Jardin perdu
Affiner la recherche
La Reine de lumière, 1. Elora / Mireille CALMEL
Titre de série : La Reine de lumière, 1 Titre : Elora Type de document : texte imprimé Auteurs : Mireille CALMEL (1964-....), Auteur Editeur : La Roque-sur-Pernes (Vaucluse) [France] : VDB Année de publication : 2010 Importance : 499 p. Présentation : couv. ill. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84694-866-1 Prix : 19,90 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé : 1494. Dans une sombre forêt du Vercors, la jeune Elora, fille adoptive de la baronne Hélène de Sassenage, découvre un cadavre décharné. Au lieu de s'enfuir terrorisée, Elora fouille sans sourciller le gilet de l'homme à terre pour récupérer le précieux message qu'il était venu porter. Car Elora n'est pas une enfant comme les autres : descendante de Mélusine, elle détient les savoirs et les pouvoirs d'une fée. En cet instant, Hélène de Sassenage est loin d'imaginer l'impact qu'aura ce meurtre sur sa destinée. Mais Elora, elle, le sait déjà : leur chemin tourmenté va les entraîner toutes deux jusqu'à Rome, et le temps du bonheur ne reviendra qu'après bien du sang et des larmes... Des souterrains obscurs du Dauphiné aux dorures d'un Vatican sous l'emprise de la famille Borgia, une lutte à mort entre le Bien et le Mal emporte les personnages dans son tourbillon. Qu'ils soient brigand, duchesse, vagabond, pape ou sorcière, tous connaîtront la passion, le drame et l'amour avant de parvenir enfin à la résolution des mystères.
La Reine de lumière, 1. Elora [texte imprimé] / Mireille CALMEL (1964-....), Auteur . - La Roque-sur-Pernes (Vaucluse) [France] : VDB, 2010 . - 499 p. : couv. ill. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-84694-866-1 : 19,90 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé : 1494. Dans une sombre forêt du Vercors, la jeune Elora, fille adoptive de la baronne Hélène de Sassenage, découvre un cadavre décharné. Au lieu de s'enfuir terrorisée, Elora fouille sans sourciller le gilet de l'homme à terre pour récupérer le précieux message qu'il était venu porter. Car Elora n'est pas une enfant comme les autres : descendante de Mélusine, elle détient les savoirs et les pouvoirs d'une fée. En cet instant, Hélène de Sassenage est loin d'imaginer l'impact qu'aura ce meurtre sur sa destinée. Mais Elora, elle, le sait déjà : leur chemin tourmenté va les entraîner toutes deux jusqu'à Rome, et le temps du bonheur ne reviendra qu'après bien du sang et des larmes... Des souterrains obscurs du Dauphiné aux dorures d'un Vatican sous l'emprise de la famille Borgia, une lutte à mort entre le Bien et le Mal emporte les personnages dans son tourbillon. Qu'ils soient brigand, duchesse, vagabond, pape ou sorcière, tous connaîtront la passion, le drame et l'amour avant de parvenir enfin à la résolution des mystères.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000073708 8-3 CAL Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible La Reine de lumière, 2. Terra incognita / Mireille CALMEL
Titre de série : La Reine de lumière, 2 Titre : Terra incognita Type de document : texte imprimé Auteurs : Mireille CALMEL (1964-....), Auteur Editeur : La Roque-sur-Pernes (Vaucluse) [France] : VDB Année de publication : 2010 Importance : 705 p. Présentation : couv. ill. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84694-867-8 Prix : 19,90 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé : A l’heure où, bouleversée par la mort du prince Djem, la duchesse Hélène quitte les splendeurs et les intrigues du Vatican pour la France, un crime irréparable se prépare dans les recoins les plus secrets du château des Sassenage.
Qui l’empêchera ? La belle Algonde, délivrée enfin de sa malédiction ? Sa fille Elora, qui chemine inexorablement vers son destin ? Enguerrand le guerrier blessé ? Mounia l’Egyptienne ?
Peu à peu, depuis la Sardaigne, Rome ou Istanbul, arrivent ceux qui de tout temps ont été destinés à mener l’affrontement final. Mais le mal aux multiples visages rôde, sournois et invisible, autour de chacun. Et bien fol serait celui qui tenterait de prédire l’issue de ce combat fatal entre l’ombre et la lumière…
La Reine de lumière, 2. Terra incognita [texte imprimé] / Mireille CALMEL (1964-....), Auteur . - La Roque-sur-Pernes (Vaucluse) [France] : VDB, 2010 . - 705 p. : couv. ill. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-84694-867-8 : 19,90 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé : A l’heure où, bouleversée par la mort du prince Djem, la duchesse Hélène quitte les splendeurs et les intrigues du Vatican pour la France, un crime irréparable se prépare dans les recoins les plus secrets du château des Sassenage.
Qui l’empêchera ? La belle Algonde, délivrée enfin de sa malédiction ? Sa fille Elora, qui chemine inexorablement vers son destin ? Enguerrand le guerrier blessé ? Mounia l’Egyptienne ?
Peu à peu, depuis la Sardaigne, Rome ou Istanbul, arrivent ceux qui de tout temps ont été destinés à mener l’affrontement final. Mais le mal aux multiples visages rôde, sournois et invisible, autour de chacun. Et bien fol serait celui qui tenterait de prédire l’issue de ce combat fatal entre l’ombre et la lumière…
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000073711 8-3 CAL Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible Renée Ballard, 1. En attendant le jour / Michael CONNELLY
Titre de série : Renée Ballard, 1 Titre : En attendant le jour Type de document : texte imprimé Auteurs : Michael CONNELLY (1956-....), Auteur ; Robert PÉPIN (1941-....), Traducteur Editeur : Montpellier : Ookilus Année de publication : 2020 Collection : Ookilus Corps 16 Importance : 498 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 25 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-490-13859-3 Prix : 24.10 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Reléguée au quart de nuit du commissariat d’Hollywood, l’inspectrice Renée Ballard se lance dans des enquêtes qu’elle n’a pas le droit de mener à leur terme. Le règlement l’oblige en effet à les confier aux inspecteurs de jour dès la fin de son service. Mais, une nuit, elle tombe sur deux affaires qu’elle refuse d’abandonner : le tabassage d’un prostitué laissé pour mort dans un parking, et le meurtre d’une jeune femme lors d’une fusillade dans un night-club. En violation de toutes les règles et contre la volonté même de son coéquipier, elle décide de travailler les deux dossiers de jour tout en honorant ses quarts de nuit. L’épuisement la gagne, ses démons la rattrapent et la hiérarchie s’acharne, mais Renée Ballard n’est pas du genre à se laisser marcher sur les pieds.
On retrouve dans ce nouvel opus tout ce qu’on aime chez Connelly. Télérama.
Très habilement construit. C’est un grand cru et nous voulons revoir cette Renée Ballard ! Le Figaro littéraire.Renée Ballard, 1. En attendant le jour [texte imprimé] / Michael CONNELLY (1956-....), Auteur ; Robert PÉPIN (1941-....), Traducteur . - Montpellier : Ookilus, 2020 . - 498 p. : couv. ill. en coul. ; 25 cm.. - (Ookilus Corps 16) .
ISBN : 978-2-490-13859-3 : 24.10 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Reléguée au quart de nuit du commissariat d’Hollywood, l’inspectrice Renée Ballard se lance dans des enquêtes qu’elle n’a pas le droit de mener à leur terme. Le règlement l’oblige en effet à les confier aux inspecteurs de jour dès la fin de son service. Mais, une nuit, elle tombe sur deux affaires qu’elle refuse d’abandonner : le tabassage d’un prostitué laissé pour mort dans un parking, et le meurtre d’une jeune femme lors d’une fusillade dans un night-club. En violation de toutes les règles et contre la volonté même de son coéquipier, elle décide de travailler les deux dossiers de jour tout en honorant ses quarts de nuit. L’épuisement la gagne, ses démons la rattrapent et la hiérarchie s’acharne, mais Renée Ballard n’est pas du genre à se laisser marcher sur les pieds.
On retrouve dans ce nouvel opus tout ce qu’on aime chez Connelly. Télérama.
Très habilement construit. C’est un grand cru et nous voulons revoir cette Renée Ballard ! Le Figaro littéraire.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000062536 8-3 CON Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Sorti jusqu'au 19/08/2024 Renée Ballard, 4. Les ténèbres et la nuit / Michael CONNELLY
Titre de série : Renée Ballard, 4 Titre : Les ténèbres et la nuit Type de document : texte imprimé Auteurs : Michael CONNELLY (1956-....), Auteur ; Robert PÉPIN (1941-....), Traducteur Editeur : Montpellier : Ookilus Année de publication : DL 2023 Collection : Ookilus Corps 16 Importance : 521 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-38323-060-1 Prix : 25,90 € Note générale : Trad. de : "The Dark Hours" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Alors que Los Angeles fête le passage à la nouvelle année, l'inspectrice Renée Ballard est appelée sur une banale scène de crime. Mais la victime, un garagiste endetté, n'a pas été tuée au hasard des festivités. Ce meurtre est en effet lié à un plus ancien, sur lequel a jadis travaillé l'illustre Harry Bosch, trop heureux de reprendre du service pour aider Ballard. D'autant plus que celle-ci a déjà fort à faire avec une autre enquête. Dans cette affaire, présent et passé se rejoignent et les monstres que Ballard et Bosch recherchent sont prêts à tout pour garder leurs secrets.
Renée Ballard, 4. Les ténèbres et la nuit [texte imprimé] / Michael CONNELLY (1956-....), Auteur ; Robert PÉPIN (1941-....), Traducteur . - Montpellier : Ookilus, DL 2023 . - 521 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Ookilus Corps 16) .
ISBN : 978-2-38323-060-1 : 25,90 €
Trad. de : "The Dark Hours"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Alors que Los Angeles fête le passage à la nouvelle année, l'inspectrice Renée Ballard est appelée sur une banale scène de crime. Mais la victime, un garagiste endetté, n'a pas été tuée au hasard des festivités. Ce meurtre est en effet lié à un plus ancien, sur lequel a jadis travaillé l'illustre Harry Bosch, trop heureux de reprendre du service pour aider Ballard. D'autant plus que celle-ci a déjà fort à faire avec une autre enquête. Dans cette affaire, présent et passé se rejoignent et les monstres que Ballard et Bosch recherchent sont prêts à tout pour garder leurs secrets.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000073739 8-3 CON REN Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible Retour à Cedar Cove, 2. Un printemps à la Villa Rose / Debbie MACOMBER
Titre de série : Retour à Cedar Cove, 2 Titre : Un printemps à la Villa Rose Type de document : texte imprimé Auteurs : Debbie MACOMBER (1948-....), Auteur ; Florence BERTRAND (1963-....), Traducteur Editeur : Montpellier : Gabelire Année de publication : impr. 2015 Collection : Gabelire Roman Corps 16 Importance : 412 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-37083-041-8 Prix : 23,95 € Note générale : Trad. de : "Rose Harbor in bloom" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Installée depuis peu à Cedar Cove, Jo Marie commence à s’y sentir chez elle. Avec l’arrivée du printemps, sa maison d’hôtes - la Villa Rose - affiche complet. Kent et Julie ont décidé d’y célébrer leurs noces d’or - le seul problème, c’est que leur couple paraît au bord de l’explosion. Leur petite-fille, Annie, joue les arbitres. Femme d’affaires, Mary Smith a connu les plus grands succès dans sa carrière. Désormais atteinte d’une grave maladie, elle ne peut plus échapper à un douloureux regret. Près de dix-neuf ans plus tôt, elle a rompu avec son seul véritable amour, et revient à Cedar Cove pour obtenir son pardon. Et puis, il y a Mark, l’homme à tout faire, dont Jo Marie commence à apprécier la compagnie...
Dans ce nouveau roman, bonheur et compassion sont au rendez-vous pour Jo Marie, Annie et Mary, alors qu’elles se réconcilient avec leur passé et se tournent résolument vers l’avenir.
Après le succès de La Maison d’hôtes, nous retrouvons la charmante Villa Rose, ses vues magnifiques, et ses habitants en quête d’une seconde chance.Retour à Cedar Cove, 2. Un printemps à la Villa Rose [texte imprimé] / Debbie MACOMBER (1948-....), Auteur ; Florence BERTRAND (1963-....), Traducteur . - Montpellier : Gabelire, impr. 2015 . - 412 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Gabelire Roman Corps 16) .
ISBN : 978-2-37083-041-8 : 23,95 €
Trad. de : "Rose Harbor in bloom"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Installée depuis peu à Cedar Cove, Jo Marie commence à s’y sentir chez elle. Avec l’arrivée du printemps, sa maison d’hôtes - la Villa Rose - affiche complet. Kent et Julie ont décidé d’y célébrer leurs noces d’or - le seul problème, c’est que leur couple paraît au bord de l’explosion. Leur petite-fille, Annie, joue les arbitres. Femme d’affaires, Mary Smith a connu les plus grands succès dans sa carrière. Désormais atteinte d’une grave maladie, elle ne peut plus échapper à un douloureux regret. Près de dix-neuf ans plus tôt, elle a rompu avec son seul véritable amour, et revient à Cedar Cove pour obtenir son pardon. Et puis, il y a Mark, l’homme à tout faire, dont Jo Marie commence à apprécier la compagnie...
Dans ce nouveau roman, bonheur et compassion sont au rendez-vous pour Jo Marie, Annie et Mary, alors qu’elles se réconcilient avec leur passé et se tournent résolument vers l’avenir.
Après le succès de La Maison d’hôtes, nous retrouvons la charmante Villa Rose, ses vues magnifiques, et ses habitants en quête d’une seconde chance.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000081545 8-3 MAC Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible Retour à Cedar Cove, 3. Une lettre en été / Debbie MACOMBER
Titre de série : Retour à Cedar Cove, 3 Titre : Une lettre en été Type de document : texte imprimé Auteurs : Debbie MACOMBER (1948-....), Auteur ; Florence BERTRAND (1963-....), Traducteur Editeur : Montpellier : Gabelire Année de publication : 2016 Collection : Gabelire Roman Corps 16 Importance : 345 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-37083-078-4 Prix : 24 € Note générale : Trad. de : "Love letters" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : L'été est une saison haute pour la maison d'hôtes de Jo Marie Rose. Mark Taylor et elle ont passé beaucoup de temps ensemble pour aménager ce lieu paradisiaque. Et même si la jeune femme essaie de se persuader que Mark n'est qu'un ami, elle pense beaucoup à lui ces derniers temps. Mais pour le moment, il est temps d'accueillir de nouveaux visiteurs.
Ellie Reynolds a 23 ans, et arrive à Cedar Cove pour rencontrer Tom, un homme avec qui elle correspond depuis des mois sur Internet et dont elle pense être tombée amoureuse. Maggie et Roy Porter sont là pour leurs premières vacances seuls sans les enfants. Ils espèrent retrouver la flamme de leur amour et regagner chacun la confiance de l'autre. Mais Maggie a un dernier secret à lui avouer, qui pourrait bien faire éclater leur mariage...
Pour chacun d'eux, ce sera le moment de mettre son coeur à jour -et de prendre la plume- révélant ainsi le courage qu'il faut pour être vulnérable, tolérant et ouvert à l'amour.Retour à Cedar Cove, 3. Une lettre en été [texte imprimé] / Debbie MACOMBER (1948-....), Auteur ; Florence BERTRAND (1963-....), Traducteur . - Montpellier : Gabelire, 2016 . - 345 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Gabelire Roman Corps 16) .
ISBN : 978-2-37083-078-4 : 24 €
Trad. de : "Love letters"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : L'été est une saison haute pour la maison d'hôtes de Jo Marie Rose. Mark Taylor et elle ont passé beaucoup de temps ensemble pour aménager ce lieu paradisiaque. Et même si la jeune femme essaie de se persuader que Mark n'est qu'un ami, elle pense beaucoup à lui ces derniers temps. Mais pour le moment, il est temps d'accueillir de nouveaux visiteurs.
Ellie Reynolds a 23 ans, et arrive à Cedar Cove pour rencontrer Tom, un homme avec qui elle correspond depuis des mois sur Internet et dont elle pense être tombée amoureuse. Maggie et Roy Porter sont là pour leurs premières vacances seuls sans les enfants. Ils espèrent retrouver la flamme de leur amour et regagner chacun la confiance de l'autre. Mais Maggie a un dernier secret à lui avouer, qui pourrait bien faire éclater leur mariage...
Pour chacun d'eux, ce sera le moment de mettre son coeur à jour -et de prendre la plume- révélant ainsi le courage qu'il faut pour être vulnérable, tolérant et ouvert à l'amour.Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000085198 8-3 MAC Livre de fiction Centenaire Grand caractère Document en bon état Disponible 410000081546 8-3 MAC Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible Retour à Cedar Cove, 4. Le Bon Côté de la vie / Debbie MACOMBER
Titre de série : Retour à Cedar Cove, 4 Titre : Le Bon Côté de la vie : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Debbie MACOMBER (1948-....), Auteur ; Gaëlle REY, Traducteur Editeur : Montpellier : Gabelire Année de publication : DL 2021 Collection : Gabelire Roman Corps 16 Importance : 430 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-37083-283-2 Prix : 22.70 € Note générale : Trad. de: "Silver linings" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Depuis qu’elle a ouvert sa maison d’hôtes à Cedar Cove, Jo Marie a retrouvé goût à la vie, et peut-être même à l’amour. Car, elle en est sûre à présent, ce qu’elle ressent pour Mark Taylor est bien plus que de l’amitié. Aussi est-elle bouleversée quand ce dernier lui annonce brusquement qu’il quitte la ville...
Mais Jo Marie n’a pas le temps de se morfondre car deux nouvelles pensionnaires sont arrivées à la Villa Rose pour participer à une réunion d’anciens élèves. Dix ans que Katie et Coco ont quitté la ville, dix ans pour soigner leurs peines et réparer les erreurs du passé. Coco s’apprête à revoir celui qui lui a brisé le cœur ; Katie espère une seconde chance. Les gens changent, mais est-ce suffisant pour que ces femmes extraordinaires trouvent le bonheur ?
Une fois de plus, Debbie Macomber nous offre un merveilleux roman qui pousse à se libérer du passé et accueillir les belles surprises de la vie.Retour à Cedar Cove, 4. Le Bon Côté de la vie : roman [texte imprimé] / Debbie MACOMBER (1948-....), Auteur ; Gaëlle REY, Traducteur . - Montpellier : Gabelire, DL 2021 . - 430 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Gabelire Roman Corps 16) .
ISBN : 978-2-37083-283-2 : 22.70 €
Trad. de: "Silver linings"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Depuis qu’elle a ouvert sa maison d’hôtes à Cedar Cove, Jo Marie a retrouvé goût à la vie, et peut-être même à l’amour. Car, elle en est sûre à présent, ce qu’elle ressent pour Mark Taylor est bien plus que de l’amitié. Aussi est-elle bouleversée quand ce dernier lui annonce brusquement qu’il quitte la ville...
Mais Jo Marie n’a pas le temps de se morfondre car deux nouvelles pensionnaires sont arrivées à la Villa Rose pour participer à une réunion d’anciens élèves. Dix ans que Katie et Coco ont quitté la ville, dix ans pour soigner leurs peines et réparer les erreurs du passé. Coco s’apprête à revoir celui qui lui a brisé le cœur ; Katie espère une seconde chance. Les gens changent, mais est-ce suffisant pour que ces femmes extraordinaires trouvent le bonheur ?
Une fois de plus, Debbie Macomber nous offre un merveilleux roman qui pousse à se libérer du passé et accueillir les belles surprises de la vie.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000081547 8-3 MAC Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible Richard Jury. Vertigo 42 / Martha GRIMES
Titre de série : Richard Jury Titre : Vertigo 42 Type de document : texte imprimé Auteurs : Martha GRIMES (1931-....), Auteur ; Nathalie SERVAL, Traducteur Editeur : Montpellier : Gabelire Année de publication : impr. 2017 Collection : Gabelire Policier Corps 16 Importance : 492 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-37083-111-8 Prix : 24,10 € Note générale : Trad. de : "Vertigo 42" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Richard Jury, célèbre commissaire de New Scotland yard, rencontre, par l'intermédiaire d'un ami commun, Tom Williamson. Ce dernier le supplie de rouvrir un vieux dossier : celui de son épouse, Tess, découverte sans vie, seize ans plus tôt, au pied de l'escalier de leur manoir du Devon. A l'époque, la police avait conclu à un vertige ayant entraîné sa chute. Cependant, Williamson est intimement persuadé qu'elle a été assassinée et qu'un lien doit être fait avec le décès d'une petite fille, survenu dans leur jardin quelques années auparavant... Ce jour-là, cinq autres enfants du voisinage étaient présents. Mais, alors que Jury tente de les retrouver pour reconstituer les faits, deux meurtres ont lieu quasi simultanément dans la région. Toutes ces morts, si éloignées soient-elles dans le temps, seraient-elles liées ?
Au terme d'une enquête qui emprunte autant à l'art des faux-semblants d'Hitchcock qu'aux romans moraux de Thomas Hardy, Jury se distingue une nouvelle fois avec brio.Richard Jury. Vertigo 42 [texte imprimé] / Martha GRIMES (1931-....), Auteur ; Nathalie SERVAL, Traducteur . - Montpellier : Gabelire, impr. 2017 . - 492 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Gabelire Policier Corps 16) .
ISBN : 978-2-37083-111-8 : 24,10 €
Trad. de : "Vertigo 42"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Richard Jury, célèbre commissaire de New Scotland yard, rencontre, par l'intermédiaire d'un ami commun, Tom Williamson. Ce dernier le supplie de rouvrir un vieux dossier : celui de son épouse, Tess, découverte sans vie, seize ans plus tôt, au pied de l'escalier de leur manoir du Devon. A l'époque, la police avait conclu à un vertige ayant entraîné sa chute. Cependant, Williamson est intimement persuadé qu'elle a été assassinée et qu'un lien doit être fait avec le décès d'une petite fille, survenu dans leur jardin quelques années auparavant... Ce jour-là, cinq autres enfants du voisinage étaient présents. Mais, alors que Jury tente de les retrouver pour reconstituer les faits, deux meurtres ont lieu quasi simultanément dans la région. Toutes ces morts, si éloignées soient-elles dans le temps, seraient-elles liées ?
Au terme d'une enquête qui emprunte autant à l'art des faux-semblants d'Hitchcock qu'aux romans moraux de Thomas Hardy, Jury se distingue une nouvelle fois avec brio.Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000085125 8-3 GRI Livre de fiction Centenaire Grand caractère Document en bon état Disponible 410000077132 8-3 GRI Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible La Ronde des saisons, 1. Secrets d'une nuit d'été / Lisa KLEYPAS
Titre de série : La Ronde des saisons, 1 Titre : Secrets d'une nuit d'été Type de document : texte imprimé Auteurs : Lisa KLEYPAS (1964-....), Auteur ; Edwige HENNEBELLE, Traducteur Editeur : Cergy-Pontoise : À vue d'oeil Année de publication : 2010 Importance : 468 p. Présentation : couv.ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84666-560-5 Prix : 23,00 € Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Comme ses amies Evangeline, Lillian et Daisy, Annabelle Peyton est à la recherche d'un mari. Or la tâche s'annonce ardue pour les quatre demoiselles : la timide Evangeline est affligée d'un bégaiement. Les soeurs Bowman sont américaines et peinent à s'intégrer dans la haute société londonienne. Quant à Annabelle, l'inexistence de sa dot constitue un lourd handicap. Pourtant, il lui faut dénicher un riche époux, membre de l'aristocratie, bien sûr. Autant dire que ce malotru de Simon Hunt n'a aucune chance. Dire qu'il a eu le culot de lui prédire qu'elle serait bientôt sa maîtresse ! Mais qu'attendre d'un fils de boucher ? Non, même s'il s'est enrichi à millions dans l'industrie, il n'est pas un parti envisageable. Et tant pis si elle ne peut oublier le baiser qu'il lui a volé jadis...
La Ronde des saisons, 1. Secrets d'une nuit d'été [texte imprimé] / Lisa KLEYPAS (1964-....), Auteur ; Edwige HENNEBELLE, Traducteur . - Cergy-Pontoise : À vue d'oeil, 2010 . - 468 p. : couv.ill. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-84666-560-5 : 23,00 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Comme ses amies Evangeline, Lillian et Daisy, Annabelle Peyton est à la recherche d'un mari. Or la tâche s'annonce ardue pour les quatre demoiselles : la timide Evangeline est affligée d'un bégaiement. Les soeurs Bowman sont américaines et peinent à s'intégrer dans la haute société londonienne. Quant à Annabelle, l'inexistence de sa dot constitue un lourd handicap. Pourtant, il lui faut dénicher un riche époux, membre de l'aristocratie, bien sûr. Autant dire que ce malotru de Simon Hunt n'a aucune chance. Dire qu'il a eu le culot de lui prédire qu'elle serait bientôt sa maîtresse ! Mais qu'attendre d'un fils de boucher ? Non, même s'il s'est enrichi à millions dans l'industrie, il n'est pas un parti envisageable. Et tant pis si elle ne peut oublier le baiser qu'il lui a volé jadis...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000079395 8-3 KLE RON Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible La Ronde des saisons, 2. Parfum d'automne / Lisa KLEYPAS
Titre de série : La Ronde des saisons, 2 Titre : Parfum d'automne Type de document : texte imprimé Auteurs : Lisa KLEYPAS (1964-....), Auteur ; Edwige HENNEBELLE, Traducteur Editeur : Cergy-Pontoise : À vue d'oeil Année de publication : 2010 Importance : 475 p. Présentation : couv.ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84666-575-9 Prix : 23,00 € Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : " Les laissées-pour-compte ", c'est ainsi que se définissent non sans ironie Lillian et Daisy Bowman, car, malgré leurs millions de dollars, elles n'ont pas réussi à trouver un mari durant la saison londonienne. Invitées chez le comte de Westcliff, qui souhaite faire affaire avec leur père, les deux jeunes Américaines sont bien obligées de revoir cet aristocrate hautain qui les prend pour des gamines mal élevées. Lillian n'ignore pas que Marcus de Westcliff la déteste tout particulièrement pour son audace et son insolence. Pourquoi, dans ce cas, lui vole-t-il un baiser dès le premier soir ? Aurait-il perdu la tête ? Veut-il rire à ses dépens ? Quoi qu'il en soit, Lillian est bien décidée à ne pas se laisser intimider par cet insupportable Anglais et ses airs de supériorité... La Ronde des saisons, 2. Parfum d'automne [texte imprimé] / Lisa KLEYPAS (1964-....), Auteur ; Edwige HENNEBELLE, Traducteur . - Cergy-Pontoise : À vue d'oeil, 2010 . - 475 p. : couv.ill. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-84666-575-9 : 23,00 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : " Les laissées-pour-compte ", c'est ainsi que se définissent non sans ironie Lillian et Daisy Bowman, car, malgré leurs millions de dollars, elles n'ont pas réussi à trouver un mari durant la saison londonienne. Invitées chez le comte de Westcliff, qui souhaite faire affaire avec leur père, les deux jeunes Américaines sont bien obligées de revoir cet aristocrate hautain qui les prend pour des gamines mal élevées. Lillian n'ignore pas que Marcus de Westcliff la déteste tout particulièrement pour son audace et son insolence. Pourquoi, dans ce cas, lui vole-t-il un baiser dès le premier soir ? Aurait-il perdu la tête ? Veut-il rire à ses dépens ? Quoi qu'il en soit, Lillian est bien décidée à ne pas se laisser intimider par cet insupportable Anglais et ses airs de supériorité... Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000079394 8-3 KLE RON Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible