Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 820-3 (7838)
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
Titre : La lettre qui allait changer le destin d'Harold Fry Type de document : texte imprimé Auteurs : Rachel JOYCE, Auteur ; Marie-France GIROD, Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : impr. 2013 Collection : Pocket num. 15108 Importance : 404 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-22625-7 Prix : 9 € Note générale : Trad. de : "The unlikely pilgrimage of Harold Fry" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Ce matin-là, lorsqu'Harold Fry quitte son appartement pour aller poster une lettre, fermant la porte sur son épouse qui passe l'aspirateur, il est loin de se douter que cette promenade deviendra une traversée de l'Angleterre. Sans boussole ni carte, sans téléphone ni chaussures de marche, il fait le premier pas. La seule chose qu'il sait c'est qu'il doit absolument continuer. Pour sauver une vie. Jeune retraité à la vie bien rangée, malmené par une épouse exaspérante dans ses paroles et ses gestes, Harold Fry reçoit un matin une lettre d'une vieille amie perdue de vue depuis longtemps qui lui annonce sa mort prochaine. Un courrier auquel il s'empresse de répondre. Une réponse qu'il s'empresse d'aller porter à la boîte aux lettres la plus proche, une impulsion qui lui dicte d'aller jusqu'à la prochaine... Harold sort de la ville, animé par l'intuition qu'il doit remettre cette lettre en main propre à son amie. Et que, tant qu'il marchera, elle vivra. Poussé par cette conviction indéfectible, Harold entame alors une véritable pélerinage à travers le pays. L'occasion pour lui de réfléchir sur sa vie, ses regrets, son avenir.
La lettre qui allait changer le destin d'Harold Fry [texte imprimé] / Rachel JOYCE, Auteur ; Marie-France GIROD, Traducteur . - Paris : Pocket, impr. 2013 . - 404 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Pocket; 15108) .
ISBN : 978-2-266-22625-7 : 9 €
Trad. de : "The unlikely pilgrimage of Harold Fry"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Ce matin-là, lorsqu'Harold Fry quitte son appartement pour aller poster une lettre, fermant la porte sur son épouse qui passe l'aspirateur, il est loin de se douter que cette promenade deviendra une traversée de l'Angleterre. Sans boussole ni carte, sans téléphone ni chaussures de marche, il fait le premier pas. La seule chose qu'il sait c'est qu'il doit absolument continuer. Pour sauver une vie. Jeune retraité à la vie bien rangée, malmené par une épouse exaspérante dans ses paroles et ses gestes, Harold Fry reçoit un matin une lettre d'une vieille amie perdue de vue depuis longtemps qui lui annonce sa mort prochaine. Un courrier auquel il s'empresse de répondre. Une réponse qu'il s'empresse d'aller porter à la boîte aux lettres la plus proche, une impulsion qui lui dicte d'aller jusqu'à la prochaine... Harold sort de la ville, animé par l'intuition qu'il doit remettre cette lettre en main propre à son amie. Et que, tant qu'il marchera, elle vivra. Poussé par cette conviction indéfectible, Harold entame alors une véritable pélerinage à travers le pays. L'occasion pour lui de réfléchir sur sa vie, ses regrets, son avenir.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000093833 8-3 JOY Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : La lettre qui allait changer le destin d'Harold Fry arriva le mardi... : Roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Rachel JOYCE, Auteur ; Marie-France GIROD, Traducteur Editeur : Paris : XO Année de publication : 2012 Importance : 363 p. Présentation : couv. ill. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36107-030-4 Prix : 22,70 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Jeune retraité à la vie bien rangée, malmené par une épouse exaspérée par le moindre de ses gestes, Harold Fry reçoit un matin une lettre de Queenie, une vieille amie perdue de vue qui lui annonce sa mort prochaine. Une lettre à laquelle Harold s’empresse de répondre mais qu'il ne postera jamais. Mû par l'intuition qu’il doit remettre cette lettre en main propre à son amie et que, tant qu’il marchera, elle vivra, sans boussole ni carte, sans téléphone ni chaussures de marche, Harold entame une traversée de près de 1 000 km à travers l'Angleterre.
L’occasion pour lui de réfléchir sur sa vie : son enfance douloureuse entre un père alcoolique et une mère absente, sa relation avec sa femme, Maureen, et leur première rencontre, ses rendez-vous manqués avec son fils David, sa vie professionnelle ratée, l’alcool, Queenie... Le destin d’un homme ordinaire prêt à traverser à pied un pays tout entier sur la seule certitude qu’il peut par ce geste sauver son amie.La lettre qui allait changer le destin d'Harold Fry arriva le mardi... : Roman [texte imprimé] / Rachel JOYCE, Auteur ; Marie-France GIROD, Traducteur . - Paris : XO, 2012 . - 363 p. : couv. ill.
ISBN : 978-2-36107-030-4 : 22,70 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Jeune retraité à la vie bien rangée, malmené par une épouse exaspérée par le moindre de ses gestes, Harold Fry reçoit un matin une lettre de Queenie, une vieille amie perdue de vue qui lui annonce sa mort prochaine. Une lettre à laquelle Harold s’empresse de répondre mais qu'il ne postera jamais. Mû par l'intuition qu’il doit remettre cette lettre en main propre à son amie et que, tant qu’il marchera, elle vivra, sans boussole ni carte, sans téléphone ni chaussures de marche, Harold entame une traversée de près de 1 000 km à travers l'Angleterre.
L’occasion pour lui de réfléchir sur sa vie : son enfance douloureuse entre un père alcoolique et une mère absente, sa relation avec sa femme, Maureen, et leur première rencontre, ses rendez-vous manqués avec son fils David, sa vie professionnelle ratée, l’alcool, Queenie... Le destin d’un homme ordinaire prêt à traverser à pied un pays tout entier sur la seule certitude qu’il peut par ce geste sauver son amie.Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000031200 8-3 JOY Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 410000087960 8-3 JOY Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Lettres du Père Noël Type de document : texte imprimé Auteurs : John Ronald Reuel TOLKIEN (1892-1973), Auteur ; Gérard-Georges LEMAIRE, Traducteur ; Céline LEROY (1977-....), Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : DL 2014, impr. 2020 Collection : Importance : 159 p. Présentation : ill. coul., couv. ill. coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-23940-0 Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Plus connu pour ses travaux universitaires et pour l'invention de la Terre du Milieu, J.R.R. Tolkien est aussi un formidable auteur de contes pour enfants. Comme Bilbo le Hobbit et Roverandom, les Lettres du Père Noël ont d'abord été destinées à ses trois fils et à sa fille, auxquels, chaque année entre 1920 et 1943, Tolkien a écrit une lettre – parfois deux – prétendument envoyée du pôle Nord par le Père Noël ou l'Ours Polaire.
Ces trente lettres et les dessins qui les accompagnent forment un récit très prenant des aventures de l'homme en rouge et à la barbe blanche, de son ours assistant, et de leurs démêlés avec les gobelins. Un ouvrage qui plaira aux enfants, à leurs parents, et surprendra plus d'un amoureux de Tolkien.Lettres du Père Noël [texte imprimé] / John Ronald Reuel TOLKIEN (1892-1973), Auteur ; Gérard-Georges LEMAIRE, Traducteur ; Céline LEROY (1977-....), Traducteur . - Paris : Pocket, DL 2014, impr. 2020 . - 159 p. : ill. coul., couv. ill. coul. ; 19 cm. - (Pocket) .
ISBN : 978-2-266-23940-0
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Plus connu pour ses travaux universitaires et pour l'invention de la Terre du Milieu, J.R.R. Tolkien est aussi un formidable auteur de contes pour enfants. Comme Bilbo le Hobbit et Roverandom, les Lettres du Père Noël ont d'abord été destinées à ses trois fils et à sa fille, auxquels, chaque année entre 1920 et 1943, Tolkien a écrit une lettre – parfois deux – prétendument envoyée du pôle Nord par le Père Noël ou l'Ours Polaire.
Ces trente lettres et les dessins qui les accompagnent forment un récit très prenant des aventures de l'homme en rouge et à la barbe blanche, de son ours assistant, et de leurs démêlés avec les gobelins. Un ouvrage qui plaira aux enfants, à leurs parents, et surprendra plus d'un amoureux de Tolkien.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000120054 8-3 TOL Livre de fiction Boncelles Jeunesse Document en bon état Disponible
Titre : Leur sang coule dans tes veines Type de document : texte imprimé Auteurs : Rachel BURGE, Auteur Editeur : Bruxelles : Casterman Année de publication : 2022 Importance : 321 p. Présentation : couv. ill. en coul Format : 22 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-203-22424-7 Prix : 16€ Langues : Français (fre) Mots-clés : horreur mythologie nordique Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Martha se rend en Norvège pour interroger sa grand-mère sur un phénomène étrange : depuis qu'elle est tombée de l'arbre qui trône dans son jardin, elle peut lire les émotions et les souvenirs des gens à travers leurs vêtements. Lorsque Martha découvre que sa grand-mère est décédée, elle est plus perdue que jamais. Qui est ce séduisant jeune homme occupant la maison ? Que sont ces ombres autour des racines de l'arbre ? Que veulent ces créatures qui rôdent autour de la maison la nuit ? Autant de questions auxquelles Martha doit répondre alors que l'atmosphère devient de plus en plus menaçante...
Leur sang coule dans tes veines [texte imprimé] / Rachel BURGE, Auteur . - Bruxelles : Casterman, 2022 . - 321 p. : couv. ill. en coul ; 22 cm.
ISBN : 978-2-203-22424-7 : 16€
Langues : Français (fre)
Mots-clés : horreur mythologie nordique Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Martha se rend en Norvège pour interroger sa grand-mère sur un phénomène étrange : depuis qu'elle est tombée de l'arbre qui trône dans son jardin, elle peut lire les émotions et les souvenirs des gens à travers leurs vêtements. Lorsque Martha découvre que sa grand-mère est décédée, elle est plus perdue que jamais. Qui est ce séduisant jeune homme occupant la maison ? Que sont ces ombres autour des racines de l'arbre ? Que veulent ces créatures qui rôdent autour de la maison la nuit ? Autant de questions auxquelles Martha doit répondre alors que l'atmosphère devient de plus en plus menaçante...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000021111 8-3 BUR Livre de fiction Jardin perdu Adolescents Document en bon état Disponible
Titre : Lewis Percy Type de document : texte imprimé Auteurs : Anita BROOKNER, Auteur ; Fanchita GONZALEZ BATLLE, Traducteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : 1991 Collection : Points . Roman num. R593 Importance : 351 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-013412-5 Langues : Français (fre) Mots-clés : amour mort ennui Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Pour la première fois dans un roman d'Anita Brookner, le personnage principal est un homme. Auteur d'une thèse sur la notion d'héroïsme dans le roman français du XIXe, Lewis Percy vit avec sa mère, malade et âgée, jusqu'au jour où la mort de celle-ci le laisse complètement désemparé et livré à lui-même. Lewis décide alors d'épouser la première jeune fille qu'il croise sur le chemin de la bibliothèque voisine. Adieu, l'héroïsme romantique : la vie de Lewis et de Tissy tombe vite dans la plus ennuyeuse des routines. Et quand apparaît une femme, une vraie, Emmy, l'univers de cet anti-héros s'écroule. C'est elle, pourtant, qui lui permettra de trouver sa véritable personnalité.
Une fois de plus, Anita Brookner montre à quel point elle est une virtuose dans l'art des variations infimes. Passant de la tragédie sobre à la comédie souriante, Lewis Percy est un roman d'un raffinement extrême.
Lewis Percy [texte imprimé] / Anita BROOKNER, Auteur ; Fanchita GONZALEZ BATLLE, Traducteur . - Paris : Seuil, 1991 . - 351 p. ; 18 cm. - (Points . Roman; R593) .
ISBN : 978-2-02-013412-5
Langues : Français (fre)
Mots-clés : amour mort ennui Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Pour la première fois dans un roman d'Anita Brookner, le personnage principal est un homme. Auteur d'une thèse sur la notion d'héroïsme dans le roman français du XIXe, Lewis Percy vit avec sa mère, malade et âgée, jusqu'au jour où la mort de celle-ci le laisse complètement désemparé et livré à lui-même. Lewis décide alors d'épouser la première jeune fille qu'il croise sur le chemin de la bibliothèque voisine. Adieu, l'héroïsme romantique : la vie de Lewis et de Tissy tombe vite dans la plus ennuyeuse des routines. Et quand apparaît une femme, une vraie, Emmy, l'univers de cet anti-héros s'écroule. C'est elle, pourtant, qui lui permettra de trouver sa véritable personnalité.
Une fois de plus, Anita Brookner montre à quel point elle est une virtuose dans l'art des variations infimes. Passant de la tragédie sobre à la comédie souriante, Lewis Percy est un roman d'un raffinement extrême.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000003076 8-3 BRO Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink