Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 820-3 (7435)
Un cadavre dans la bibliothèque / Agatha, née Agatha Miller CHRISTIE
Titre : Un cadavre dans la bibliothèque Type de document : texte imprimé Auteurs : Agatha, née Agatha Miller CHRISTIE (1890-1976), Auteur ; Jean-Michel ALAMAGNY, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : impr. 2011 Collection : Le Livre de Poche num. 5658 Importance : 191 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-02990-8 Prix : 5.20 € Note générale : Trad. de : "The Body in the Library" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Le colonel Bentry est contrarié : on l’a tiré de son sommeil pour lui faire constater un fait particulièrement vexant: une femme, une inconnue, a été trouvée étranglée dans sa bibliothèque… Venir ainsi se faire assassiner chez les gens ! Surtout que la jeune personne est vêtue d’une toilette tape-à-l’œil du plus mauvais goût ! Tout à fait déplacée dans la bibliothèque aristocratique du manoir… Cruelle énigme pour la police ! Heureusement que la demeure des Bentry est voisine de Saint-Mary-Mead, le village de Miss Marple. C’est le bon sens de cette sympathique vieille dame qui, une fois de plus, permettra de trouver la solution.
Un cadavre dans la bibliothèque [texte imprimé] / Agatha, née Agatha Miller CHRISTIE (1890-1976), Auteur ; Jean-Michel ALAMAGNY, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, impr. 2011 . - 191 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche; 5658) .
ISBN : 978-2-253-02990-8 : 5.20 €
Trad. de : "The Body in the Library"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Le colonel Bentry est contrarié : on l’a tiré de son sommeil pour lui faire constater un fait particulièrement vexant: une femme, une inconnue, a été trouvée étranglée dans sa bibliothèque… Venir ainsi se faire assassiner chez les gens ! Surtout que la jeune personne est vêtue d’une toilette tape-à-l’œil du plus mauvais goût ! Tout à fait déplacée dans la bibliothèque aristocratique du manoir… Cruelle énigme pour la police ! Heureusement que la demeure des Bentry est voisine de Saint-Mary-Mead, le village de Miss Marple. C’est le bon sens de cette sympathique vieille dame qui, une fois de plus, permettra de trouver la solution.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000014303 8-3 CHR CAD Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible Un cadavre de trop / Ellis, né Edith Mary Pargeter PETERS
Titre : Un cadavre de trop Type de document : texte imprimé Auteurs : Ellis, né Edith Mary Pargeter PETERS (1913-1995), Auteur ; Jacques BAUDOU (1946-....), Traducteur Editeur : Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE) Année de publication : 2004 Collection : 10/18 Sous-collection : Grands détectives num. 1963 Importance : 285 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-01259-3 Prix : 7,50 € Note générale : Titre original : On Corpse too many Langues : Français (fre) Mots-clés : POLICIER Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : En août 1138, Étienne de Blois et Mathilde l'Emperesse se disputent le trône d'Angleterre. Malheur aux vaincus qui seront pendus haut et cour ! Le soin d'enterrer les morts échoit aux moines de l'abbaye de Shrewsbury, mais Frère Cadfael constate avec stupeur qu'il y a un cadavre de trop. Qui plus est, les traces que porte ce corps sont différentes de celles que laisse une exécution par pendaison...
Un cadavre de trop [texte imprimé] / Ellis, né Edith Mary Pargeter PETERS (1913-1995), Auteur ; Jacques BAUDOU (1946-....), Traducteur . - Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE), 2004 . - 285 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (10/18. Grands détectives; 1963) .
ISBN : 978-2-264-01259-3 : 7,50 €
Titre original : On Corpse too many
Langues : Français (fre)
Mots-clés : POLICIER Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : En août 1138, Étienne de Blois et Mathilde l'Emperesse se disputent le trône d'Angleterre. Malheur aux vaincus qui seront pendus haut et cour ! Le soin d'enterrer les morts échoit aux moines de l'abbaye de Shrewsbury, mais Frère Cadfael constate avec stupeur qu'il y a un cadavre de trop. Qui plus est, les traces que porte ce corps sont différentes de celles que laisse une exécution par pendaison...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000057666 8-3 PET Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible Cadavres chinois à Houston / Peter MAY
Titre : Cadavres chinois à Houston : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Peter MAY (1951-....), Auteur ; Ariane BATAILLE, Traducteur Editeur : Paris : Rouergue Année de publication : 2007 Importance : 314 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84156-801-7 Prix : 18.50 € Note générale : Titre original: "Snakehead" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : "Tête de serpent" aborde sur un rythme soutenu le problème des organisations criminelles impliquées dans l'immigration illégale, et celui du bioterrorisme. L'enquête plonge le lecteur dans deux univers parallèles : celui des chinois de Houston, milieu d'affaires, pègre, immigrés clandestins, et celui des scientifiques américains affolés par ce virus mortel dont la réapparition a, de toute évidence, été manigancée par un ennemi des Etats-Unis.
Cadavres chinois à Houston : roman [texte imprimé] / Peter MAY (1951-....), Auteur ; Ariane BATAILLE, Traducteur . - Paris : Rouergue, 2007 . - 314 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-84156-801-7 : 18.50 €
Titre original: "Snakehead"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : "Tête de serpent" aborde sur un rythme soutenu le problème des organisations criminelles impliquées dans l'immigration illégale, et celui du bioterrorisme. L'enquête plonge le lecteur dans deux univers parallèles : celui des chinois de Houston, milieu d'affaires, pègre, immigrés clandestins, et celui des scientifiques américains affolés par ce virus mortel dont la réapparition a, de toute évidence, été manigancée par un ennemi des Etats-Unis.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité O000016012 8-3 MAY Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Le Café Mabrouk / Tahir SHAH
Titre : Le Café Mabrouk : le Maroc des mille et une nuits Type de document : texte imprimé Auteurs : Tahir SHAH (1966-....), Auteur ; Isabelle CARON, Traducteur Editeur : Paris : De Fallois Année de publication : 2011 Importance : 329 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87706-691-4 Langues : Français (fre) Mots-clés : MAROC CONTES Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : De Fès à Marrakech, traversant les sables du Sahara, goûtant à l'hospitalité des plus humbles, Tahir Shah est parti à la recherche des contes et conteurs qui nourrissent depuis des siècles le Maroc, sa patrie d'adoption. Il raconte aussi les histoires que son père lui a transmises et qui l'ont soutenu quand il a été détenu au secret dans une geôle pakistanaise... Le Café Mabrouk : le Maroc des mille et une nuits [texte imprimé] / Tahir SHAH (1966-....), Auteur ; Isabelle CARON, Traducteur . - Paris : De Fallois, 2011 . - 329 p.
ISBN : 978-2-87706-691-4
Langues : Français (fre)
Mots-clés : MAROC CONTES Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : De Fès à Marrakech, traversant les sables du Sahara, goûtant à l'hospitalité des plus humbles, Tahir Shah est parti à la recherche des contes et conteurs qui nourrissent depuis des siècles le Maroc, sa patrie d'adoption. Il raconte aussi les histoires que son père lui a transmises et qui l'ont soutenu quand il a été détenu au secret dans une geôle pakistanaise... Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000010442 8-3 SHA Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible Caïds / Martina COLE
Titre : Caïds Type de document : texte imprimé Auteurs : Martina COLE, Auteur ; Stéphane CARN, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 2012 Collection : Le Livre de Poche . Thriller num. 32728 Importance : 712 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-16883-6 Prix : 9.10 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Big Dan Cadogan aime jouer au poker. Mais il boit trop et quand il a un coup dans l’aile, il devient une proie facile. Un soir, il se fait arnaquer et perd six cents livres. Il ne peut pas payer, alors il préfère disparaître. Son fils aîné, Danny Boy, a tout juste quatorze ans. Il va devoir assumer seul la responsabilité de nourrir et protéger sa famille. Dans la rue où tous les coups sont permis, l’adolescent s’impose par la violence et la cruauté. Avec Michael Miles, son âme damnée, il se taille un empire bâti sur l’équilibre subtil de l’ambition et de la peur. Un univers de mort et de trahison qu’aucun feu, même celui de l’amour, ne semble pouvoir réchauffer. Sombre fresque des gangs londoniens, Caïds est sans doute le roman le plus noir de Martina Cole, l’auteur de La Proie.
Caïds [texte imprimé] / Martina COLE, Auteur ; Stéphane CARN, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, 2012 . - 712 p.. - (Le Livre de Poche . Thriller; 32728) .
ISBN : 978-2-253-16883-6 : 9.10 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Big Dan Cadogan aime jouer au poker. Mais il boit trop et quand il a un coup dans l’aile, il devient une proie facile. Un soir, il se fait arnaquer et perd six cents livres. Il ne peut pas payer, alors il préfère disparaître. Son fils aîné, Danny Boy, a tout juste quatorze ans. Il va devoir assumer seul la responsabilité de nourrir et protéger sa famille. Dans la rue où tous les coups sont permis, l’adolescent s’impose par la violence et la cruauté. Avec Michael Miles, son âme damnée, il se taille un empire bâti sur l’équilibre subtil de l’ambition et de la peur. Un univers de mort et de trahison qu’aucun feu, même celui de l’amour, ne semble pouvoir réchauffer. Sombre fresque des gangs londoniens, Caïds est sans doute le roman le plus noir de Martina Cole, l’auteur de La Proie.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000055326 8-3 COL Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Caïus et le gladiateur / Henry WINTERFELD
PermalinkCal Donovan, 1. Le livre de la Croix / Glenn COOPER
PermalinkCal Donovan, 2. Le livre des Vierges / Glenn COOPER
PermalinkCallisto / Torsten KROL
PermalinkCampbell et Carter, 1. Cottage, fantômes et guet-apens / Ann GRANGER
PermalinkCampbell et Carter, 2. Manoir, magouilles et coq au vin / Ann GRANGER
PermalinkCampbell et Carter, 4. Pluie, pubs et chouettes hulottes / Ann GRANGER
PermalinkCampbell et Carter, 5. À la racine du mal / Ann GRANGER
PermalinkCampbell et Carter, 6. Vingt ans et des poussières / Ann GRANGER
PermalinkCampbell et Carter, 3. Brasier, héritage et coup du sort / Ann GRANGER
PermalinkCancres Limited & Cie / Tom SHARPE
PermalinkCapitaines courageux / Rudyard KIPLING
PermalinkLes caprices de Miss Mary / Colleen McCULLOUGH
PermalinkCapuchon du moine (Le) / Ellis, né Edith Mary Pargeter PETERS
PermalinkCapuchon du moine (Le) / Ellis, né Edith Mary Pargeter PETERS
PermalinkCarbone modifié / Richard MORGAN
PermalinkCarnaval / Ray CELESTIN
PermalinkLe carnaval des ombres / Roger Jon ELLORY
PermalinkLe carnaval des ombres / Roger Jon ELLORY
PermalinkLa carte postale / Leah FLEMING
PermalinkLa carte postale / Leah FLEMING
PermalinkCartes postales de grèce / Victoria HISLOP
PermalinkCartes sur table / Agatha, née Agatha Miller CHRISTIE
PermalinkCartes sur table / Agatha, née Agatha Miller CHRISTIE
PermalinkLe cas étrange de Dr Jekyll et de M. Hyde / Robert Louis STEVENSON
PermalinkLe Cas étrange du Dr Jekyll et de Mr Hyde / Robert Louis STEVENSON
PermalinkLa case de l'oncle Tom / Elizabeth Beecher STOWE
PermalinkCauchemar à la scierie / Lemony, né Daniel Handler SNICKET
PermalinkCavale irlandaise ( La) / Walter MACKEN
PermalinkLes cavaliers de l'Apocalypse, 1. Guerre / Larissa IONE
PermalinkLes cavaliers de l'Apocalypse, 2. Famine / Larissa IONE
PermalinkLes cavaliers de l'Apocalypse, 4. Pestilence / Larissa IONE
PermalinkLes cavaliers de l'Apocalypse, 3. Mort / Larissa IONE
PermalinkCe bon M. le Maire / Andrew NICOLL
PermalinkCe bon M. le Maire / Andrew NICOLL
PermalinkCe bonheur trop parfait / Suzanne BUGLER
PermalinkCe qu'il reste d'Alice / T.R. RICHMOND
PermalinkCe que j'étais / Meg ROSOFF
PermalinkCe que murmure le vent / Amy HARMON
PermalinkCedar Cove, 1. La baie des promesses / Debbie MACOMBER
PermalinkCeinture noire / Nicholas WALKER
PermalinkCélibataires (Les) / Kate SAUNDERS
PermalinkCelie, 1. A l'ombre de la Guillotine / Anne PERRY
PermalinkCelle qui brûle / HAWKINS, Paula
PermalinkCelle qui brûle / HAWKINS, Paula
Permalink