Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection (5)
Comment ma femme m'a rendu fou / Dimitri (Belge) VERHULST
Titre : Comment ma femme m'a rendu fou Type de document : texte imprimé Auteurs : Dimitri (Belge) VERHULST (1972-....), Auteur ; Danielle LOSMAN, Traducteur Editeur : Paris [France] : Denoël Année de publication : DL 2014 Collection : Denoël et d'ailleurs Importance : 141 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-207-11781-1 Prix : 14,90 € Note générale : Trad. de: "De laatkomer" Langues : Français (fre) Langues originales : Néerlandais (dut) Index. décimale : 839.32-3 Roman traduit de la langue néerlandaise de Belgique. [ou roman de langue néerlandaise de Belgique avec CR 839.3-3] Résumé : Par désespoir, pour asticoter son monde et surtout pour se venger de son épouse qu'il déteste, Désiré Cordier, petit bibliothécaire retraité de son état, décide de simuler la maladie d'Alzheimer. Bientôt il se prend au jeu et s'amuse des réactions désemparées de sa famille. Il découvre là une liberté qu'il n'a jamais connue et un moyen sûr de s'éloigner de son entourage, et surtout de sa femme qui l'a toujours régenté. Il décide alors de se plonger dans les joies de la démence, la sénilité et l'incontinence et finit par être interné dans une institution. La maison de retraite lui réserve quelques surprises, comme les retrouvailles avec son amour de jeunesse et la rencontre avec des pensionnaires aussi déjantés que lui. A travers des portraits féroces et hilarants, Verhulst, qui a un don sans pareil pour rendre le comique tragique, et vice versa, nous livre sa vision douce-amère du mariage.
Comment ma femme m'a rendu fou [texte imprimé] / Dimitri (Belge) VERHULST (1972-....), Auteur ; Danielle LOSMAN, Traducteur . - Paris [France] : Denoël, DL 2014 . - 141 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm. - (Denoël et d'ailleurs) .
ISBN : 978-2-207-11781-1 : 14,90 €
Trad. de: "De laatkomer"
Langues : Français (fre) Langues originales : Néerlandais (dut)
Index. décimale : 839.32-3 Roman traduit de la langue néerlandaise de Belgique. [ou roman de langue néerlandaise de Belgique avec CR 839.3-3] Résumé : Par désespoir, pour asticoter son monde et surtout pour se venger de son épouse qu'il déteste, Désiré Cordier, petit bibliothécaire retraité de son état, décide de simuler la maladie d'Alzheimer. Bientôt il se prend au jeu et s'amuse des réactions désemparées de sa famille. Il découvre là une liberté qu'il n'a jamais connue et un moyen sûr de s'éloigner de son entourage, et surtout de sa femme qui l'a toujours régenté. Il décide alors de se plonger dans les joies de la démence, la sénilité et l'incontinence et finit par être interné dans une institution. La maison de retraite lui réserve quelques surprises, comme les retrouvailles avec son amour de jeunesse et la rencontre avec des pensionnaires aussi déjantés que lui. A travers des portraits féroces et hilarants, Verhulst, qui a un don sans pareil pour rendre le comique tragique, et vice versa, nous livre sa vision douce-amère du mariage.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000071613 8-3 VER Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Un corps parfait / Eve ENSLER
Titre : Un corps parfait Type de document : texte imprimé Auteurs : Eve ENSLER (1953-....), Auteur ; Michèle FITOUSSI (1954-....), Auteur Editeur : Paris [France] : Denoël Année de publication : 2007 Collection : Denoël et d'ailleurs Importance : 134 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-207-25734-0 Prix : 13.26 E Note générale : adapt. de Michèle Fitoussi; tard. de l'américain par Béatrice Gartenberg Langues : Français (fre) Un corps parfait [texte imprimé] / Eve ENSLER (1953-....), Auteur ; Michèle FITOUSSI (1954-....), Auteur . - Paris [France] : Denoël, 2007 . - 134 p.. - (Denoël et d'ailleurs) .
ISBN : 978-2-207-25734-0 : 13.26 E
adapt. de Michèle Fitoussi; tard. de l'américain par Béatrice Gartenberg
Langues : Français (fre)Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000121116 8-2 ENS Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible Moi, Surunen, libérateur des peuples opprimés / Arto PAASILINNA
Titre : Moi, Surunen, libérateur des peuples opprimés Type de document : texte imprimé Auteurs : Arto PAASILINNA (1942-2018), Auteur ; Anne COLIN DU TERRAIL (1952-....), Traducteur Editeur : Paris [France] : Denoël Année de publication : 2015 Collection : Denoël et d'ailleurs Importance : 323 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-207-11801-6 Note générale : Titre original : "Vapahtaja Surunen" Langues : Français (fre) Langues originales : Finnois (fin) Index. décimale : 894.541-3 Roman traduit de la langue finlandaise (finnois). Résumé : Le très distingué professeur Surunen, membre finlandais d'Amnesty International, las de se contenter de signer des pétitions, décide de prendre les choses en main. Il s'en va personnellement délivrer les prisonniers politiques qu'il parraine en Macabraguay, petit pays d'Amérique centrale dirigé par un dictateur fasciste sanguinaire. Après le succès de l'évasion de cinq d'entre eux, et non sans avoir goûté à la en torture des geôles locales, Surun accompagne l'un de ses protégés jusqu'au paradis communiste, un pays d'Europe de l'Est baptisé la Vachardoslavie. Là, il découvre le triste sort d'une poignée de dissidents enfermés dans un asile psychiatrique, et s'emploie à les libérer à leur tour.
Revisitant à sa façon Tintin au pays des Soviets, Paasilinna renvoie dos à dos les dictatures de tous bords avec une ironie mordante et un sens du burlesque accompli.Moi, Surunen, libérateur des peuples opprimés [texte imprimé] / Arto PAASILINNA (1942-2018), Auteur ; Anne COLIN DU TERRAIL (1952-....), Traducteur . - Paris [France] : Denoël, 2015 . - 323 p. : couv. ill. coul. ; 21 cm. - (Denoël et d'ailleurs) .
ISBN : 978-2-207-11801-6
Titre original : "Vapahtaja Surunen"
Langues : Français (fre) Langues originales : Finnois (fin)
Index. décimale : 894.541-3 Roman traduit de la langue finlandaise (finnois). Résumé : Le très distingué professeur Surunen, membre finlandais d'Amnesty International, las de se contenter de signer des pétitions, décide de prendre les choses en main. Il s'en va personnellement délivrer les prisonniers politiques qu'il parraine en Macabraguay, petit pays d'Amérique centrale dirigé par un dictateur fasciste sanguinaire. Après le succès de l'évasion de cinq d'entre eux, et non sans avoir goûté à la en torture des geôles locales, Surun accompagne l'un de ses protégés jusqu'au paradis communiste, un pays d'Europe de l'Est baptisé la Vachardoslavie. Là, il découvre le triste sort d'une poignée de dissidents enfermés dans un asile psychiatrique, et s'emploie à les libérer à leur tour.
Revisitant à sa façon Tintin au pays des Soviets, Paasilinna renvoie dos à dos les dictatures de tous bords avec une ironie mordante et un sens du burlesque accompli.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000043677 8-3 PAA Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible Mon combat, 5. Comme il pleut sur la ville / Karl Ove KNAUSGÅRD
Titre de série : Mon combat, 5 Titre : Comme il pleut sur la ville Type de document : texte imprimé Auteurs : Karl Ove KNAUSGÅRD (1968-....), Auteur ; Marie-Pierre FIQUET, Traducteur Editeur : Paris [France] : Denoël Année de publication : 2019 Collection : Denoël et d'ailleurs Importance : 835 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-207-13603-4 Note générale : Titre original : "Min Kamp, femte bok" Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor) Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé : A vingt ans, Karl Ove s'installe à Bergen. Il est le plus jeune étudiant jamais accepté à la prestigieuse Académie d'écriture et arrive débordant d'enthousiasme et d'ambition littéraire. Mais rapidement ses illusions volent en éclats. Son écriture se révèle puérile et pleine de clichés, et ses efforts de socialisation se soldent par des échecs cuisants. Maladroit avec les femmes et très timide en société, il noie son humiliation dans l'alcool et le rock. Puis, petit à petit, l'horizon commence à s'éclaircir. Il tombe amoureux, renonce à l'écriture pour se consacrer à la critique littéraire, plus immédiatement gratifiante, et les premières pierres de sa vie d'adulte sont posées.
Mon combat, 5. Comme il pleut sur la ville [texte imprimé] / Karl Ove KNAUSGÅRD (1968-....), Auteur ; Marie-Pierre FIQUET, Traducteur . - Paris [France] : Denoël, 2019 . - 835 p. : couv. ill. coul. ; 21 cm. - (Denoël et d'ailleurs) .
ISBN : 978-2-207-13603-4
Titre original : "Min Kamp, femte bok"
Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor)
Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé : A vingt ans, Karl Ove s'installe à Bergen. Il est le plus jeune étudiant jamais accepté à la prestigieuse Académie d'écriture et arrive débordant d'enthousiasme et d'ambition littéraire. Mais rapidement ses illusions volent en éclats. Son écriture se révèle puérile et pleine de clichés, et ses efforts de socialisation se soldent par des échecs cuisants. Maladroit avec les femmes et très timide en société, il noie son humiliation dans l'alcool et le rock. Puis, petit à petit, l'horizon commence à s'éclaircir. Il tombe amoureux, renonce à l'écriture pour se consacrer à la critique littéraire, plus immédiatement gratifiante, et les premières pierres de sa vie d'adulte sont posées.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000137082 8-3 KNA Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible La répétition / Eleanor CATTON
Titre : La répétition : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Eleanor CATTON, Auteur ; Erika ABRAMS, Traducteur Editeur : Paris [France] : Denoël Année de publication : impr. 2011 Collection : Denoël et d'ailleurs Importance : 436 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-207-26146-0 Prix : 22 € Note générale : Trad. de: "The rehearsal" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820(931)-3 Roman traduit de l'anglais de Nouvelle-Zélande Résumé : Un scandale éclate dans un lycée de jeunes filles : M Saladin, le professeur de musique est renvoyé pour avoir entretenu des relations coupables avec l'une de ses élèves, Victoria. Les camarades de classe de l'adolescente et sa jeune soeur se confient tour à tour à leur professeur de saxophone. Toutes sont en émoi, comme brusquement propulsées dans un monde de désir, de choix, de fantasmes dont elles pressentent obscurément qu'ils forgent la vie tout entière. Les adultes, englués dans leurs angoisses et leur lâcheté, essaient tant bien que mal d'endiguer l'onde de choc. L'affaire agite les conversations jusqu'à l'obsession et l'école de théâtre locale finit même par l'adapter en pièce de fin d'année, brouillant définitivement les frontières entre réalité et fiction. En cours de saxophone ou sur les planches, les jeunes personnages expérimentent leur propre désir et celui d'autrui. En sortiront-ils indemnes ? De cette affaire tristement banale, Ellie Catton tire un formidable roman d'apprentissage - juste, bouleversant et, surtout, extrêmement original.
La répétition : roman [texte imprimé] / Eleanor CATTON, Auteur ; Erika ABRAMS, Traducteur . - Paris [France] : Denoël, impr. 2011 . - 436 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm. - (Denoël et d'ailleurs) .
ISBN : 978-2-207-26146-0 : 22 €
Trad. de: "The rehearsal"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820(931)-3 Roman traduit de l'anglais de Nouvelle-Zélande Résumé : Un scandale éclate dans un lycée de jeunes filles : M Saladin, le professeur de musique est renvoyé pour avoir entretenu des relations coupables avec l'une de ses élèves, Victoria. Les camarades de classe de l'adolescente et sa jeune soeur se confient tour à tour à leur professeur de saxophone. Toutes sont en émoi, comme brusquement propulsées dans un monde de désir, de choix, de fantasmes dont elles pressentent obscurément qu'ils forgent la vie tout entière. Les adultes, englués dans leurs angoisses et leur lâcheté, essaient tant bien que mal d'endiguer l'onde de choc. L'affaire agite les conversations jusqu'à l'obsession et l'école de théâtre locale finit même par l'adapter en pièce de fin d'année, brouillant définitivement les frontières entre réalité et fiction. En cours de saxophone ou sur les planches, les jeunes personnages expérimentent leur propre désir et celui d'autrui. En sortiront-ils indemnes ? De cette affaire tristement banale, Ellie Catton tire un formidable roman d'apprentissage - juste, bouleversant et, surtout, extrêmement original.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000101431 8-3 CAT Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible