Détail de l'auteur
Auteur Guus KUIJER (1942-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (5)
Le livre qui dit tout / Guus KUIJER
Titre : Le livre qui dit tout Type de document : texte imprimé Auteurs : Guus KUIJER (1942-....), Auteur ; Maurice (Belge) LOMRÉ (1960-....), Auteur Editeur : Paris : L'Ecole des loisirs Année de publication : 2007 Collection : Neuf Importance : 150 p. Présentation : couv. ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-211-08821-3 Prix : 9.50 E Note générale : participe au Prix Versele 2009 Langues : Français (fre) Mots-clés : prix Versele 2009 violence conjugale maltraitance Index. décimale : 839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] Résumé : " - Qu'est-ce que tu veux faire plus tard? - Être heureux, répondit Thomas. Plus tard, je veux être heureux. - C'est une vachement bonne idée, répond madame Van Amersfoort. Et tu sais où commence le bonheur? Il commence quand on cesse d'avoir peur." Dans les Pays-Bas des années cinquante, les raisons d'avoir peur sont pourtant nombreuses pour Thomas. Son pays n'est sorti de l'occupation nazie que pour retomber dans ses conformismes. Son père est un tyran domestique qui brutalise sa femme et son fils, doublé d'un bigot qui ne jure que par la Bible. Heureusement, il y a des esprits libres autour de lui : Tante Pie, madame Van Amersfoort, que tout le monde traite de sorcière, Eliza et sa jambe de cuir. Sans compter tous les écrivains qu'il s'apprête à découvrir...
Le livre qui dit tout [texte imprimé] / Guus KUIJER (1942-....), Auteur ; Maurice (Belge) LOMRÉ (1960-....), Auteur . - Paris : L'Ecole des loisirs, 2007 . - 150 p. : couv. ill. en coul.. - (Neuf) .
ISBN : 978-2-211-08821-3 : 9.50 E
participe au Prix Versele 2009
Langues : Français (fre)
Mots-clés : prix Versele 2009 violence conjugale maltraitance Index. décimale : 839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] Résumé : " - Qu'est-ce que tu veux faire plus tard? - Être heureux, répondit Thomas. Plus tard, je veux être heureux. - C'est une vachement bonne idée, répond madame Van Amersfoort. Et tu sais où commence le bonheur? Il commence quand on cesse d'avoir peur." Dans les Pays-Bas des années cinquante, les raisons d'avoir peur sont pourtant nombreuses pour Thomas. Son pays n'est sorti de l'occupation nazie que pour retomber dans ses conformismes. Son père est un tyran domestique qui brutalise sa femme et son fils, doublé d'un bigot qui ne jure que par la Bible. Heureusement, il y a des esprits libres autour de lui : Tante Pie, madame Van Amersfoort, que tout le monde traite de sorcière, Eliza et sa jambe de cuir. Sans compter tous les écrivains qu'il s'apprête à découvrir...
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000104013 8-3 KUI Livre de fiction Boncelles Local animation Document en bon état Disponible 410000005448 8-3 KUI Livre de fiction Six-Bonniers Jeunesse Document en bon état Disponible Maison au fond du jardin (La) / Guus KUIJER
Titre : Maison au fond du jardin (La) : Type de document : texte imprimé Auteurs : Guus KUIJER (1942-....), Auteur Mention d'édition : Illustrations de Mance Post Editeur : Paris : Pocket Jeunesse Année de publication : 1997 Collection : Kid pocket num. 295 Importance : 129 p. Présentation : ill. Format : 19 cm. ISBN/ISSN/EAN : 2-266-06529-7 Prix : 5.26 E Note générale : Traduit du néerlandais par Janine Habbah Prix Versele 1999. -,Titre original: Krassen in het tafelblad Langues : Français (fre) Mots-clés : GRAND-MERE MORT Index. décimale : 839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] Maison au fond du jardin (La) : [texte imprimé] / Guus KUIJER (1942-....), Auteur . - Illustrations de Mance Post . - Paris : Pocket Jeunesse, 1997 . - 129 p. : ill. ; 19 cm.. - (Kid pocket; 295) .
ISBN : 2-266-06529-7 : 5.26 E
Traduit du néerlandais par Janine Habbah Prix Versele 1999. -,Titre original: Krassen in het tafelblad
Langues : Français (fre)
Mots-clés : GRAND-MERE MORT Index. décimale : 839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité aucun exemplaire Pauline ou la vraie vie / Guus KUIJER
Titre : Pauline ou la vraie vie Type de document : texte imprimé Auteurs : Guus KUIJER (1942-....), Auteur Editeur : Paris : L'Ecole des loisirs Année de publication : 2013 Importance : 627 p. Présentation : couv.ill., Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-211-21315-8 Prix : 19,50€ Langues : Français (fre) Index. décimale : 839.3-3 Roman traduit du néerlandais Résumé : Pauline est une jeune Hollandaise. Et, comme toutes les filles d’aujourd’hui, elle se pose beaucoup de questions sérieuses ou farfelues. Une fille et un garçon de cultures différentes peuvent-ils s’aimer ? Est-ce possible de comprendre les adultes et d’être compris par eux ? Faut-il toujours faire confiance à ses amis ? Doit-on se méfier des inconnus ? Est-il normal de se confier à une vraie vache qui fait meuh ? D’écrire de la poésie ? De prier sans être croyante ? D’avoir un père qui se rase le crâne et se balade en robe ? D’éprouver du chagrin quand son grand-père adoré tombe malade ? D’avoir envie de rire dans un cimetière ? Les réponses à toutes ces questions, et à bien d’autres, ne sont jamais simples. Elles se font même parfois attendre. Mais Pauline acquiert peu à peu une certitude : rien ne vaut ni ne remplace la vie. On rit, on pleure et c’est ainsi.
Pauline ou la vraie vie [texte imprimé] / Guus KUIJER (1942-....), Auteur . - Paris : L'Ecole des loisirs, 2013 . - 627 p. : couv.ill., ; 22 cm.
ISBN : 978-2-211-21315-8 : 19,50€
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 839.3-3 Roman traduit du néerlandais Résumé : Pauline est une jeune Hollandaise. Et, comme toutes les filles d’aujourd’hui, elle se pose beaucoup de questions sérieuses ou farfelues. Une fille et un garçon de cultures différentes peuvent-ils s’aimer ? Est-ce possible de comprendre les adultes et d’être compris par eux ? Faut-il toujours faire confiance à ses amis ? Doit-on se méfier des inconnus ? Est-il normal de se confier à une vraie vache qui fait meuh ? D’écrire de la poésie ? De prier sans être croyante ? D’avoir un père qui se rase le crâne et se balade en robe ? D’éprouver du chagrin quand son grand-père adoré tombe malade ? D’avoir envie de rire dans un cimetière ? Les réponses à toutes ces questions, et à bien d’autres, ne sont jamais simples. Elles se font même parfois attendre. Mais Pauline acquiert peu à peu une certitude : rien ne vaut ni ne remplace la vie. On rit, on pleure et c’est ainsi.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000103953 8-3 KUI Livre de fiction Cité Adolescents Document en bon état Disponible Unis pour la vie / Guus KUIJER
Titre : Unis pour la vie : Type de document : texte imprimé Auteurs : Guus KUIJER (1942-....), Auteur Editeur : Paris : L'Ecole des loisirs Année de publication : 2003 Collection : Neuf Importance : 150 p. Présentation : ill., couv. ill. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-211-06555-4 Prix : 9.00 E Note générale : Traduit du néerlandais par Maurice Lomré ; illustrations de Alice Hoogstad Titre original : Voor altijd samen, amen. - Fait partie des,incontournables Langues : Français (fre) Mots-clés : AMOUR VIE QUOTIDIENNE Index. décimale : 839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] Unis pour la vie : [texte imprimé] / Guus KUIJER (1942-....), Auteur . - Paris : L'Ecole des loisirs, 2003 . - 150 p. : ill., couv. ill. ; 19 cm. - (Neuf) .
ISBN : 2-211-06555-4 : 9.00 E
Traduit du néerlandais par Maurice Lomré ; illustrations de Alice Hoogstad Titre original : Voor altijd samen, amen. - Fait partie des,incontournables
Langues : Français (fre)
Mots-clés : AMOUR VIE QUOTIDIENNE Index. décimale : 839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité aucun exemplaire La vie, ça vaut le coup / Guus KUIJER
Titre : La vie, ça vaut le coup Type de document : texte imprimé Auteurs : Guus KUIJER (1942-....), Auteur Editeur : Paris : L'Ecole des loisirs Année de publication : 2005 Collection : Neuf Importance : 149 p. Présentation : ill. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-211-07765-1 Prix : 9.50 E Note générale : Titre original: Het is fijn om er te zijn. - Participe au Prix Versele,2008 Langues : Français (fre) Mots-clés : PRIX VERSELE Index. décimale : 839.3-3 Roman traduit du néerlandais Résumé : Dans Unis pour la vie, Pauline avait des soucis : un PC : (Père Compliqué), un instituteur amoureux de sa mère, et un soupirant marocain, Mimoun, qui voulait lui interdire de devenir poète. Dans La vie, ça vaut le coup, ces soucis s'aggravent. L'instituteur veut épouser sa mère, Mimoun doit repartir au Maroc. Quant à Spiek, son père. non seulement il n'a toujours pas écrit une ligne, mais il est maintenant à la rue, accro à toutes sortes de saletés, obligé par ses démons à voler et même à mentir à sa propre fille. Heureusement, il y a Pauline le veau, l'animal préféré de Pauline, chez ses grands-parents à la campagne. Il y a la poésie et la gentillesse, les deux armes de Pauline pour encourager Spiek à arrêter la drogue...
La vie, ça vaut le coup [texte imprimé] / Guus KUIJER (1942-....), Auteur . - Paris : L'Ecole des loisirs, 2005 . - 149 p. : ill.. - (Neuf) .
ISBN : 978-2-211-07765-1 : 9.50 E
Titre original: Het is fijn om er te zijn. - Participe au Prix Versele,2008
Langues : Français (fre)
Mots-clés : PRIX VERSELE Index. décimale : 839.3-3 Roman traduit du néerlandais Résumé : Dans Unis pour la vie, Pauline avait des soucis : un PC : (Père Compliqué), un instituteur amoureux de sa mère, et un soupirant marocain, Mimoun, qui voulait lui interdire de devenir poète. Dans La vie, ça vaut le coup, ces soucis s'aggravent. L'instituteur veut épouser sa mère, Mimoun doit repartir au Maroc. Quant à Spiek, son père. non seulement il n'a toujours pas écrit une ligne, mais il est maintenant à la rue, accro à toutes sortes de saletés, obligé par ses démons à voler et même à mentir à sa propre fille. Heureusement, il y a Pauline le veau, l'animal préféré de Pauline, chez ses grands-parents à la campagne. Il y a la poésie et la gentillesse, les deux armes de Pauline pour encourager Spiek à arrêter la drogue...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000005445 8-3 KUI Livre de fiction Six-Bonniers Jeunesse Document en bon état Disponible