Détail de l'indexation
882-3 : Roman traduit de la langue russe. 882 Littérature russe
882-1 Poésie russe 882-2 THEATRE RUSSE 882-32 Nouvelles russes 882-34 Contes russes 882-4 essai d'auteur russe 882-94 MEMOIRE. JOURNAL DE VIE. RUSSE |
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 882-3 (63)
1. Guerre et paix / Lev Nikolaevic TOLSTOJ
Titre : Guerre et paix Type de document : texte imprimé Auteurs : Lev Nikolaevic TOLSTOJ (1828-1910), Auteur ; PASKEVITCH, Irina Ivanovna (1835-1925), Traducteur ; Joseph VEBRET (1957-....), Préfacier, etc. Editeur : Paris : Archipoche Année de publication : DL 2016 Collection : Archipoche num. 415 Importance : 755 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm Prix : 11.00 € Note générale : Trad. de: "Vojna i mir" Langues : Français (fre) Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : Un chef-d'oeuvre de la littérature russe Publié entre 1865 et 1869 en feuilleton, ce roman retrace la guerre patriotique de 1812 contre l'invasion napoléonienne, telle que l'a vécue la génération des parents du romancier. L'oeuvre se compose de quatre parties, et d'un épilogue. La première commence en juillet 1805, avec les guerres de la coalition, opposant la Grande-Bretagne, l'Autriche et la Russie à la France. À travers une chronique de la vie de plusieurs familles de la noblesse russe, on voit se dessiner trois lignes narratives principales : celle de l'idéaliste naïf et velléitaire Pierre Bezoukhov, héritier d'une immense fortune, qui tombe dans les filets de l'intrigante Hélène Kouraguine ; celle du jeune comte Nicolas Rostov, dont la soeur cadette Natacha est l'âme d'une famille hospitalière de la vieille noblesse moscovite ; celle du prince André Bolkonski, fils brillant et ambitieux d'un grand seigneur en disgrâce retiré sur ses terres, où il tyrannise sa fille, la douce et aimante princesse Marie.
Guerre et paix [texte imprimé] / Lev Nikolaevic TOLSTOJ (1828-1910), Auteur ; PASKEVITCH, Irina Ivanovna (1835-1925), Traducteur ; Joseph VEBRET (1957-....), Préfacier, etc. . - Paris : Archipoche, DL 2016 . - 755 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Archipoche; 415) .
11.00 €
Trad. de: "Vojna i mir"
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : Un chef-d'oeuvre de la littérature russe Publié entre 1865 et 1869 en feuilleton, ce roman retrace la guerre patriotique de 1812 contre l'invasion napoléonienne, telle que l'a vécue la génération des parents du romancier. L'oeuvre se compose de quatre parties, et d'un épilogue. La première commence en juillet 1805, avec les guerres de la coalition, opposant la Grande-Bretagne, l'Autriche et la Russie à la France. À travers une chronique de la vie de plusieurs familles de la noblesse russe, on voit se dessiner trois lignes narratives principales : celle de l'idéaliste naïf et velléitaire Pierre Bezoukhov, héritier d'une immense fortune, qui tombe dans les filets de l'intrigante Hélène Kouraguine ; celle du jeune comte Nicolas Rostov, dont la soeur cadette Natacha est l'âme d'une famille hospitalière de la vieille noblesse moscovite ; celle du prince André Bolkonski, fils brillant et ambitieux d'un grand seigneur en disgrâce retiré sur ses terres, où il tyrannise sa fille, la douce et aimante princesse Marie.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000016684 8-3 TOL Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible 2. Guerre et paix / Lev Nikolaevic TOLSTOJ
Titre : Guerre et paix Type de document : texte imprimé Auteurs : Lev Nikolaevic TOLSTOJ (1828-1910), Auteur ; PASKEVITCH, Irina Ivanovna (1835-1925), Traducteur ; Joseph VEBRET (1957-....) Editeur : Paris : Archipoche Année de publication : DL 2016 Collection : Archipoche num. 415 Importance : 812 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35287-907-7 Prix : 11.00 € Note générale : Trad. de: "Vojna i mir" Langues : Français (fre) Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : Un chef-d'oeuvre de la littérature russe Publié entre 1865 et 1869 en feuilleton, ce roman retrace la guerre patriotique de 1812 contre l'invasion napoléonienne, telle que l'a vécue la génération des parents du romancier. L'oeuvre se compose de quatre parties, et d'un épilogue. La première commence en juillet 1805, avec les guerres de la coalition, opposant la Grande-Bretagne, l'Autriche et la Russie à la France. À travers une chronique de la vie de plusieurs familles de la noblesse russe, on voit se dessiner trois lignes narratives principales : celle de l'idéaliste naïf et velléitaire Pierre Bezoukhov, héritier d'une immense fortune, qui tombe dans les filets de l'intrigante Hélène Kouraguine ; celle du jeune comte Nicolas Rostov, dont la soeur cadette Natacha est l'âme d'une famille hospitalière de la vieille noblesse moscovite ; celle du prince André Bolkonski, fils brillant et ambitieux d'un grand seigneur en disgrâce retiré sur ses terres, où il tyrannise sa fille, la douce et aimante princesse Marie.
Guerre et paix [texte imprimé] / Lev Nikolaevic TOLSTOJ (1828-1910), Auteur ; PASKEVITCH, Irina Ivanovna (1835-1925), Traducteur ; Joseph VEBRET (1957-....) . - Paris : Archipoche, DL 2016 . - 812 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Archipoche; 415) .
ISBN : 978-2-35287-907-7 : 11.00 €
Trad. de: "Vojna i mir"
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : Un chef-d'oeuvre de la littérature russe Publié entre 1865 et 1869 en feuilleton, ce roman retrace la guerre patriotique de 1812 contre l'invasion napoléonienne, telle que l'a vécue la génération des parents du romancier. L'oeuvre se compose de quatre parties, et d'un épilogue. La première commence en juillet 1805, avec les guerres de la coalition, opposant la Grande-Bretagne, l'Autriche et la Russie à la France. À travers une chronique de la vie de plusieurs familles de la noblesse russe, on voit se dessiner trois lignes narratives principales : celle de l'idéaliste naïf et velléitaire Pierre Bezoukhov, héritier d'une immense fortune, qui tombe dans les filets de l'intrigante Hélène Kouraguine ; celle du jeune comte Nicolas Rostov, dont la soeur cadette Natacha est l'âme d'une famille hospitalière de la vieille noblesse moscovite ; celle du prince André Bolkonski, fils brillant et ambitieux d'un grand seigneur en disgrâce retiré sur ses terres, où il tyrannise sa fille, la douce et aimante princesse Marie.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000016685 8-3 TOL Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible Les abeilles grises / Andreï KOURKOV
Titre : Les abeilles grises Type de document : texte imprimé Auteurs : Andreï KOURKOV, Auteur ; Paul LEQUESNE (1961-....), Traducteur Editeur : Paris : Liana Levi Année de publication : 2022 Importance : 398 p. Présentation : couv. ill. en coul Format : 21 cm. ISBN/ISSN/EAN : 979-10-349-0510-2 Prix : 23€ Langues : Français (fre) Mots-clés : Ukraine Russie Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : Dans un petit village abandonné de la «zone grise», coincé entre armée ukrainienne et séparatistes prorusses, vivent deux laissés-pour-compte: Sergueïtch et Pachka. Désormais seuls habitants de ce no man’s land, ces ennemis d’enfance sont obligés de coopérer pour ne pas sombrer, et cela malgré des points de vue divergents vis-à-vis du conflit. Aux conditions de vie rudimentaires s’ajoute la monotonie des journées d’hiver, animées, pour Sergueïtch, de rêves visionnaires et de souvenirs. Apiculteur dévoué, il croit au pouvoir bénéfique de ses abeilles qui autrefois attirait des clients venus de loin pour dormir sur ses ruches lors de séances d’«apithérapie». Le printemps venu, Sergueïtch décide de leur chercher un endroit plus calme. Ayant chargé ses six ruches sur la remorque de sa vieille Tchetviorka, le voilà qui part à l’aventure. Mais même au milieu des douces prairies fleuries de l’Ukraine de l’ouest et du silence des montagnes de Crimée, l’œil de Moscou reste grand ouvert...
Les abeilles grises [texte imprimé] / Andreï KOURKOV, Auteur ; Paul LEQUESNE (1961-....), Traducteur . - Paris : Liana Levi, 2022 . - 398 p. : couv. ill. en coul ; 21 cm.
ISBN : 979-10-349-0510-2 : 23€
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Ukraine Russie Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : Dans un petit village abandonné de la «zone grise», coincé entre armée ukrainienne et séparatistes prorusses, vivent deux laissés-pour-compte: Sergueïtch et Pachka. Désormais seuls habitants de ce no man’s land, ces ennemis d’enfance sont obligés de coopérer pour ne pas sombrer, et cela malgré des points de vue divergents vis-à-vis du conflit. Aux conditions de vie rudimentaires s’ajoute la monotonie des journées d’hiver, animées, pour Sergueïtch, de rêves visionnaires et de souvenirs. Apiculteur dévoué, il croit au pouvoir bénéfique de ses abeilles qui autrefois attirait des clients venus de loin pour dormir sur ses ruches lors de séances d’«apithérapie». Le printemps venu, Sergueïtch décide de leur chercher un endroit plus calme. Ayant chargé ses six ruches sur la remorque de sa vieille Tchetviorka, le voilà qui part à l’aventure. Mais même au milieu des douces prairies fleuries de l’Ukraine de l’ouest et du silence des montagnes de Crimée, l’œil de Moscou reste grand ouvert...
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000083429 8-3 KOU Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible 410000092930 8-3 KOU Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible L'accompagnatrice / Nina Nikolaevna BERBEROVA
Titre : L'accompagnatrice Type de document : texte imprimé Auteurs : Nina Nikolaevna BERBEROVA (1901-1993), Auteur ; Lydia CHWEITZER (1907-1994), Traducteur Editeur : Paris : Librio Année de publication : impr. 1997 Collection : Librio num. 198 Importance : 88 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-277-30198-1 Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : Pétersbourg, 1919. La neige. Le silence. Le froid et la faim. Les pieds qu'on n'a pas lavés depuis un mois. Les fenêtres bouchées avec des chiffons... J'entre dans l'immeuble. Il fait chaud ! Des tapis, des rideaux, un coffret de cigarettes précieuses. Un chat bleu fumé. Et une femme. Belle, grande, robuste. Des cheveux noirs bien coiffés. Le visage rond et beau, les yeux noirs. Tout en elle dit l'équilibre mystérieux, beau et triomphant. Elle chante et je serai son accompagnatrice. C'est cette vie que je vais m'acharner à détruire. Parce qu'elle est belle, talentueuse, et que je ne suis rien. Parce qu'elle est forte et qu'elle rayonne. Parce qu'elle m'aime et que, moi, je ne comprends même pas ce que cela veut dire..
L'accompagnatrice [texte imprimé] / Nina Nikolaevna BERBEROVA (1901-1993), Auteur ; Lydia CHWEITZER (1907-1994), Traducteur . - Paris : Librio, impr. 1997 . - 88 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm. - (Librio; 198) .
ISBN : 978-2-277-30198-1
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : Pétersbourg, 1919. La neige. Le silence. Le froid et la faim. Les pieds qu'on n'a pas lavés depuis un mois. Les fenêtres bouchées avec des chiffons... J'entre dans l'immeuble. Il fait chaud ! Des tapis, des rideaux, un coffret de cigarettes précieuses. Un chat bleu fumé. Et une femme. Belle, grande, robuste. Des cheveux noirs bien coiffés. Le visage rond et beau, les yeux noirs. Tout en elle dit l'équilibre mystérieux, beau et triomphant. Elle chante et je serai son accompagnatrice. C'est cette vie que je vais m'acharner à détruire. Parce qu'elle est belle, talentueuse, et que je ne suis rien. Parce qu'elle est forte et qu'elle rayonne. Parce qu'elle m'aime et que, moi, je ne comprends même pas ce que cela veut dire..
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000095323 8-3 BER Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible L'accompagnatrice / Nina Nikolaevna BERBEROVA
Titre : L'accompagnatrice Type de document : texte imprimé Auteurs : Nina Nikolaevna BERBEROVA (1901-1993), Auteur ; Lydia CHWEITZER (1907-1994), Traducteur Editeur : Paris : J'ai Lu Année de publication : DL 1995 Collection : J'ai Lu num. 3362 Importance : 179 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-277-23362-6 Prix : 6,30 € Note générale : Trad. de : "Akkompaniatorša"
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : En quelques scènes où l'économie des moyens renforce l'efficacité du trait, Nina Berberova raconte ici les relations d'une soprano issue de la haute société pétersbourgeoise, avec Sonetchka, son accompagnatrice, bâtarde et pauvre; elle décrit leur exil dans les années qui suivent la révolution d'Octobre, et leur installation à Paris où leur liaison se termine dans le silencieux paroxysme de l'amour et de la haine. Virtuose de l'implicite, Nina Berberova sait tour à tour faire peser sur les rapports de ses personnages l'antagonisme sournois des classes sociales et l'envoûtement de la musique (il y a sur la voix quelques notations inoubliables). Par ce roman serré, violent, subtil, elle fut, en 1985, reçue en France, où elle avait passé plus de vingt ans avant de s'exiler définitivement aux Etats-Unis.
L'accompagnatrice [texte imprimé] / Nina Nikolaevna BERBEROVA (1901-1993), Auteur ; Lydia CHWEITZER (1907-1994), Traducteur . - Paris : J'ai Lu, DL 1995 . - 179 p. : couv. ill. en coul. ; 17 cm. - (J'ai Lu; 3362) .
ISBN : 978-2-277-23362-6 : 6,30 €
Trad. de : "Akkompaniatorša"
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : En quelques scènes où l'économie des moyens renforce l'efficacité du trait, Nina Berberova raconte ici les relations d'une soprano issue de la haute société pétersbourgeoise, avec Sonetchka, son accompagnatrice, bâtarde et pauvre; elle décrit leur exil dans les années qui suivent la révolution d'Octobre, et leur installation à Paris où leur liaison se termine dans le silencieux paroxysme de l'amour et de la haine. Virtuose de l'implicite, Nina Berberova sait tour à tour faire peser sur les rapports de ses personnages l'antagonisme sournois des classes sociales et l'envoûtement de la musique (il y a sur la voix quelques notations inoubliables). Par ce roman serré, violent, subtil, elle fut, en 1985, reçue en France, où elle avait passé plus de vingt ans avant de s'exiler définitivement aux Etats-Unis.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000012552 8-3 BER Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible Les âmes mortes / Nicolas GOGOL
PermalinkAnna Karénine / Lev Nikolaevic TOLSTOJ
PermalinkAnna Karénine / Lev Nikolaevic TOLSTOJ
PermalinkAstachev à Paris / Nina Nikolaevna BERBEROVA
PermalinkAzazel / Boris AKOUNINE
Permalink