Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 894.35-3 (15)
Le dîner de trop / Ismail KADARE
Titre : Le dîner de trop : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Ismail KADARE (1936-....), Auteur ; Tedi PAPAVRAMI (1971-....), Traducteur Editeur : Paris : Fayard Année de publication : impr. 2009 Importance : 199 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-213-64388-5 Prix : 20.10 E Note générale : Trad. de : "Darka e gabuar" Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur) Index. décimale : 894.35-3 Roman traduit de la langue turque Résumé : Gjirokastër - la «ville de pierre» au sud de l'Albanie - voit déferler les troupes allemandes qui remontent de la Grèce envahie. À leur tête, un colonel nazi qui a fait ses études en Allemagne avec un dignitaire de la ville, le docteur Gurameto. Le colonel von Schwabe retrouve avec effusion son ex-condisciple qui l'invite à dîner. Or, des maquisards ouvrent le feu sur l'avant-garde des blindés allemands. En représailles, les nazis raflent dans le même temps des otages parmi les habitants de la cité. Le docteur Gurameto se sent contraint durant le souper avec l'état-major allemand de convaincre le colonel de les libérer - y compris un pharmacien juif - sous peine de passer pour traître aux yeux de la population. Il obtient gain de cause.
Une fois la guerre terminée et le communisme instauré, cette affaire revient sur le tapis. Au moment où dans tout le bloc communiste la paranoïa stalinienne atteint des sommets, la libération du pharmacien juif par le colonel nazi désigne Gjirokastër comme un noyau du grand complot planétaire visant à décapiter les pays socialistes...
Quelle est la clé de l'énigme du fameux dîner ? Et si l'invité du docteur Gurameto n'avait été autre qu'un mort ?
Brassant avec une virtuosité encore jamais atteinte balades balkaniques, chroniques de sa ville natale et charges tragi-comiques contre les dictatures défuntes (l'ottomane, la fasciste, la communiste...), Ismail Kadaré donne ici un roman qui le montre au sommet de son art.Le dîner de trop : roman [texte imprimé] / Ismail KADARE (1936-....), Auteur ; Tedi PAPAVRAMI (1971-....), Traducteur . - Paris : Fayard, impr. 2009 . - 199 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-213-64388-5 : 20.10 E
Trad. de : "Darka e gabuar"
Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur)
Index. décimale : 894.35-3 Roman traduit de la langue turque Résumé : Gjirokastër - la «ville de pierre» au sud de l'Albanie - voit déferler les troupes allemandes qui remontent de la Grèce envahie. À leur tête, un colonel nazi qui a fait ses études en Allemagne avec un dignitaire de la ville, le docteur Gurameto. Le colonel von Schwabe retrouve avec effusion son ex-condisciple qui l'invite à dîner. Or, des maquisards ouvrent le feu sur l'avant-garde des blindés allemands. En représailles, les nazis raflent dans le même temps des otages parmi les habitants de la cité. Le docteur Gurameto se sent contraint durant le souper avec l'état-major allemand de convaincre le colonel de les libérer - y compris un pharmacien juif - sous peine de passer pour traître aux yeux de la population. Il obtient gain de cause.
Une fois la guerre terminée et le communisme instauré, cette affaire revient sur le tapis. Au moment où dans tout le bloc communiste la paranoïa stalinienne atteint des sommets, la libération du pharmacien juif par le colonel nazi désigne Gjirokastër comme un noyau du grand complot planétaire visant à décapiter les pays socialistes...
Quelle est la clé de l'énigme du fameux dîner ? Et si l'invité du docteur Gurameto n'avait été autre qu'un mort ?
Brassant avec une virtuosité encore jamais atteinte balades balkaniques, chroniques de sa ville natale et charges tragi-comiques contre les dictatures défuntes (l'ottomane, la fasciste, la communiste...), Ismail Kadaré donne ici un roman qui le montre au sommet de son art.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000080830 8-3 KAD Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Froides fleurs d'avril / Ismail KADARE
Titre : Froides fleurs d'avril Type de document : texte imprimé Auteurs : Ismail KADARE (1936-....), Auteur ; Jusuf VRIONI, Traducteur Editeur : Paris : Fayard Année de publication : 2000 Importance : 220 p. Présentation : couv.ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-03316-5 Prix : 677.00 FB Langues : Français (fre) Langues originales : Albanais (alb) Index. décimale : 894.35-3 Roman traduit de la langue turque Froides fleurs d'avril [texte imprimé] / Ismail KADARE (1936-....), Auteur ; Jusuf VRIONI, Traducteur . - Paris : Fayard, 2000 . - 220 p. : couv.ill. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-253-03316-5 : 677.00 FB
Langues : Français (fre) Langues originales : Albanais (alb)
Index. décimale : 894.35-3 Roman traduit de la langue turque Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000024661 8-3 KAD Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible L'homme coquillage / Asli ERDOGAN
Titre : L'homme coquillage Type de document : texte imprimé Auteurs : Asli ERDOGAN (1967-....), Auteur ; Julien LAPEYRE DE CABANES (1989-....), Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : DL 2018 Collection : Lettres turques Importance : 194 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-09733-2 Prix : 19,90 € Note générale : Trad. de: "Kabuk Adam" Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur) Mots-clés : Histoire d'amour Index. décimale : 894.35-3 Roman traduit de la langue turque Résumé : Une jeune chercheuse en physique nucléaire est invitée dans le cadre d'un séminaire sur l'île de Sainte-Croix, aux Caraïbes. Très rapidement cette jeune Turque choisit d'échapper à ce groupe étriqué rassemblé dans un hôtel de luxe, afin d'explorer les alentours en errant sur les plages encore sauvages et totalement désertes. Ainsi va-t-elle croiser le chemin de l'Homme Coquillage, un être au physique rugueux, presque effrayant, mais dont les cicatrices l'attirent immédiatement. Une histoire d'amour se dessine, émaillée d'impossibilités et dans l'ambiguïté d'une attirance pour un être inscrit dans la nature et la violence. Premier roman d'Asli Erdogan, ce livre est d'une profondeur remarquable. Déjà virtuose dans la description de l'inconnu, qu'il soit géographique, social ou humain, la romancière aujourd'hui reconnue met en place dès ce tout premier ouvrage la force étrange de son personnage féminin toujours au bord de l'abîme, flirtant avec la mort et la terreur, toisant la peur.
L'homme coquillage [texte imprimé] / Asli ERDOGAN (1967-....), Auteur ; Julien LAPEYRE DE CABANES (1989-....), Traducteur . - Arles : Actes Sud, DL 2018 . - 194 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (Lettres turques) .
ISBN : 978-2-330-09733-2 : 19,90 €
Trad. de: "Kabuk Adam"
Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur)
Mots-clés : Histoire d'amour Index. décimale : 894.35-3 Roman traduit de la langue turque Résumé : Une jeune chercheuse en physique nucléaire est invitée dans le cadre d'un séminaire sur l'île de Sainte-Croix, aux Caraïbes. Très rapidement cette jeune Turque choisit d'échapper à ce groupe étriqué rassemblé dans un hôtel de luxe, afin d'explorer les alentours en errant sur les plages encore sauvages et totalement désertes. Ainsi va-t-elle croiser le chemin de l'Homme Coquillage, un être au physique rugueux, presque effrayant, mais dont les cicatrices l'attirent immédiatement. Une histoire d'amour se dessine, émaillée d'impossibilités et dans l'ambiguïté d'une attirance pour un être inscrit dans la nature et la violence. Premier roman d'Asli Erdogan, ce livre est d'une profondeur remarquable. Déjà virtuose dans la description de l'inconnu, qu'il soit géographique, social ou humain, la romancière aujourd'hui reconnue met en place dès ce tout premier ouvrage la force étrange de son personnage féminin toujours au bord de l'abîme, flirtant avec la mort et la terreur, toisant la peur.
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000130841 8-3 ERD Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 410000096641 8-3 ERD Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000013699 8-3 ERD Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible Le livre noir / Orhan PAMUK
Titre : Le livre noir Type de document : texte imprimé Auteurs : Orhan PAMUK (1952-....), Auteur ; Munevver ANDAC, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1995 Collection : Folio num. 2897 Importance : 715 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-040119-2 Prix : 0.00 Note générale : titre original:"kara kitap" Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur) Index. décimale : 894.35-3 Roman traduit de la langue turque Résumé : Ruya abandonne Galip en laissant derrière elle une lettre brève et énigmatique. Le jeune avocat turc, ainsi privé de son amour d'enfance, ne voit d'autre alternative pour retrouver sa femme disparue que de se plonger dans son passé et les écrits du demi-frère de celle-ci, Djélàl. Mais cet écrivain secret et inspiré que Galip vénère semble également s'être volatilisé... Commence alors pour Galip une quête acharnée de la vérité à travers les méandres d'Istanbul.
Le livre noir [texte imprimé] / Orhan PAMUK (1952-....), Auteur ; Munevver ANDAC, Traducteur . - Paris : Gallimard, 1995 . - 715 p. : couv. ill. ; 18 cm.. - (Folio; 2897) .
ISBN : 978-2-07-040119-2 : 0.00
titre original:"kara kitap"
Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur)
Index. décimale : 894.35-3 Roman traduit de la langue turque Résumé : Ruya abandonne Galip en laissant derrière elle une lettre brève et énigmatique. Le jeune avocat turc, ainsi privé de son amour d'enfance, ne voit d'autre alternative pour retrouver sa femme disparue que de se plonger dans son passé et les écrits du demi-frère de celle-ci, Djélàl. Mais cet écrivain secret et inspiré que Galip vénère semble également s'être volatilisé... Commence alors pour Galip une quête acharnée de la vérité à travers les méandres d'Istanbul.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000017398 8-3 PAM Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible Madame Hayat / Ahmet ALTAN
Titre : Madame Hayat Type de document : texte imprimé Auteurs : Ahmet ALTAN (1950-....), Auteur ; Julien LAPEYRE DE CABANES (1989-....), Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : DL 2021 Collection : Lettres turques Importance : 267 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-15453-0 Prix : 22,00 € Note générale : Prix Femina étranger 2021 Langues : Français (fre) Index. décimale : 894.35-3 Roman traduit de la langue turque Résumé : Une histoire d’amour magnifique, celle d’un jeune homme pour une femme d’âge mûr qui éclaire et modifie son regard sur le sens de la vie. Un livre où la littérature, premier amour de ce garçon, devient vitale. Car dans une ville où règne l’effroi, seul l’imaginaire sauve de l’enfermement…
Madame Hayat [texte imprimé] / Ahmet ALTAN (1950-....), Auteur ; Julien LAPEYRE DE CABANES (1989-....), Traducteur . - Arles : Actes Sud, DL 2021 . - 267 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (Lettres turques) .
ISBN : 978-2-330-15453-0 : 22,00 €
Prix Femina étranger 2021
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 894.35-3 Roman traduit de la langue turque Résumé : Une histoire d’amour magnifique, celle d’un jeune homme pour une femme d’âge mûr qui éclaire et modifie son regard sur le sens de la vie. Un livre où la littérature, premier amour de ce garçon, devient vitale. Car dans une ville où règne l’effroi, seul l’imaginaire sauve de l’enfermement…
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000075221 8-3 ALT Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Madame Hayat / Ahmet ALTAN
PermalinkLa maison aux livres / Enis BATUR
PermalinkLe musée de l'innocence / Orhan PAMUK
PermalinkNeige / Orhan PAMUK
PermalinkLa niche de la honte / Ismail KADARE
Permalink