Titre : |
Une journée d'Ivan Denissovitch : Odin den'Uvana Denissovitcha |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Alexandre Issaïevitch SOLJENITSYNE (1918-2008), Auteur ; Jean CATHALA, Préfacier, etc. |
Editeur : |
Paris : Pocket |
Année de publication : |
2008 |
Collection : |
Pocket num. 3114 |
Importance : |
189 p. |
Présentation : |
couv. ill. |
Format : |
18 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-266-17246-2 |
Prix : |
5.35 € |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Russe (rus) |
Index. décimale : |
882-3 Roman traduit de la langue russe. |
Résumé : |
En 1962, pour qu'Une journée d'Ivan Denissovitchpût être publiée en URSS, Soljenitsyne avait dû consentir à des coupures et, par endroits, remanier le texte original. Voici la version intégrale de ce roman si profondément, si tragiquement russe et qui fait partie du patrimoine mondial de la culture. Pourquoi ce titre, Ivan Denissovitch, surgit-il le premier dans notre esprit dès que l'on nomme Soljenitsyne ? Sans doute l'écriture de ce récit atteint-elle la perfection la plus achevée, et trouve-t-on là, déjà, tous les thèmes de la pensée soljenitsyenne, pensée multiple qui s'enrichit et seramifie sans cesse tout en restant fidèle à sa source... Mais, avant tout, ce livre, que la réflexion n'épuise jamais va droit au cœur de tous les hommes en leur parlant de l'honneur de l'Homme. |
Une journée d'Ivan Denissovitch : Odin den'Uvana Denissovitcha [texte imprimé] / Alexandre Issaïevitch SOLJENITSYNE (1918-2008), Auteur ; Jean CATHALA, Préfacier, etc. . - Paris : Pocket, 2008 . - 189 p. : couv. ill. ; 18 cm. - ( Pocket; 3114) . ISBN : 978-2-266-17246-2 : 5.35 € Langues : Français ( fre) Langues originales : Russe ( rus)
Index. décimale : |
882-3 Roman traduit de la langue russe. |
Résumé : |
En 1962, pour qu'Une journée d'Ivan Denissovitchpût être publiée en URSS, Soljenitsyne avait dû consentir à des coupures et, par endroits, remanier le texte original. Voici la version intégrale de ce roman si profondément, si tragiquement russe et qui fait partie du patrimoine mondial de la culture. Pourquoi ce titre, Ivan Denissovitch, surgit-il le premier dans notre esprit dès que l'on nomme Soljenitsyne ? Sans doute l'écriture de ce récit atteint-elle la perfection la plus achevée, et trouve-t-on là, déjà, tous les thèmes de la pensée soljenitsyenne, pensée multiple qui s'enrichit et seramifie sans cesse tout en restant fidèle à sa source... Mais, avant tout, ce livre, que la réflexion n'épuise jamais va droit au cœur de tous les hommes en leur parlant de l'honneur de l'Homme. |
|