Titre : |
Construire un feu : récit |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Jack LONDON (1876-1916), Auteur ; Nathaële VOGEL (1953-....), Dessinateur |
Editeur : |
Arles : Actes Sud junior |
Année de publication : |
1997 |
Importance : |
79 p. |
Présentation : |
ill., couv. ill. |
Format : |
24 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-7427-1567-1 |
Prix : |
10,00 € |
Note générale : |
Titre original : To build a fire. - Récit tiré du Klondike. -Participation au Prix Versele 1998 |
Langues : |
Français (fre) |
Index. décimale : |
820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). |
Résumé : |
Dans la nouvelle qui donne son titre au recueil, on voit un homme lutter contre le froid et la mort dans une situation presque désespérée. Cette magnifique leçon d’énergie et de courage est à coup sûr l’une des plus célèbres de London. Lénine et Che Guevara ont même chanté ses louanges (quoiqu’elle n’ait aucun caractère révolutionnaire) ! Nous avons choisi d’en présenter ici les deux versions : celle de 1908, la plus souvent traduite, mais aussi celle de 1902, beaucoup moins connue, qui est à la fois plus courte et plus optimiste. Les six autres textes, parus aux Etats-Unis en 1910 sous le titre anglais Lost Face, ont également tous été inspirés par le Grand Nord. |
Construire un feu : récit [texte imprimé] / Jack LONDON (1876-1916), Auteur ; Nathaële VOGEL (1953-....), Dessinateur . - Arles : Actes Sud junior, 1997 . - 79 p. : ill., couv. ill. ; 24 cm. ISBN : 978-2-7427-1567-1 : 10,00 € Titre original : To build a fire. - Récit tiré du Klondike. -Participation au Prix Versele 1998 Langues : Français ( fre)
Index. décimale : |
820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). |
Résumé : |
Dans la nouvelle qui donne son titre au recueil, on voit un homme lutter contre le froid et la mort dans une situation presque désespérée. Cette magnifique leçon d’énergie et de courage est à coup sûr l’une des plus célèbres de London. Lénine et Che Guevara ont même chanté ses louanges (quoiqu’elle n’ait aucun caractère révolutionnaire) ! Nous avons choisi d’en présenter ici les deux versions : celle de 1908, la plus souvent traduite, mais aussi celle de 1902, beaucoup moins connue, qui est à la fois plus courte et plus optimiste. Les six autres textes, parus aux Etats-Unis en 1910 sous le titre anglais Lost Face, ont également tous été inspirés par le Grand Nord. |
|