Titre : |
Brochettes à gogo |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Anne FINE (1947-....), Auteur ; Agnès DESARTHE (1966-....), Traducteur |
Editeur : |
Paris : L'Ecole des loisirs |
Année de publication : |
2014 |
Collection : |
Neuf |
Importance : |
263 p. |
Présentation : |
couv. ill. coul. |
Format : |
19 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-211-20165-0 |
Prix : |
11€ |
Note générale : |
Titre original anglais :"Eating Things on Sticks" |
Langues : |
Français (fre) |
Mots-clés : |
voyage île aventure |
Index. décimale : |
820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. |
Résumé : |
À l'entrée du bateau, le contrôleur a dit quelque chose comme «Grine douskha sabédou». Mais comment se douter que cela signifiait «Rien avant samedi» ? Quand Harry et son oncle Tristram comprennent le sens de cette phrase, il est trop tard. Une fois sur l'île ils sont coupés du monde pour une durée incompressible de sept jours.
Belle-de-jour, la petite amie de Tristram qui les accueille sur place, est très «nature». Chez elle, pas d'ordinateur, ni de télé. Pas même une radio. Heureusement, elle est très jolie, et la vie sur cette île n'est pas si ennuyeuse que prévu. Harry se dit qu'il aurait pu plus mal tomber. En attendant le ferry du retour, c'est terrine d'orties et beignets de pissenlits au menu, sauf le jour de la fête de l'île où, paraît-il, on mange toutes sortes de choses (pâtés en croûte, hot-dogs, steaks, pizzas...) à condition qu'elles soient piquées sur des brochettes... |
Brochettes à gogo [texte imprimé] / Anne FINE (1947-....), Auteur ; Agnès DESARTHE (1966-....), Traducteur . - Paris : L'Ecole des loisirs, 2014 . - 263 p. : couv. ill. coul. ; 19 cm. - ( Neuf) . ISBN : 978-2-211-20165-0 : 11€ Titre original anglais :"Eating Things on Sticks" Langues : Français ( fre)
Mots-clés : |
voyage île aventure |
Index. décimale : |
820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. |
Résumé : |
À l'entrée du bateau, le contrôleur a dit quelque chose comme «Grine douskha sabédou». Mais comment se douter que cela signifiait «Rien avant samedi» ? Quand Harry et son oncle Tristram comprennent le sens de cette phrase, il est trop tard. Une fois sur l'île ils sont coupés du monde pour une durée incompressible de sept jours.
Belle-de-jour, la petite amie de Tristram qui les accueille sur place, est très «nature». Chez elle, pas d'ordinateur, ni de télé. Pas même une radio. Heureusement, elle est très jolie, et la vie sur cette île n'est pas si ennuyeuse que prévu. Harry se dit qu'il aurait pu plus mal tomber. En attendant le ferry du retour, c'est terrine d'orties et beignets de pissenlits au menu, sauf le jour de la fête de l'île où, paraît-il, on mange toutes sortes de choses (pâtés en croûte, hot-dogs, steaks, pizzas...) à condition qu'elles soient piquées sur des brochettes... |
|