Détail de l'auteur
Auteur Véronique FLEURQUIN |
Documents disponibles écrits par cet auteur (3)
Le fleuve enchanté / Lucy, pseudo de Ben M. Baglio et autres DANIELS
Titre : Le fleuve enchanté Type de document : texte imprimé Auteurs : Lucy, pseudo de Ben M. Baglio et autres DANIELS (1960-....), Auteur ; Véronique FLEURQUIN, Traducteur Editeur : Bruxelles : Bayard jeunesse Année de publication : 2003 Collection : Bayard poche Sous-collection : Jessica et les dauphins num. 506 Importance : 139 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7470-0482-4 Prix : 5.00 E Note générale : Trad. de l'anglais par Véronique Fleurquin Langues : Français (fre) Mots-clés : DAUPHINS Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Sur le fleuve Orénoque, au Venezuela, l'équipage de l'Étoile bleue découvre des botos, ces drôles de dauphins roses dont on dit qu'ils sont magiques ! Selon la légende, ils jettent des sorts et donnent des pouvoirs exceptionnels à ceux qu'ils rencontrent. Malheureusement, beaucoup meurent, pris au piège dans les filets des pêcheurs. Jessica aimerait tant faire quelque chose pour les sauver...
Le fleuve enchanté [texte imprimé] / Lucy, pseudo de Ben M. Baglio et autres DANIELS (1960-....), Auteur ; Véronique FLEURQUIN, Traducteur . - Bruxelles : Bayard jeunesse, 2003 . - 139 p. ; 18 cm. - (Bayard poche. Jessica et les dauphins; 506) .
ISBN : 978-2-7470-0482-4 : 5.00 E
Trad. de l'anglais par Véronique Fleurquin
Langues : Français (fre)
Mots-clés : DAUPHINS Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Sur le fleuve Orénoque, au Venezuela, l'équipage de l'Étoile bleue découvre des botos, ces drôles de dauphins roses dont on dit qu'ils sont magiques ! Selon la légende, ils jettent des sorts et donnent des pouvoirs exceptionnels à ceux qu'ils rencontrent. Malheureusement, beaucoup meurent, pris au piège dans les filets des pêcheurs. Jessica aimerait tant faire quelque chose pour les sauver...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000001112 8-3 DAN Livre de fiction Centenaire Jeunesse Document en bon état Disponible Gilly grave amoureuse, 13 ans, presque 14... / Claire ROBERTSON
Titre : Gilly grave amoureuse, 13 ans, presque 14... Type de document : texte imprimé Auteurs : Claire ROBERTSON, Auteur ; Véronique FLEURQUIN, Traducteur ; Sophie BOUXOM, Dessinateur Editeur : Bruxelles : Bayard jeunesse Année de publication : 2003 Collection : Millezime Importance : 210 p. Présentation : couv. ill. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7470-0788-7 Prix : 9.90 E Note générale : Titre original : Letters of lovestruck teenager Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-6 Lettres, correspondance traduites de la langue anglaise. Résumé : Je m'appelle Gilly Freeborn, et ma vie est un enfer... A presque quatorze ans, j'ai une poitrine plate, désespérément plate. Une vraie crêpe ! Et puis, je suis très mal entourée : la piranha mangeuse d'hommes qui me sert de soeur est mesquine et égoïste ; quant à ma meilleure amie, elle est tout simplement devenue ma meilleure ennemie. Et comme si ça ne suffisait pas, je suis grave amoureuse d'un garçon qui ne sait même pas que j'existe. Au secours !
Gilly grave amoureuse, 13 ans, presque 14... [texte imprimé] / Claire ROBERTSON, Auteur ; Véronique FLEURQUIN, Traducteur ; Sophie BOUXOM, Dessinateur . - Bruxelles : Bayard jeunesse, 2003 . - 210 p. : couv. ill. ; 20 cm. - (Millezime) .
ISBN : 978-2-7470-0788-7 : 9.90 E
Titre original : Letters of lovestruck teenager
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-6 Lettres, correspondance traduites de la langue anglaise. Résumé : Je m'appelle Gilly Freeborn, et ma vie est un enfer... A presque quatorze ans, j'ai une poitrine plate, désespérément plate. Une vraie crêpe ! Et puis, je suis très mal entourée : la piranha mangeuse d'hommes qui me sert de soeur est mesquine et égoïste ; quant à ma meilleure amie, elle est tout simplement devenue ma meilleure ennemie. Et comme si ça ne suffisait pas, je suis grave amoureuse d'un garçon qui ne sait même pas que j'existe. Au secours !
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000005080 8-3 ROB Livre de fiction Six-Bonniers Jeunesse Document en bon état Disponible Tout ce que je ne dirai jamais à ma mère / Sonya SONES
Titre : Tout ce que je ne dirai jamais à ma mère Type de document : texte imprimé Auteurs : Sonya SONES, Auteur ; Véronique FLEURQUIN, Traducteur Editeur : Paris [France] : Hachette Jeunesse Année de publication : 2005 Collection : Le Livre de Poche Jeunesse Sous-collection : Coeur et copines num. 1075 Importance : 251 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-01-322169-6 Prix : 7.54 E Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Mon nom est Sophie. Ce livre parle de moi, de mes histoires d'amour. N'allez pas croire que je suis une collectionneuse de conquêtes ! Simplement j'ai du mal à faire la différence entre l'amour, le véritable, et l'envie d'aimer. Ce n'est quand même pas si évident de mettre d'accord sa tête, son corps et son cœur !
Tout ce que je ne dirai jamais à ma mère [texte imprimé] / Sonya SONES, Auteur ; Véronique FLEURQUIN, Traducteur . - Paris [France] : Hachette Jeunesse, 2005 . - 251 p.. - (Le Livre de Poche Jeunesse. Coeur et copines; 1075) .
ISBN : 978-2-01-322169-6 : 7.54 E
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Mon nom est Sophie. Ce livre parle de moi, de mes histoires d'amour. N'allez pas croire que je suis une collectionneuse de conquêtes ! Simplement j'ai du mal à faire la différence entre l'amour, le véritable, et l'envie d'aimer. Ce n'est quand même pas si évident de mettre d'accord sa tête, son corps et son cœur !
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000007021 8-3 SON Livre de fiction Six-Bonniers Jeunesse Document en bon état Disponible