| 
					| Titre de série : | L'envers des contes de fées, 1 |  
					| Titre : | Confessions du (pas si) Grand Méchant Loup |  
					| Type de document : | texte imprimé |  
					| Auteurs : | Claire PYATT, Auteur ; Catherine GIRARD-AUDET (1981-....), Traducteur |  
					| Editeur : | St-Bruno-de-Montarville(Québec) : Goélette |  
					| Année de publication : | 2010 |  
					| Collection : | L'envers des contes de fées |  
					| Importance : | 126 p. |  
					| Présentation : | couv. ill. en coul. |  
					| Format : | 21 cm |  
					| ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-89638-838-7 |  
					| Prix : | 8,20 € |  
					| Note générale : | Trad. de : "Confessions of fairytale villain, the big bad(ish) wolf" |  
					| Langues : | Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) |  
					| Mots-clés : | Conte  Fée  Loup  Humour |  
					| Index. décimale : | 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. |  
					| Résumé : |  "Je sais, je n'ai pas une très bonne réputation. C'est sûr qu'engloutir des mères-grand, des chaperons rouges et des petits cochons ne fait pas de moi le loup le plus populaire du village. Mais j'ai changé ! Mon époque de carnivore raffolant de côtelettes de porc est révolue ! Apprenez à connaître le nouveau moi en lisant mon journal ! J'accepte de vous le livre même si je ne suis pas fier de tout ce que j'y raconte...."
 | 
L'envers des contes de fées, 1. Confessions du (pas si) Grand Méchant Loup [texte imprimé] / Claire PYATT , Auteur ; Catherine GIRARD-AUDET (1981-....) , Traducteur . - St-Bruno-de-Montarville(Québec) : Goélette , 2010 . - 126 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm. - (L'envers des contes de fées ) .ISBN  : 978-2-89638-838-7 : 8,20 € Trad. de : "Confessions of fairytale villain, the big bad(ish) wolf"Langues  : Français (fre ) Langues originales  : Anglais (eng ) 
					| Mots-clés : | Conte  Fée  Loup  Humour |  
					| Index. décimale : | 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. |  
					| Résumé : |  "Je sais, je n'ai pas une très bonne réputation. C'est sûr qu'engloutir des mères-grand, des chaperons rouges et des petits cochons ne fait pas de moi le loup le plus populaire du village. Mais j'ai changé ! Mon époque de carnivore raffolant de côtelettes de porc est révolue ! Apprenez à connaître le nouveau moi en lisant mon journal ! J'accepte de vous le livre même si je ne suis pas fier de tout ce que j'y raconte...."
 | 
 |