Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 820-3 (7886)
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
Titre : Fleur de glace Type de document : texte imprimé Auteurs : Kitty SEWELL, Auteur ; Oristelle BONIS, Traducteur Editeur : Paris [France] : Belfond Année de publication : 2008 Importance : 396 p. Présentation : couv. ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7144-4318-2 Prix : 23.65 € Note générale : Trad. de : "Ice trap" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Un superbe roman glacé entre les paysages époustouflants du Grand Nord canadien et l'atmosphère oppressante de Cardiff. Le cauchemar d'un homme rattrapé par son passé.
" Cher docteur Woodruff,
J'espère que vous ne serez pas fâché si je vous écris. Je crois que je suis votre fille. Je m'appelle Miranda et j'ai un frère jumeau qui s'appelle Mark. "
Quand il reçoit cette lettre du Canada, Dafydd, chirurgien bien établi à Cardiff et heureux en ménage, reste éberlué.
Certes, il a bien occupé un poste dans la petite ville de Moose Creek, mais, s'il a quelque souvenir de l'infirmière Hailey, la mère des jumeaux, il ne se rappelle pas avoir entretenu une liaison avec elle.
Afin de clarifier la situation et rassurer son épouse Isabel, il se soumet à un test de paternité. C'est alors que l'impensable se produit : le test est formel, Dafydd est bien le père.
Seul, désorienté, abandonné par Isabel qui n'a pas supporté sa trahison, Dafydd repart pour Moose Creek. Sexe, jalousie, violence, jeux de pouvoir, ce qu'il va découvrir bouleversera irrémédiablement son existence...Fleur de glace [texte imprimé] / Kitty SEWELL, Auteur ; Oristelle BONIS, Traducteur . - Paris [France] : Belfond, 2008 . - 396 p. : couv. ill. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-7144-4318-2 : 23.65 €
Trad. de : "Ice trap"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Un superbe roman glacé entre les paysages époustouflants du Grand Nord canadien et l'atmosphère oppressante de Cardiff. Le cauchemar d'un homme rattrapé par son passé.
" Cher docteur Woodruff,
J'espère que vous ne serez pas fâché si je vous écris. Je crois que je suis votre fille. Je m'appelle Miranda et j'ai un frère jumeau qui s'appelle Mark. "
Quand il reçoit cette lettre du Canada, Dafydd, chirurgien bien établi à Cardiff et heureux en ménage, reste éberlué.
Certes, il a bien occupé un poste dans la petite ville de Moose Creek, mais, s'il a quelque souvenir de l'infirmière Hailey, la mère des jumeaux, il ne se rappelle pas avoir entretenu une liaison avec elle.
Afin de clarifier la situation et rassurer son épouse Isabel, il se soumet à un test de paternité. C'est alors que l'impensable se produit : le test est formel, Dafydd est bien le père.
Seul, désorienté, abandonné par Isabel qui n'a pas supporté sa trahison, Dafydd repart pour Moose Creek. Sexe, jalousie, violence, jeux de pouvoir, ce qu'il va découvrir bouleversera irrémédiablement son existence...Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité E000010571 8-3 SEW Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible H000016379 8-3 SEW Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible 410000077658 8-3 SEW Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible 410000062765 8-3 SEW Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Les fleurs de l'ombre Type de document : texte imprimé Auteurs : Steve MOSBY (1976-....), Auteur ; Laura DERAJINSKI (1981-....), Traducteur Editeur : Paris : Sonatine Année de publication : impr. 2012 Importance : 354 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35584-106-4 Prix : 22,95 € Note générale : Trad. de: "Black Flowers" Langues : Français (fre) Mots-clés : Thriller Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Telle est la trame de "La Fleur de l'ombre", un thriller écrit en 1991 par un certain Robert Wiseman, mystérieusement disparu depuis lors. Neil Dawson, dont le père vient d'être retrouvé sans vie au pied d'un viaduc, apprend que celui-ci nourrissait une étrange obsession pour ce roman. Bientôt, il constate de troublantes similitudes entre les derniers jours de Robert Wiseman et ceux de son père. Pire encore, c'est peu à peu la réalité qui semble s'inspirer de l'abominable récit de "La Fleur de l'ombre". Et Neil ne tarde pas à se retrouver aux prises avec un psychopathe d'un genre très particulier. Avec ce thriller d'une noirceur absolue, Steve Mosby multiplie les mises en abîme et entraîne le lecteur dans un formidable puzzle entre réalité et fiction. Outre l'intrigue, d'une densité rare, on y retrouve le style incomparable et la complexité de personnages terriblement humains qui ont fait le succès d'Un sur deux.
Les fleurs de l'ombre [texte imprimé] / Steve MOSBY (1976-....), Auteur ; Laura DERAJINSKI (1981-....), Traducteur . - Paris : Sonatine, impr. 2012 . - 354 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-35584-106-4 : 22,95 €
Trad. de: "Black Flowers"
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Thriller Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Telle est la trame de "La Fleur de l'ombre", un thriller écrit en 1991 par un certain Robert Wiseman, mystérieusement disparu depuis lors. Neil Dawson, dont le père vient d'être retrouvé sans vie au pied d'un viaduc, apprend que celui-ci nourrissait une étrange obsession pour ce roman. Bientôt, il constate de troublantes similitudes entre les derniers jours de Robert Wiseman et ceux de son père. Pire encore, c'est peu à peu la réalité qui semble s'inspirer de l'abominable récit de "La Fleur de l'ombre". Et Neil ne tarde pas à se retrouver aux prises avec un psychopathe d'un genre très particulier. Avec ce thriller d'une noirceur absolue, Steve Mosby multiplie les mises en abîme et entraîne le lecteur dans un formidable puzzle entre réalité et fiction. Outre l'intrigue, d'une densité rare, on y retrouve le style incomparable et la complexité de personnages terriblement humains qui ont fait le succès d'Un sur deux.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000021302 8-3 MOS Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 08/08/2024
Titre : Les fleurs de l'ombre Type de document : texte imprimé Auteurs : Steve MOSBY (1976-....), Auteur ; Laura DERAJINSKY, Traducteur Editeur : Paris : Points Année de publication : 2012 Collection : Points . Thriller num. P2941 Importance : 403 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-2617-1 Prix : 7,60 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Des corps d'enfants recouverts de roses noires, la marque du tueur. Ainsi commence La fleur de l'ombre, roman que le père de Neil, écrivain, a lu et relu jusqu'à son suicide. Cette histoire est inspirée de faits réels; le meurtrier n'a jamais été arrêté. Entre les pages des livres de son père, Neil trouve des pétales noirs. La fiction devient réalité, partout les fleurs de l'ombre sèment la mort...
Les fleurs de l'ombre [texte imprimé] / Steve MOSBY (1976-....), Auteur ; Laura DERAJINSKY, Traducteur . - Paris : Points, 2012 . - 403 p.. - (Points . Thriller; P2941) .
ISBN : 978-2-7578-2617-1 : 7,60 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Des corps d'enfants recouverts de roses noires, la marque du tueur. Ainsi commence La fleur de l'ombre, roman que le père de Neil, écrivain, a lu et relu jusqu'à son suicide. Cette histoire est inspirée de faits réels; le meurtrier n'a jamais été arrêté. Entre les pages des livres de son père, Neil trouve des pétales noirs. La fiction devient réalité, partout les fleurs de l'ombre sèment la mort...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000072105 8-3 MOS Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Fleurs de l'Orient (Les) : Type de document : texte imprimé Auteurs : Barbara WOOD (1947-....), Auteur Prix : 0.00 Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Fleurs de l'Orient (Les) : [texte imprimé] / Barbara WOOD (1947-....), Auteur . - [s.d.].
0.00
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité A000010954 8-3 WOO Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Des fleurs pour Algernon Type de document : texte imprimé Auteurs : Daniel KEYES (1927-2014), Auteur ; Georges Hilaire GALLET (1902-1995), Traducteur Editeur : Paris : J'ai Lu Année de publication : 1997 Collection : J'ai Lu . S-F num. 427 Importance : 253 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-290-00427-2 Prix : 5€ Note générale : Titre original : "Flowers for Algernon" Langues : Français (fre) Mots-clés : SCIENCE-FICTION Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Algernon est une souris dont le traitement du Pr Nemur et du Dr Strauss vient de décupler l'intelligence. Enhardis par cette réussite, les savants tentent, avec l'assistance de la psychologue Alice Kinnian, d'appliquer leur découverte à Charlie Gordon, un simple d'esprit. C'est bientôt l'extraordinaire éveil de l'intelligence pour le jeune homme. Il découvre un monde dont il avait toujours été exclu, et l'amour qui naît entre Alice et lui achève de le métamorphoser. Mais un jour, les facultés supérieures d'Algernon commencent à décliner...
Des fleurs pour Algernon [texte imprimé] / Daniel KEYES (1927-2014), Auteur ; Georges Hilaire GALLET (1902-1995), Traducteur . - Paris : J'ai Lu, 1997 . - 253 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (J'ai Lu . S-F; 427) .
ISBN : 978-2-290-00427-2 : 5€
Titre original : "Flowers for Algernon"
Langues : Français (fre)
Mots-clés : SCIENCE-FICTION Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Algernon est une souris dont le traitement du Pr Nemur et du Dr Strauss vient de décupler l'intelligence. Enhardis par cette réussite, les savants tentent, avec l'assistance de la psychologue Alice Kinnian, d'appliquer leur découverte à Charlie Gordon, un simple d'esprit. C'est bientôt l'extraordinaire éveil de l'intelligence pour le jeune homme. Il découvre un monde dont il avait toujours été exclu, et l'amour qui naît entre Alice et lui achève de le métamorphoser. Mais un jour, les facultés supérieures d'Algernon commencent à décliner...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000019383 LS 8-3 KEY Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkFrankenstein ou le Prométhée moderne
PermalinkPermalinkFrankenstein
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink