Titre : |
La lettre à Helga |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
BERGSVEINN BIRGISSON (1971-....), Auteur ; Catherine EYJÒLFSSON, Traducteur |
Editeur : |
Paris : Points |
Année de publication : |
DL 2015 |
Collection : |
Points, ISSN 0768-0481 num. P4043 |
Importance : |
124 p. |
Présentation : |
couv. ill. |
Format : |
18 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-7578-4079-5 |
Note générale : |
Titre original : "Svar vid bréfi Helgu" |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Islandais (ice) |
Index. décimale : |
839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. |
Résumé : |
De retour pour un été dans la maison où il passa toute sa vie, Bjarni Gislason décide d'écrire à la seule femme qu'il ait jamais aimée : Helga. Depuis le temps, la plupart des témoins ont disparu mais l'ancien éleveur de brebis se souvient de tout : la violence de son désir, l'âpreté de son existence, la beauté de la nature... Sa lettre, qui tient autant de la déclaration d'amour passionnée que de l'hymne à la terre et au mode de vie rural, est pour lui l'occasion de faire une dernière fois le tour de ce que fût son existence, et de s'interroger sur les raisons qui poussent un homme à faire "la sourde oreille" au "doux appel de l'amour". |
La lettre à Helga [texte imprimé] / BERGSVEINN BIRGISSON (1971-....), Auteur ; Catherine EYJÒLFSSON, Traducteur . - Paris : Points, DL 2015 . - 124 p. : couv. ill. ; 18 cm. - ( Points, ISSN 0768-0481; P4043) . ISBN : 978-2-7578-4079-5 Titre original : "Svar vid bréfi Helgu" Langues : Français ( fre) Langues originales : Islandais ( ice)
Index. décimale : |
839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. |
Résumé : |
De retour pour un été dans la maison où il passa toute sa vie, Bjarni Gislason décide d'écrire à la seule femme qu'il ait jamais aimée : Helga. Depuis le temps, la plupart des témoins ont disparu mais l'ancien éleveur de brebis se souvient de tout : la violence de son désir, l'âpreté de son existence, la beauté de la nature... Sa lettre, qui tient autant de la déclaration d'amour passionnée que de l'hymne à la terre et au mode de vie rural, est pour lui l'occasion de faire une dernière fois le tour de ce que fût son existence, et de s'interroger sur les raisons qui poussent un homme à faire "la sourde oreille" au "doux appel de l'amour". |
|