Titre : |
La niche de la honte |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Ismail KADARE (1936-....), Auteur |
Editeur : |
Paris : Librairie Générale Française |
Année de publication : |
1984 |
Collection : |
Le Livre de Poche |
Sous-collection : |
Biblio num. 3148 |
Importance : |
210 p. |
Présentation : |
couv.ill. |
Format : |
17 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-253-05491-7 |
Prix : |
276.00 FB |
Langues : |
Français (fre) |
Index. décimale : |
894.35-3 Roman traduit de la langue turque |
Résumé : |
« On comprenait aisément pourquoi la niche où étaient placées les têtes tranchées des vizirs rebelles ou des personnalités de l?Empire tombées en disgrâce avait été construite précisément sur cette place. Nulle part ailleurs, peut-être, l??il ne pouvait saisir aussi facilement le rapport entre le pesant statisme de la séculaire place impériale et la tête tranchée de celui qui avait voulu le défier. On devinait que l?endroit dans le mur avait été choisi parce que, de là, les yeux éteints de la tête donnaient l?impression d?embrasser toute la place de leur regard. Les choses avaient été ainsi faites que même le passant le moins imaginatif ne pouvait manquer, ne fût-ce qu?un instant, de se représenter sa propre tête placée là, à cette hauteur peu naturelle ? un peu plus haut que la tête d?un homme debout, mais plus bas que celle d?un homme à cheval. »I. K.C?est le mécanisme assez curieux d?un empire connu, l?Empire ottoman ; un mécanisme destiné à semer la terreur, étrangement similaire à celui de tous les pays communistes, y compris bien sûr l?Albanie. |
La niche de la honte [texte imprimé] / Ismail KADARE (1936-....), Auteur . - Paris : Librairie Générale Française, 1984 . - 210 p. : couv.ill. ; 17 cm. - ( Le Livre de Poche. Biblio; 3148) . ISBN : 978-2-253-05491-7 : 276.00 FB Langues : Français ( fre)
Index. décimale : |
894.35-3 Roman traduit de la langue turque |
Résumé : |
« On comprenait aisément pourquoi la niche où étaient placées les têtes tranchées des vizirs rebelles ou des personnalités de l?Empire tombées en disgrâce avait été construite précisément sur cette place. Nulle part ailleurs, peut-être, l??il ne pouvait saisir aussi facilement le rapport entre le pesant statisme de la séculaire place impériale et la tête tranchée de celui qui avait voulu le défier. On devinait que l?endroit dans le mur avait été choisi parce que, de là, les yeux éteints de la tête donnaient l?impression d?embrasser toute la place de leur regard. Les choses avaient été ainsi faites que même le passant le moins imaginatif ne pouvait manquer, ne fût-ce qu?un instant, de se représenter sa propre tête placée là, à cette hauteur peu naturelle ? un peu plus haut que la tête d?un homme debout, mais plus bas que celle d?un homme à cheval. »I. K.C?est le mécanisme assez curieux d?un empire connu, l?Empire ottoman ; un mécanisme destiné à semer la terreur, étrangement similaire à celui de tous les pays communistes, y compris bien sûr l?Albanie. |
|