux, 1 Titre : L'abominable Monsieur Schnock Type de document : texte imprimé Auteurs : Andy STANTON, Auteur ; Vanessa RUBIO-BARREAU, Traducteur Editeur : Bruxelles : Bayard jeunesse Année de publication : 2008 Importance : 186 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7470-2724-3 Prix : 4.90 € Langues : Français (fre) Mots-clés : HUMOUR Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Attention : si vous n'aimez pas rire, ce livre n'est pas pour vous ! Vous y trouverez la " véritable " histoire de M. Schnock, le plus abominable bonhomme qui ait jamais existé, et découvrirez pourquoi il veut absolument se débarrasser de Jake, un " bongrochien " comme on n'en fait plus. Vous rencontrerez aussi Vendredi Ousamedi et Polly, ainsi que des écureuils, un boucher dégoûtant, une petite fille qui s'appelle Victor et des papillons... Et pour le reste vous n'avez qu'à le lire !
Chroniques de Lipton-les-Baveux, 1. L'abominable Monsieur Schnock [texte imprimé] / Andy STANTON, Auteur ; Vanessa RUBIO-BARREAU, Traducteur . - Bruxelles : Bayard jeunesse, 2008 . - 186 p.
ISBN : 978-2-7470-2724-3 : 4.90 €
Langues : Français (fre)
Mots-clés : HUMOUR Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Attention : si vous n'aimez pas rire, ce livre n'est pas pour vous ! Vous y trouverez la " véritable " histoire de M. Schnock, le plus abominable bonhomme qui ait jamais existé, et découvrirez pourquoi il veut absolument se débarrasser de Jake, un " bongrochien " comme on n'en fait plus. Vous rencontrerez aussi Vendredi Ousamedi et Polly, ainsi que des écureuils, un boucher dégoûtant, une petite fille qui s'appelle Victor et des papillons... Et pour le reste vous n'avez qu'à le lire !
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000007028 8-3 STA Livre de fiction Six-Bonniers Jeunesse Document en bon état Disponible 410000024403 8-3 STA Livre de fiction Val Jeunesse Document en bon état Disponible
Titre de série : Chroniques de Lipton-les-Baveux, 2 Titre : Monsieur Schnock l'infâme escrock Type de document : texte imprimé Auteurs : Andy STANTON, Auteur ; Vanessa RUBIO-BARREAU, Traducteur ; David TAZZYMAN, Illustrateur Editeur : Bruxelles : Bayard jeunesse Année de publication : 2009 Importance : 176 p. Présentation : couv. ill. en coul.; ill. en n. et b. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7470-2725-0 Prix : 4,90 € Note générale : Titre original: Mr Gum and the biscuit billionaire Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
M. Schnock, au cas où vous ne le sauriez pas, a plus d'un Mauvais Tour dans son sac. Alors, quand Alan Taylor, le Bonhomme de Pain d'Epices millionnaire, décide de distribuer ses billets de banque à toute la ville pour se faire des amis, devinez ce qui arrive ? Eh bien, l'infâme M. Schnock passe à l'attaque ! Mais Polly et Vendredi Ousamedi ne vont pas le laisser faire. Ah, ça non !
Chroniques de Lipton-les-Baveux, 2. Monsieur Schnock l'infâme escrock [texte imprimé] / Andy STANTON, Auteur ; Vanessa RUBIO-BARREAU, Traducteur ; David TAZZYMAN, Illustrateur . - Bruxelles : Bayard jeunesse, 2009 . - 176 p. : couv. ill. en coul.; ill. en n. et b. ; 19 cm.
ISBN : 978-2-7470-2725-0 : 4,90 €
Titre original: Mr Gum and the biscuit billionaire
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
M. Schnock, au cas où vous ne le sauriez pas, a plus d'un Mauvais Tour dans son sac. Alors, quand Alan Taylor, le Bonhomme de Pain d'Epices millionnaire, décide de distribuer ses billets de banque à toute la ville pour se faire des amis, devinez ce qui arrive ? Eh bien, l'infâme M. Schnock passe à l'attaque ! Mais Polly et Vendredi Ousamedi ne vont pas le laisser faire. Ah, ça non !
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000024402 8-3 STA Livre de fiction Val Jeunesse Document en bon état Disponible Chroniques de Lipton-les-Baveux, 3. Monsieur Schnock, Polly et les cristaux maléfiques / Andy STANTON
Titre de série : Chroniques de Lipton-les-Baveux, 3 Titre : Monsieur Schnock, Polly et les cristaux maléfiques Type de document : texte imprimé Auteurs : Andy STANTON, Auteur ; David TAZZYMAN, Illustrateur ; Vanessa RUBIO-BARREAU, Traducteur Editeur : Bruxelles : Bayard jeunesse Année de publication : 2010 Importance : 215 p. Présentation : couv. ill. en coul.; ill. en n. et b. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7470-2726-7 Prix : 4,90 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
La douce ville de Lipton-les-Baveux est en danger ! Les forces du mal d'autrefois reprennent du service, tout là_haut, au moulin-à-vent. Et vous pensez bien que l'infâme M. Schnock n'y est pas pour rien. Il ne va pas se gêner pour s'amuser un peu. Oh, mais rassurez-vous, Polly et son ami Alan Taylor, le bonhomme de pain d'épices, veillent au grain ! Une aventure trépidante, avec des effets tellement spéciaux qu'on n'y croit pas, des courses poursuites, un super héros en miniature et même un âne espagnol - qui parle, bien sûr !
Chroniques de Lipton-les-Baveux, 3. Monsieur Schnock, Polly et les cristaux maléfiques [texte imprimé] / Andy STANTON, Auteur ; David TAZZYMAN, Illustrateur ; Vanessa RUBIO-BARREAU, Traducteur . - Bruxelles : Bayard jeunesse, 2010 . - 215 p. : couv. ill. en coul.; ill. en n. et b. ; 19 cm.
ISBN : 978-2-7470-2726-7 : 4,90 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
La douce ville de Lipton-les-Baveux est en danger ! Les forces du mal d'autrefois reprennent du service, tout là_haut, au moulin-à-vent. Et vous pensez bien que l'infâme M. Schnock n'y est pas pour rien. Il ne va pas se gêner pour s'amuser un peu. Oh, mais rassurez-vous, Polly et son ami Alan Taylor, le bonhomme de pain d'épices, veillent au grain ! Une aventure trépidante, avec des effets tellement spéciaux qu'on n'y croit pas, des courses poursuites, un super héros en miniature et même un âne espagnol - qui parle, bien sûr !
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000024401 8-3 STA Livre de fiction Val Jeunesse Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkLes chroniques de Narnia, 2. Le Lion, la Sorcière Blanche et l'Armoire magique / Clives Staples LEWIS
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink