Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 894.35-94 (3)
Istanbul / Orhan PAMUK
Titre : Istanbul : souvenir d'une ville Type de document : texte imprimé Auteurs : Orhan PAMUK (1952-....), Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2007 Importance : 445 p. Présentation : couv. ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-077627-6 Prix : 24.32 € Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur) Index. décimale : 894.35-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue turque. Résumé : Évocation d'une ville, roman de formation et réflexion sur la mélancolie, Istanbul est tout cela à la fois. Au fil des pages, Orhan Pamuk se remémore ses promenades d'enfant, à pied, en voiture ou en bateau, et nous entraîne à travers ruelles en pente et jardins, sur les rives du Bosphore, devant des villas décrépies, dessinant ainsi le portrait fascinant d'une métropole en déclin. Ancienne capitale d'un vaste empire, Istanbul se cherche une identité, entre tradition et modernité, religion et laïcité, et les changements qui altèrent son visage n'échappent pas au regard de l'écrivain, fin connaisseur de son histoire, d'autant que ces transformations accompagnent une autre déchirure, bien plus intime et douloureuse, provoquée par la lente désagrégation de la famille Pamuk - une famille dont les membres, grands-parents, oncles et tantes, ont tous vécu dans le même immeuble - et par la dérive à la fois financière et affective de ses parents. Dans cette uvre foisonnante, magistralement composée et richement illustrée, Orhan Pamuk nous propose de remonter avec lui le temps de son éducation sentimentale et, in fine, de lire le roman de la naissance d'un écrivain.
Istanbul : souvenir d'une ville [texte imprimé] / Orhan PAMUK (1952-....), Auteur . - Paris : Gallimard, 2007 . - 445 p. : couv. ill. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-07-077627-6 : 24.32 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur)
Index. décimale : 894.35-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue turque. Résumé : Évocation d'une ville, roman de formation et réflexion sur la mélancolie, Istanbul est tout cela à la fois. Au fil des pages, Orhan Pamuk se remémore ses promenades d'enfant, à pied, en voiture ou en bateau, et nous entraîne à travers ruelles en pente et jardins, sur les rives du Bosphore, devant des villas décrépies, dessinant ainsi le portrait fascinant d'une métropole en déclin. Ancienne capitale d'un vaste empire, Istanbul se cherche une identité, entre tradition et modernité, religion et laïcité, et les changements qui altèrent son visage n'échappent pas au regard de l'écrivain, fin connaisseur de son histoire, d'autant que ces transformations accompagnent une autre déchirure, bien plus intime et douloureuse, provoquée par la lente désagrégation de la famille Pamuk - une famille dont les membres, grands-parents, oncles et tantes, ont tous vécu dans le même immeuble - et par la dérive à la fois financière et affective de ses parents. Dans cette uvre foisonnante, magistralement composée et richement illustrée, Orhan Pamuk nous propose de remonter avec lui le temps de son éducation sentimentale et, in fine, de lire le roman de la naissance d'un écrivain.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000017399 8-94 PAM Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible Mon père / Orhan PAMUK
Titre : Mon père : et autres textes Type de document : texte imprimé Auteurs : Orhan PAMUK (1952-....), Auteur ; Valérie GAY-AKSOY, Traducteur ; Gilles AUTHIER, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2012 Collection : Folio 2€ num. 5422 Importance : 86 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-044539-4 Prix : 2 € Note générale : Trad. de: "Babam" Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur) Index. décimale : 894.35-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue turque. Résumé : "J'aimais qu'il m'emmène au cinéma, j'aimais l'entendre parler à un tiers du film que nous avions vu ; j'aimais sa façon de se moquer des imbéciles, des gens creux et teigneux, comme j'aimais l'entendre parler d'une nouvelle variété de fruit, d'une ville qu'il avait visitée, d'un livre ou des dernières nouvelles, mais je voulais surtout qu'il me cajole et m'aime encore plus." Le grand écrivain turc Orhan Pamuk, Prix Nobel de littérature 2006, évoque dans une langue vibrante d'émotion la place de son père dans sa destinée d'homme et d'écrivain.
Mon père : et autres textes [texte imprimé] / Orhan PAMUK (1952-....), Auteur ; Valérie GAY-AKSOY, Traducteur ; Gilles AUTHIER, Traducteur . - Paris : Gallimard, impr. 2012 . - 86 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio 2€; 5422) .
ISBN : 978-2-07-044539-4 : 2 €
Trad. de: "Babam"
Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur)
Index. décimale : 894.35-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue turque. Résumé : "J'aimais qu'il m'emmène au cinéma, j'aimais l'entendre parler à un tiers du film que nous avions vu ; j'aimais sa façon de se moquer des imbéciles, des gens creux et teigneux, comme j'aimais l'entendre parler d'une nouvelle variété de fruit, d'une ville qu'il avait visitée, d'un livre ou des dernières nouvelles, mais je voulais surtout qu'il me cajole et m'aime encore plus." Le grand écrivain turc Orhan Pamuk, Prix Nobel de littérature 2006, évoque dans une langue vibrante d'émotion la place de son père dans sa destinée d'homme et d'écrivain.
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité aucun exemplaire Parce qu'ils sont arméniens / Pinar SELEK
Titre : Parce qu'ils sont arméniens Type de document : texte imprimé Auteurs : Pinar SELEK (1971-...), Auteur ; Ali TERZIOGLU, Traducteur Editeur : Paris : Liana Levi Année de publication : 2015 Collection : Opinion Importance : 93 p. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86746-764-6 Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur) Catégories : Génocide arménien (1915-1916) Mots-clés : Génocide Arménie Index. décimale : 894.35-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue turque. Résumé : Avril 2015 marquera le centenaire du génocide arménien. Une page noire de l’Histoire turque, toujours controversée, toujours taboue. Quel regard peut porter sur cette communauté et sur cet épisode une Turque née dans les années 70 ? Pinar Selek répond avec ce récit personnel et engagé, tissé de ses souvenirs, observations et rencontres. Avec elle, nous apprenons de l’intérieur ce que signifie se construire en récitant à l’école des slogans proclamant la supériorité nationale, en étudiant sur des manuels mensongers, en côtoyant des camarades craintifs et silencieux, en sillonnant une ville où les noms arméniens ont été effacés des enseignes, en militant dans des mouvements d’extrême gauche ayant intégré le déni. Un témoignage sensible et polémique de la part d’une femme engagée dont la personnalité et les écrits continuent d’être marqués par la question arménienne.
Parce qu'ils sont arméniens [texte imprimé] / Pinar SELEK (1971-...), Auteur ; Ali TERZIOGLU, Traducteur . - Paris : Liana Levi, 2015 . - 93 p. ; 19 cm. - (Opinion) .
ISBN : 978-2-86746-764-6
Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur)
Catégories : Génocide arménien (1915-1916) Mots-clés : Génocide Arménie Index. décimale : 894.35-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue turque. Résumé : Avril 2015 marquera le centenaire du génocide arménien. Une page noire de l’Histoire turque, toujours controversée, toujours taboue. Quel regard peut porter sur cette communauté et sur cet épisode une Turque née dans les années 70 ? Pinar Selek répond avec ce récit personnel et engagé, tissé de ses souvenirs, observations et rencontres. Avec elle, nous apprenons de l’intérieur ce que signifie se construire en récitant à l’école des slogans proclamant la supériorité nationale, en étudiant sur des manuels mensongers, en côtoyant des camarades craintifs et silencieux, en sillonnant une ville où les noms arméniens ont été effacés des enseignes, en militant dans des mouvements d’extrême gauche ayant intégré le déni. Un témoignage sensible et polémique de la part d’une femme engagée dont la personnalité et les écrits continuent d’être marqués par la question arménienne.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000051082 8-94 SEL Livre documentaire Boncelles Adultes Document en bon état Disponible