Titre : |
Un traître à notre goût |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
John LE CARRE (1931-2020), Auteur ; Isabelle PERRIN (1967-....), Traducteur |
Editeur : |
Paris : Seuil |
Année de publication : |
2011 |
Importance : |
372 p. |
Présentation : |
couv.ill. |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-02-102768-6 |
Langues : |
Français (fre) |
Index. décimale : |
820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. |
Résumé : |
Printemps 2009. Sur l’île d’Antigua. Un oligarque russe, menacé par des rivaux avec l’appui du
Kremlin, décide de livrer sa connaissance intime des circuits internationaux du recyclage de
l’argent mafieux en échange de la protection des services secrets de sa Majesté et de la possibilité
d’être accueilli avec sa famille en Angleterre. L’oligarque, dépeint d’une manière qui lui attire, au
moins en partie, la sympathie du lecteur, mobilise à cet effet un jeune couple britannique en
vacances sur l’île et destiné à le mettre en contact avec les dits services. La passion du tennis les a
rapprochés. De l’île caribéenne à la finale Federer / Söderling à Roland Garros, en passant par les
recoins feutrés des banques suisses et les paysages romantiques de l’Oberland bernois, la trame
narrative permet à l’auteur d’exposer avec une rage contenue, à la fois l’étendue des enjeux
économiques en question et la duplicité des acteurs dont le cynisme ne semble avoir d’égal que la
cupidité ou la soif de pouvoir. « La parole a été donnée aux hommes pour dissimuler leurs pensées », disait Talleyrand. L’usage de la parole crée une aliénation chez les personnages. Il engendre une lutte entre les naïfs qui subissent cette aliénation et les cyniques qui l’exploitent à leur profit. La guerre est là au commencement et à la fin. Et toujours, elle broie les plus faibles. |
Un traître à notre goût [texte imprimé] / John LE CARRE (1931-2020), Auteur ; Isabelle PERRIN (1967-....), Traducteur . - Paris : Seuil, 2011 . - 372 p. : couv.ill. ISBN : 978-2-02-102768-6 Langues : Français ( fre)
Index. décimale : |
820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. |
Résumé : |
Printemps 2009. Sur l’île d’Antigua. Un oligarque russe, menacé par des rivaux avec l’appui du
Kremlin, décide de livrer sa connaissance intime des circuits internationaux du recyclage de
l’argent mafieux en échange de la protection des services secrets de sa Majesté et de la possibilité
d’être accueilli avec sa famille en Angleterre. L’oligarque, dépeint d’une manière qui lui attire, au
moins en partie, la sympathie du lecteur, mobilise à cet effet un jeune couple britannique en
vacances sur l’île et destiné à le mettre en contact avec les dits services. La passion du tennis les a
rapprochés. De l’île caribéenne à la finale Federer / Söderling à Roland Garros, en passant par les
recoins feutrés des banques suisses et les paysages romantiques de l’Oberland bernois, la trame
narrative permet à l’auteur d’exposer avec une rage contenue, à la fois l’étendue des enjeux
économiques en question et la duplicité des acteurs dont le cynisme ne semble avoir d’égal que la
cupidité ou la soif de pouvoir. « La parole a été donnée aux hommes pour dissimuler leurs pensées », disait Talleyrand. L’usage de la parole crée une aliénation chez les personnages. Il engendre une lutte entre les naïfs qui subissent cette aliénation et les cyniques qui l’exploitent à leur profit. La guerre est là au commencement et à la fin. Et toujours, elle broie les plus faibles. |
|