Titre : |
La disparue du désert |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Zoë FERRARIS, Auteur ; Françoise DORIS, Traducteur |
Editeur : |
Paris [France] : Belfond |
Année de publication : |
impr. 2009 |
Importance : |
375 p. |
Présentation : |
couv. ill. en coul. |
Format : |
24 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-7144-4378-6 |
Prix : |
14 € |
Note générale : |
Trad. de : "The night of the mi'raj" |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Américain (ame) |
Index. décimale : |
820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). |
Résumé : |
Dans la chaleur du désert d'Arabie Saoudite, un drame psychologique envoûtant, l'histoire bouleversante d'une jeune fille prise au piège des interdits et des non-dits familiaux. Un magnifique roman d'atmosphère, une plongée fascinante au coeur d'une société déchirée entre tentation de la modernité et respect des traditions. Fille aînée d'une grande dynastie saoudienne, Nouf ash-Shrawi disparaît deux jours avant son mariage. Fugue ou enlèvement ? Nayir, un guide palestinien, bédouin d'adoption, est chargé par les Shrawi de partir à sa recherche, dans le désert... Mais qui pouvait vouloir du mal à Nouf ? Et pourquoi aurait-elle voulu tout quitter, à seize ans à peine ? Quel terrible secret aurait pu la pousser à fuir une famille aimante et tout un monde de privilèges ? Déterminé à lever le voile sur cette affaire, Nayir, plus à l'aise dans le silence des dunes qu'en présence des femmes, va trouver une alliée inattendue en la belle et troublante Katya, médecin légiste. Une quête de vérité qui va les mener du désert et de ses mirages au dédale de la cité de Djeddah, dans la vie cachée d'une adolescente pleine d'espoirs et de rêves, et ébranler leurs certitudes à jamais... |
La disparue du désert [texte imprimé] / Zoë FERRARIS, Auteur ; Françoise DORIS, Traducteur . - Paris [France] : Belfond, impr. 2009 . - 375 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm. ISBN : 978-2-7144-4378-6 : 14 € Trad. de : "The night of the mi'raj" Langues : Français ( fre) Langues originales : Américain ( ame)
Index. décimale : |
820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). |
Résumé : |
Dans la chaleur du désert d'Arabie Saoudite, un drame psychologique envoûtant, l'histoire bouleversante d'une jeune fille prise au piège des interdits et des non-dits familiaux. Un magnifique roman d'atmosphère, une plongée fascinante au coeur d'une société déchirée entre tentation de la modernité et respect des traditions. Fille aînée d'une grande dynastie saoudienne, Nouf ash-Shrawi disparaît deux jours avant son mariage. Fugue ou enlèvement ? Nayir, un guide palestinien, bédouin d'adoption, est chargé par les Shrawi de partir à sa recherche, dans le désert... Mais qui pouvait vouloir du mal à Nouf ? Et pourquoi aurait-elle voulu tout quitter, à seize ans à peine ? Quel terrible secret aurait pu la pousser à fuir une famille aimante et tout un monde de privilèges ? Déterminé à lever le voile sur cette affaire, Nayir, plus à l'aise dans le silence des dunes qu'en présence des femmes, va trouver une alliée inattendue en la belle et troublante Katya, médecin légiste. Une quête de vérité qui va les mener du désert et de ses mirages au dédale de la cité de Djeddah, dans la vie cachée d'une adolescente pleine d'espoirs et de rêves, et ébranler leurs certitudes à jamais... |
|