Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 820(73)-2 (7)



Titre : La chatte sur un toit brûlant Type de document : texte imprimé Auteurs : Tennessee, pseudonyme de Thomas Lanier Williams III WILLIAMS (1911-1983), Auteur ; Pierre LAVILLE, Traducteur ; FRUCHON-TOUSSAINT, Catherine, Préfacier, etc. Editeur : Paris : Robert Laffont Année de publication : 2018 Collection : Pavillons poche Importance : 198 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-221-21621-7 Prix : 9.30€ Langues : Français (fre) Index. décimale : 820(73)-2 Pièce de théâtre américaine traduite de la langue anglaise. Résumé :
Redécouvrez la version originale de l'œuvre de Tennessee Williams dans une traduction de Pierre Laville, inédite en poche.
Il a fallu attendre plus de quarante ans pour voir publiée en France la traduction du texte original de La Chatte sur un toit brûlant, que Tennessee Williams considérait comme sa meilleure oeuvre dramatique et qui lui valut un second prix Pulitzer en 1955. Jusqu'alors, seule la version scénique, modifiée à la demande d'Elia Kazan, était disponible.
" Dans le sud des États-Unis, au coeur de la propriété d'un des plus riches exploitants d'une plantation de coton, toute une famille se réunit le temps d'une journée autour du chef de clan pour fêter son anniversaire. Hormis la présence de domestiques, d'un médecin et d'un prêtre, le patriarche est entouré des siens : sa femme, ses deux fils Brick et Gooper, accompagnés de leurs femmes respectives, Maggie, surnommée "la chatte', et Mae, enceinte de son sixième enfant. Il fait chaud, les esprits sont à vif, les antagonismes entre les uns et les autres resurgissent peu à peu, le ton monte, et à la fin de la journée le banquet aura tourné au cauchemar. "
Catherine Fruchon-ToussaintLa chatte sur un toit brûlant [texte imprimé] / Tennessee, pseudonyme de Thomas Lanier Williams III WILLIAMS (1911-1983), Auteur ; Pierre LAVILLE, Traducteur ; FRUCHON-TOUSSAINT, Catherine, Préfacier, etc. . - Paris : Robert Laffont, 2018 . - 198 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm.. - (Pavillons poche) .
ISBN : 978-2-221-21621-7 : 9.30€
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820(73)-2 Pièce de théâtre américaine traduite de la langue anglaise. Résumé :
Redécouvrez la version originale de l'œuvre de Tennessee Williams dans une traduction de Pierre Laville, inédite en poche.
Il a fallu attendre plus de quarante ans pour voir publiée en France la traduction du texte original de La Chatte sur un toit brûlant, que Tennessee Williams considérait comme sa meilleure oeuvre dramatique et qui lui valut un second prix Pulitzer en 1955. Jusqu'alors, seule la version scénique, modifiée à la demande d'Elia Kazan, était disponible.
" Dans le sud des États-Unis, au coeur de la propriété d'un des plus riches exploitants d'une plantation de coton, toute une famille se réunit le temps d'une journée autour du chef de clan pour fêter son anniversaire. Hormis la présence de domestiques, d'un médecin et d'un prêtre, le patriarche est entouré des siens : sa femme, ses deux fils Brick et Gooper, accompagnés de leurs femmes respectives, Maggie, surnommée "la chatte', et Mae, enceinte de son sixième enfant. Il fait chaud, les esprits sont à vif, les antagonismes entre les uns et les autres resurgissent peu à peu, le ton monte, et à la fin de la journée le banquet aura tourné au cauchemar. "
Catherine Fruchon-ToussaintExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000091451 8-2 WIL Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : La chatte ur un toit brûlant Type de document : texte imprimé Auteurs : Tennessee, pseudonyme de Thomas Lanier Williams III WILLIAMS (1911-1983), Auteur ; André OBEY (1892-1975), Adaptateur ; Raymond ROULEAU, Adaptateur Editeur : Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE) Année de publication : 2013 Importance : 283 p. Présentation : couv. ill. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-03666-7 Prix : 8.75 € Note générale : Titre original: Cat on a hot tin roof Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-2 Pièce de théâtre américaine traduite de la langue anglaise. Résumé :
Naufragés des tempêtes matrimoniales, Brick et Margaret semblent avoir touché le fond. Véritable " scandale vivant ", Brick éteint ses angoisses à coups de whisky... Comme une chatte sur un toit brûlant, Margaret tente de ranimer leur couple... Mais le fantôme de Skipper, ami défunt de Brick et amant malheureux de Margaret, persiste à semer la discorde parce qu'il " est des sentiments que rien ne peut toucher sous peine de corruption "...
La chatte ur un toit brûlant [texte imprimé] / Tennessee, pseudonyme de Thomas Lanier Williams III WILLIAMS (1911-1983), Auteur ; André OBEY (1892-1975), Adaptateur ; Raymond ROULEAU, Adaptateur . - Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE), 2013 . - 283 p. : couv. ill.
ISBN : 978-2-264-03666-7 : 8.75 €
Titre original: Cat on a hot tin roof
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-2 Pièce de théâtre américaine traduite de la langue anglaise. Résumé :
Naufragés des tempêtes matrimoniales, Brick et Margaret semblent avoir touché le fond. Véritable " scandale vivant ", Brick éteint ses angoisses à coups de whisky... Comme une chatte sur un toit brûlant, Margaret tente de ranimer leur couple... Mais le fantôme de Skipper, ami défunt de Brick et amant malheureux de Margaret, persiste à semer la discorde parce qu'il " est des sentiments que rien ne peut toucher sous peine de corruption "...
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité aucun exemplaire
Titre : Ils étaient tous mes fils Type de document : texte imprimé Auteurs : Arthur MILLER (1915-2005), Auteur ; Marcel DUHAMEL (1900-1977), Traducteur Editeur : Paris : Robert Laffont Année de publication : 2023 Collection : Pavillons poche Importance : 196 p. Présentation : ill. de couv. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-221-26900-8 Prix : 9 € Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-2 Pièce de théâtre américaine traduite de la langue anglaise. Résumé :
" Je sais que tu n'es pas pire que les autres, mais je te croyais meilleur parce que, pour moi, tu n'étais pas un homme, tu étais mon Père. " Arthur Miller. Une banlieue américaine, un mois d'août de l'après-guerre. Joe Keller, grâce à son usine d'armement, affiche une réussite sociale emblématique du " rêve américain ". Mais son fils Tom, pilote, est porté disparu. Et Kate, sa mère, attend son retour. Quand leur second fils, Chris, décide d'épouser Anne, la fiancée de Tom, tout bascule, et la triste vérité éclate enfin : la réussite de Joe Keller est fondée sur un crime. Reflet du climat social et économique de l'après-guerre, Ils étaient tous mes fils possède déjà tous les ingrédients qui feront la réussite des pièces ultérieures d'Arthur Miller. Derrière la banalité quotidienne d'une famille américaine typique, le dramaturge nous fait entrevoir la tragédie.
Ils étaient tous mes fils [texte imprimé] / Arthur MILLER (1915-2005), Auteur ; Marcel DUHAMEL (1900-1977), Traducteur . - Paris : Robert Laffont, 2023 . - 196 p. : ill. de couv.. - (Pavillons poche) .
ISBN : 978-2-221-26900-8 : 9 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-2 Pièce de théâtre américaine traduite de la langue anglaise. Résumé :
" Je sais que tu n'es pas pire que les autres, mais je te croyais meilleur parce que, pour moi, tu n'étais pas un homme, tu étais mon Père. " Arthur Miller. Une banlieue américaine, un mois d'août de l'après-guerre. Joe Keller, grâce à son usine d'armement, affiche une réussite sociale emblématique du " rêve américain ". Mais son fils Tom, pilote, est porté disparu. Et Kate, sa mère, attend son retour. Quand leur second fils, Chris, décide d'épouser Anne, la fiancée de Tom, tout bascule, et la triste vérité éclate enfin : la réussite de Joe Keller est fondée sur un crime. Reflet du climat social et économique de l'après-guerre, Ils étaient tous mes fils possède déjà tous les ingrédients qui feront la réussite des pièces ultérieures d'Arthur Miller. Derrière la banalité quotidienne d'une famille américaine typique, le dramaturge nous fait entrevoir la tragédie.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000046460 8-2 MIL Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Le miroir Type de document : texte imprimé Auteurs : Arthur MILLER (1915-2005), Auteur ; Michel FAGADAU, Traducteur Editeur : Paris : Robert Laffont Année de publication : 2023 Collection : Pavillons poche Importance : 173 p. Présentation : ill. de couv. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-221-27170-4 Prix : 8 € Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-2 Pièce de théâtre américaine traduite de la langue anglaise. Résumé :
Dans cette pièce de théâtre disponible pour la première fois en librairie, située dans le Brooklyn de 1938, une femme, angoissée par l'actualité mondiale et la monté du nazisme, perd soudain l'usage de ses jambes. Nous sommes en 1938, année de la Nuit de Cristal. Sylvia Gellburg habite à Brooklyn avec son mari ; elle suit de loin la montée du nazisme en Europe et les actes violents qui en découlent. Du jour au lendemain, Sylvia perd l'usage de ses jambes. Pourtant, la cause n'est pas physique. Son médecin mène l'enquête. Se pourrait-il que cette paralysie soit psychosomatique ? Qu'elle soit liée à la violence de l'actualité - ou peut-être même au domaine de l'intime ? En quelques pages, cette courte pièce de théâtre explore un événement historique d'un point de vue nouveau et aborde des sujets profonds tels que la santé mentale, la persécution ou encore la vie conjugale.
Le miroir [texte imprimé] / Arthur MILLER (1915-2005), Auteur ; Michel FAGADAU, Traducteur . - Paris : Robert Laffont, 2023 . - 173 p. : ill. de couv.. - (Pavillons poche) .
ISBN : 978-2-221-27170-4 : 8 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-2 Pièce de théâtre américaine traduite de la langue anglaise. Résumé :
Dans cette pièce de théâtre disponible pour la première fois en librairie, située dans le Brooklyn de 1938, une femme, angoissée par l'actualité mondiale et la monté du nazisme, perd soudain l'usage de ses jambes. Nous sommes en 1938, année de la Nuit de Cristal. Sylvia Gellburg habite à Brooklyn avec son mari ; elle suit de loin la montée du nazisme en Europe et les actes violents qui en découlent. Du jour au lendemain, Sylvia perd l'usage de ses jambes. Pourtant, la cause n'est pas physique. Son médecin mène l'enquête. Se pourrait-il que cette paralysie soit psychosomatique ? Qu'elle soit liée à la violence de l'actualité - ou peut-être même au domaine de l'intime ? En quelques pages, cette courte pièce de théâtre explore un événement historique d'un point de vue nouveau et aborde des sujets profonds tels que la santé mentale, la persécution ou encore la vie conjugale.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000131157 8-2 MIL Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Les monologues du vagin Type de document : texte imprimé Auteurs : Eve ENSLER (1953-....), Auteur ; Dominique DESCHAMPS, Traducteur Editeur : Paris [France] : Denoël Année de publication : 2010 Collection : Et d'ailleurs Importance : 134 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-207-25755-5 Langues : Français (fre) Mots-clés : FEMME SEXUALITE VAGIN FANTASME Index. décimale : 820(73)-2 Pièce de théâtre américaine traduite de la langue anglaise. Résumé : Ce livre est une célébration touchante et drôle du dernier des tabous : celui de la sexualité féminine. Les monologues du vagin [texte imprimé] / Eve ENSLER (1953-....), Auteur ; Dominique DESCHAMPS, Traducteur . - Paris [France] : Denoël, 2010 . - 134 p.. - (Et d'ailleurs) .
ISBN : 978-2-207-25755-5
Langues : Français (fre)
Mots-clés : FEMME SEXUALITE VAGIN FANTASME Index. décimale : 820(73)-2 Pièce de théâtre américaine traduite de la langue anglaise. Résumé : Ce livre est une célébration touchante et drôle du dernier des tabous : celui de la sexualité féminine. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000090697 8-2 ENS Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible PermalinkPermalink