Centenaire
Adultes > Auteurs commençant par E-F
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
Titre : Le somnambule Type de document : texte imprimé Auteurs : Sebastian FITZEK (1971-....), Auteur ; Céline MAURICE (1976-....), Traducteur Editeur : Paris : l'Archipel Année de publication : impr. 2017 Collection : Suspense L'Archipel Importance : 315 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8098-2187-1 Prix : 24,70 € Note générale : Trad. de : "Der nachtwandler" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Enfant, Leo Nader était victime de crises de somnambulisme. Si intenses qu’on l’avait contraint à consulter un psychiatre, le docteur Volwarth. Bien des années plus tard, Leo se croit guéri. Mais, un matin, il découvre que son épouse a été agressée pendant la nuit et qu’elle s’apprête à le quitter. Il tente de la retenir, mais elle s’enfuit. Leo, qui se croit coupable, décide de retourner voir son psy. Ce qu’il va découvrir ira bien au-delà de tout ce qu’il pouvait imaginer…
Le somnambule [texte imprimé] / Sebastian FITZEK (1971-....), Auteur ; Céline MAURICE (1976-....), Traducteur . - Paris : l'Archipel, impr. 2017 . - 315 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Suspense L'Archipel) .
ISBN : 978-2-8098-2187-1 : 24,70 €
Trad. de : "Der nachtwandler"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Enfant, Leo Nader était victime de crises de somnambulisme. Si intenses qu’on l’avait contraint à consulter un psychiatre, le docteur Volwarth. Bien des années plus tard, Leo se croit guéri. Mais, un matin, il découvre que son épouse a été agressée pendant la nuit et qu’elle s’apprête à le quitter. Il tente de la retenir, mais elle s’enfuit. Leo, qui se croit coupable, décide de retourner voir son psy. Ce qu’il va découvrir ira bien au-delà de tout ce qu’il pouvait imaginer…
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000045742 8-3 FIT Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 0000071789 8-3 FIT Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000055489 8-3 FIT Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Thérapie Type de document : texte imprimé Auteurs : Sebastian FITZEK (1971-....), Auteur ; Pascal ROZAT, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : DL 2009 Collection : Le Livre de Poche . Thriller num. 31584 Importance : 311 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-12736-9 Prix : 7,30 € Note générale : Trad. de : "Die therapie" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Mots-clés : Thriller Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Joy, douze ans, la fille du célèbre psychiatre berlinois Viktor Larenz, est atteinte d'une maladie qu'aucun médecin ne parvient à diagnostiquer. Un jour, après que son père l'a accompagnée chez l'un de ses confrères, elle disparaît. Quatre ans ont passé. Larentz est toujours sans nouvelles de sa fille quand une inconnue frappe à sa porte. Anna Spiegel, romancière, prétend souffrir d'une forme rare de schizophrénie : les personnages de ses récits prennent vie sous ses yeux. Or, le dernier roman d'Anna a pour héroïne une fillette qui souffre d'un mal étrange et qui s'évanouit sans laisser de traces...Le psychiatre n'a dès lors plus qu'un seul but, obsessionnel : connaître la suite de son histoire.
Thérapie [texte imprimé] / Sebastian FITZEK (1971-....), Auteur ; Pascal ROZAT, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, DL 2009 . - 311 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche . Thriller; 31584) .
ISBN : 978-2-253-12736-9 : 7,30 €
Trad. de : "Die therapie"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Mots-clés : Thriller Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Joy, douze ans, la fille du célèbre psychiatre berlinois Viktor Larenz, est atteinte d'une maladie qu'aucun médecin ne parvient à diagnostiquer. Un jour, après que son père l'a accompagnée chez l'un de ses confrères, elle disparaît. Quatre ans ont passé. Larentz est toujours sans nouvelles de sa fille quand une inconnue frappe à sa porte. Anna Spiegel, romancière, prétend souffrir d'une forme rare de schizophrénie : les personnages de ses récits prennent vie sous ses yeux. Or, le dernier roman d'Anna a pour héroïne une fillette qui souffre d'un mal étrange et qui s'évanouit sans laisser de traces...Le psychiatre n'a dès lors plus qu'un seul but, obsessionnel : connaître la suite de son histoire.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000045747 8-3 FIT Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Tu ne te souviendras pas Type de document : texte imprimé Auteurs : Sebastian FITZEK (1971-....), Auteur ; Jean-Marie ARGELÈS, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 2012 Collection : Le Livre de Poche num. 32546 Importance : 401 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-16641-2 Prix : 7.85 € Note générale : Trad. de: "Das kind" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Célèbre avocat berlinois, Robert Stern a rendez-vous avec l'une de ses anciennes maîtresses dans une friche industrielle désaffectée. Elle vient accompagnée de Simon, 10 ans, qui s'accuse de sept meurtres... perpétrés quinze ans plus tôt ! Inconcevable. Et pourtant, sur les indications du garçon, Stern découvre un premier cadavre, celui d'un homme que Simon prétend avoir assassiné à coups de hache. Tout aussi incroyable, ce DVD que Stern reçoit le lendemain, une vidéo récente montrant, en pleine santé, son fils qu'il croyait mort. Hallucination ? Manipulation ? Délire paranoïaque ? Toutes les certitudes de Stern vole en éclats. Et cette voix qui lui demande : croyez-vous à la réincarnation ?
Tu ne te souviendras pas [texte imprimé] / Sebastian FITZEK (1971-....), Auteur ; Jean-Marie ARGELÈS, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, 2012 . - 401 p.. - (Le Livre de Poche; 32546) .
ISBN : 978-2-253-16641-2 : 7.85 €
Trad. de: "Das kind"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Célèbre avocat berlinois, Robert Stern a rendez-vous avec l'une de ses anciennes maîtresses dans une friche industrielle désaffectée. Elle vient accompagnée de Simon, 10 ans, qui s'accuse de sept meurtres... perpétrés quinze ans plus tôt ! Inconcevable. Et pourtant, sur les indications du garçon, Stern découvre un premier cadavre, celui d'un homme que Simon prétend avoir assassiné à coups de hache. Tout aussi incroyable, ce DVD que Stern reçoit le lendemain, une vidéo récente montrant, en pleine santé, son fils qu'il croyait mort. Hallucination ? Manipulation ? Délire paranoïaque ? Toutes les certitudes de Stern vole en éclats. Et cette voix qui lui demande : croyez-vous à la réincarnation ?
Exemplaires (6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000045746 8-3 FIT Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 0000114363 8-3 FIT Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible 0000037431 8-3 FIT Livre de fiction Etudiant Thriller Document en bon état Disponible 0000054410 8-3 FIT Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000052806 8-3 FIT Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible 410000048820 8-3 FIT Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible
Titre de série : Le voleur de regards, 1 Titre : Le voleur de regards Type de document : texte imprimé Auteurs : Sebastian FITZEK (1971-....), Auteur ; Jean-Marie ARGELÈS, Traducteur Editeur : Paris : l'Archipel Année de publication : DL 2013 Collection : Suspense L'Archipel Importance : 391 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8098-1032-5 Prix : 24,70 € Note générale : Trad. de : "Die Augensammler"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Mots-clés : Thriller Suspense Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Quand un tueur en série...Celui que les médias berlinois ont surnommé le Voleur de regards vient une nouvelle fois de frapper. Comme à son habitude, il a tué une femme avant d'enlever son enfant. Dans la main de sa victime : un chronomètre qui a commencé à égrener les secondes...Mais, cette fois, on a également retrouvé le portefeuille d'Alexander Zorbach sur la scène de crime. Ancien flic devenu journaliste, celui-ci est alors pris dans l'engrenage du jeu machiavélique auquel se livre le Voleur de regards. Zorbach sait qu'il dispose de 45 heures et 7 minutes, pas une de plus, pour découvrir l'endroit où l'enfant est retenu prisonnier -et ainsi prouver son innocence. Passé ce délai, il sera trop tard. On ne trouvera qu'un cadavre. Le compte à rebours est lancé...Sauts dans le temps, changements de perspective, coups de théâtre : le numéro un allemand du suspense psychologique signe un thriller qui devait étonner les lecteurs les plus blasés.
Le voleur de regards, 1. Le voleur de regards [texte imprimé] / Sebastian FITZEK (1971-....), Auteur ; Jean-Marie ARGELÈS, Traducteur . - Paris : l'Archipel, DL 2013 . - 391 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Suspense L'Archipel) .
ISBN : 978-2-8098-1032-5 : 24,70 €
Trad. de : "Die Augensammler"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Mots-clés : Thriller Suspense Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Quand un tueur en série...Celui que les médias berlinois ont surnommé le Voleur de regards vient une nouvelle fois de frapper. Comme à son habitude, il a tué une femme avant d'enlever son enfant. Dans la main de sa victime : un chronomètre qui a commencé à égrener les secondes...Mais, cette fois, on a également retrouvé le portefeuille d'Alexander Zorbach sur la scène de crime. Ancien flic devenu journaliste, celui-ci est alors pris dans l'engrenage du jeu machiavélique auquel se livre le Voleur de regards. Zorbach sait qu'il dispose de 45 heures et 7 minutes, pas une de plus, pour découvrir l'endroit où l'enfant est retenu prisonnier -et ainsi prouver son innocence. Passé ce délai, il sera trop tard. On ne trouvera qu'un cadavre. Le compte à rebours est lancé...Sauts dans le temps, changements de perspective, coups de théâtre : le numéro un allemand du suspense psychologique signe un thriller qui devait étonner les lecteurs les plus blasés.
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000030652 8-3 FIT Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 410000045744 8-3 FIT Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 0000030751 8-3 FIT VOL Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000013638 8-3 FIT Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible
Titre de série : Le voleur de regards, 2 Titre : Le chasseur de regards Type de document : texte imprimé Auteurs : Sebastian FITZEK (1971-....), Auteur ; Jean-Marie ARGELÈS, Traducteur Editeur : Paris : l'Archipel Année de publication : impr. 2014 Importance : 365 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8098-1426-2 Prix : 24,70 € Note générale : Trad. de: "Der Augenjäger". - Suite de "Le voleur de regards" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Mots-clés : suspense Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Alexander Zorbach, reporter dans un grand quotidien berlinois, a temporairement permis de mettre un terme aux agissements du tristement célèbre Voleur de regards, un psychopathe ayant assassiné de manière bestiale quatre femmes et trois enfants – à qui il avait chacun prélevé un œil – et à sauver in extremis deux futures victimes. Mais le journaliste a dû pour cela payer le prix fort. Pendant qu’il libérait la fillette et le garçonnet d’une cage d’ascenseur, le Voleur de regards avait choisi une nouvelle proie : Julian, le fils de Zorbach, qu’il avait enlevé non sans avoir au préalable assassiné sa mère, Nicci Zorbach… Le compte à rebours est lancé. Zorbach sait qu’il dispose de peu de temps pour retrouver son fils vivant. D’autant que le Voleur de regard s’est évaporé dans la nature sans laisser le moindre indice susceptible de le localiser. Zorbach, pour le coincer, va devoir se muer en chasseur…
Le voleur de regards, 2. Le chasseur de regards [texte imprimé] / Sebastian FITZEK (1971-....), Auteur ; Jean-Marie ARGELÈS, Traducteur . - Paris : l'Archipel, impr. 2014 . - 365 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-8098-1426-2 : 24,70 €
Trad. de: "Der Augenjäger". - Suite de "Le voleur de regards"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Mots-clés : suspense Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé :
Alexander Zorbach, reporter dans un grand quotidien berlinois, a temporairement permis de mettre un terme aux agissements du tristement célèbre Voleur de regards, un psychopathe ayant assassiné de manière bestiale quatre femmes et trois enfants – à qui il avait chacun prélevé un œil – et à sauver in extremis deux futures victimes. Mais le journaliste a dû pour cela payer le prix fort. Pendant qu’il libérait la fillette et le garçonnet d’une cage d’ascenseur, le Voleur de regards avait choisi une nouvelle proie : Julian, le fils de Zorbach, qu’il avait enlevé non sans avoir au préalable assassiné sa mère, Nicci Zorbach… Le compte à rebours est lancé. Zorbach sait qu’il dispose de peu de temps pour retrouver son fils vivant. D’autant que le Voleur de regard s’est évaporé dans la nature sans laisser le moindre indice susceptible de le localiser. Zorbach, pour le coincer, va devoir se muer en chasseur…
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000045743 8-3 FIT Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 0000042369 8-3 FIT Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible 0000038516 8-3 FIT VOL Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : L'Etrange histoire de Benjamin Button : suivi de : La lie du bonheur Type de document : texte imprimé Auteurs : Francis Scott FITZGERALD (1896-1940), Auteur ; Suzanne V. MAYOUX, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2012 Collection : Folio num. 4782 Importance : 103 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-035639-3 Prix : 2,00 € Note générale : Ces nouvelles sont extraites du recueil "Les enfants du jazz" (Folio n°1052)
Trad. de : "The curious case of Benjamin Button"Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Mots-clés : BENJAMIN BUTTON Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Dès sa naissance, loin d'être un beau poupon joufflu, Benjamin Button ressemble à un vieillard voûté et barbu ! Ses parents découvrent peu à peu qu'il rajeunit chaque jour : de vieillard il devient un homme mûr, un jeune homme, un enfant... Bénédiction ou malédiction ?
Sous la fantaisie et la légèreté perce une ironie désenchantée qui place Fitzgerald au rang des plus grands écrivains américains.L'Etrange histoire de Benjamin Button : suivi de : La lie du bonheur [texte imprimé] / Francis Scott FITZGERALD (1896-1940), Auteur ; Suzanne V. MAYOUX, Traducteur . - Paris : Gallimard, 2012 . - 103 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio; 4782) .
ISBN : 978-2-07-035639-3 : 2,00 €
Ces nouvelles sont extraites du recueil "Les enfants du jazz" (Folio n°1052)
Trad. de : "The curious case of Benjamin Button"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Mots-clés : BENJAMIN BUTTON Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Dès sa naissance, loin d'être un beau poupon joufflu, Benjamin Button ressemble à un vieillard voûté et barbu ! Ses parents découvrent peu à peu qu'il rajeunit chaque jour : de vieillard il devient un homme mûr, un jeune homme, un enfant... Bénédiction ou malédiction ?
Sous la fantaisie et la légèreté perce une ironie désenchantée qui place Fitzgerald au rang des plus grands écrivains américains.Exemplaires (8)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000017623 8-3 FIT Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible 0000024870 8-3 FIT Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 0000029509 8-3 FIT Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 410000045664 8-3 FIT Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 0000029905 8-3 FIT Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible 0000025663 8-3 FIT Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000052800 8-3 FIT Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible 410000013636 8-3 FIT Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Gatsby le Magnifique Type de document : texte imprimé Auteurs : Francis Scott FITZGERALD (1896-1940), Auteur ; Antoine BLONDIN (1922-1991), Préfacier, etc. ; Jacques TOURNIER, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 2013 Collection : Le Livre de Poche num. 900 Importance : 282 p. Présentation : couv. ill. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-00790-6 Prix : 4.85 € Note générale : Titre original: The great Gatsby Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
New York, années folles… Dans sa somptueuse demeure de Long Island, Jay Gatsby organise de fastueuses réceptions où les invités se pressent en foule. Mais leur hôte ne cherche à éblouir qu’une seule personne : Daisy Buchanan. Elle est élégante, riche, séduisante, mais elle est la femme d’un héritier millionnaire… Avec ce texte devenu un classique, Fitzgerald, sur un air de jazz et une coupe de champagne à la main, met à nu le Rêve américain et écrit l’un des plus beaux romans du XXe siècle, ici présenté dans la traduction de référence, par Jacques Tournier.
Gatsby le Magnifique [texte imprimé] / Francis Scott FITZGERALD (1896-1940), Auteur ; Antoine BLONDIN (1922-1991), Préfacier, etc. ; Jacques TOURNIER, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, 2013 . - 282 p. : couv. ill. ; 17 cm. - (Le Livre de Poche; 900) .
ISBN : 978-2-253-00790-6 : 4.85 €
Titre original: The great Gatsby
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
New York, années folles… Dans sa somptueuse demeure de Long Island, Jay Gatsby organise de fastueuses réceptions où les invités se pressent en foule. Mais leur hôte ne cherche à éblouir qu’une seule personne : Daisy Buchanan. Elle est élégante, riche, séduisante, mais elle est la femme d’un héritier millionnaire… Avec ce texte devenu un classique, Fitzgerald, sur un air de jazz et une coupe de champagne à la main, met à nu le Rêve américain et écrit l’un des plus beaux romans du XXe siècle, ici présenté dans la traduction de référence, par Jacques Tournier.
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000018487 8-3 FIT Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible O000010118 8-3 FIT Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible O000017004 8-3 FIT Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Beignets de tomates vertes : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Fannie, née Patricia Neal FLAGG (1944-....), Auteur ; Philippe ROUARD, Traducteur Editeur : Paris : J'ai Lu Année de publication : DL 1992, impr. 2017 Collection : J'ai Lu . Roman num. 3315 Importance : 474 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-290-02057-9 Prix : 7,80 € Note générale : Trad. de: "Fried green tomatoes at the whistle stop cafe" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Mots-clés : FEMME HUMOUR Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Au sud de l'Amérique profonde, en Alabama, un café au bord d'une voie ferrée... Ninny, quatre-vingt-six ans, se souvient et raconte à Evelyn les histoires incroyables de Whistle Stop. Et Evelyn qui vit très mal l'approche de la cinquantaine et sa condition de femme rangée, découvre un autre monde. Grâce à l'adorable vieille dame, elle peut enfin se révéler, s'affirmer... Une chronique nostalgique et tendre, généreuse et colorée, pleine de saveur et d'humour. Un baume au coeur, chaud et sucré.
Beignets de tomates vertes : roman [texte imprimé] / Fannie, née Patricia Neal FLAGG (1944-....), Auteur ; Philippe ROUARD, Traducteur . - Paris : J'ai Lu, DL 1992, impr. 2017 . - 474 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (J'ai Lu . Roman; 3315) .
ISBN : 978-2-290-02057-9 : 7,80 €
Trad. de: "Fried green tomatoes at the whistle stop cafe"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Mots-clés : FEMME HUMOUR Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Au sud de l'Amérique profonde, en Alabama, un café au bord d'une voie ferrée... Ninny, quatre-vingt-six ans, se souvient et raconte à Evelyn les histoires incroyables de Whistle Stop. Et Evelyn qui vit très mal l'approche de la cinquantaine et sa condition de femme rangée, découvre un autre monde. Grâce à l'adorable vieille dame, elle peut enfin se révéler, s'affirmer... Une chronique nostalgique et tendre, généreuse et colorée, pleine de saveur et d'humour. Un baume au coeur, chaud et sucré.
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000092129 8-3 FLA Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 410000045663 8-3 FLA Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 0000072369 8-3 FLA Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : La dernière réunion des filles de la station-service Type de document : texte imprimé Auteurs : Fannie, née Patricia Neal FLAGG (1944-....), Auteur ; Jean-Luc PININGRE, Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : DL 2016 Collection : Pocket num. 16373 Importance : 505 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-26036-7 Prix : 9,40 € Note générale : Trad. de: "The all-girl filing station's last reunion" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Mots-clés : Feel-good Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Maintenant que la dernière de ses filles a convolé en justes noces, Sookie peut enfin s'autoriser à ne rien faire. À presque 60 ans, il serait temps ! Seulement, une lettre livrée par erreur vient soudain bousculer son paisible programme. S'y étale, noir sur blanc, le mensonge de toute une vie...
Mise sur la piste d'une mystérieuse vieille dame, femme libre et héroïne de guerre, Sookie retrace à tâtons le fil de son histoire. Ses pas la mèneront à une lointaine station-service du Wisconsin où l'attendent un autre passé et, peut-être, un nouveau départ...
La dernière réunion des filles de la station-service [texte imprimé] / Fannie, née Patricia Neal FLAGG (1944-....), Auteur ; Jean-Luc PININGRE, Traducteur . - Paris : Pocket, DL 2016 . - 505 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Pocket; 16373) .
ISBN : 978-2-266-26036-7 : 9,40 €
Trad. de: "The all-girl filing station's last reunion"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Mots-clés : Feel-good Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Maintenant que la dernière de ses filles a convolé en justes noces, Sookie peut enfin s'autoriser à ne rien faire. À presque 60 ans, il serait temps ! Seulement, une lettre livrée par erreur vient soudain bousculer son paisible programme. S'y étale, noir sur blanc, le mensonge de toute une vie...
Mise sur la piste d'une mystérieuse vieille dame, femme libre et héroïne de guerre, Sookie retrace à tâtons le fil de son histoire. Ses pas la mèneront à une lointaine station-service du Wisconsin où l'attendent un autre passé et, peut-être, un nouveau départ...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000045661 8-3 FLA Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Nous irons tous au paradis Type de document : texte imprimé Auteurs : Fannie, née Patricia Neal FLAGG (1944-....), Auteur ; Jean-Luc PININGRE, Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : 2018 Collection : Pocket num. 15961 Importance : 411 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-25078-8 Prix : 9,20 € Note générale : Titre original : Can't wait to get to heaven Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Mots-clés : Feel-good Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Quelle idée, à son âge, de monter à l'échelle pour cueillir des figues ! Elner Shimfissle, octogénaire et bonne fée du quartier, vient de faire successivement la rencontre d'un nid de guêpes et une chute de deux mètres... Alors que la nouvelle de son décès se répand, entraînant chez ses voisins, ses proches, diverses questions sur le sens de la vie, Elner, elle, fait un petit tour de paradis. À la grande surprise des médecins, l'adorable mamie en revient pourtant. Avec des choses à dire. À tout le monde. Et pas qu'un peu...
Nous irons tous au paradis [texte imprimé] / Fannie, née Patricia Neal FLAGG (1944-....), Auteur ; Jean-Luc PININGRE, Traducteur . - Paris : Pocket, 2018 . - 411 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Pocket; 15961) .
ISBN : 978-2-266-25078-8 : 9,20 €
Titre original : Can't wait to get to heaven
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Mots-clés : Feel-good Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Quelle idée, à son âge, de monter à l'échelle pour cueillir des figues ! Elner Shimfissle, octogénaire et bonne fée du quartier, vient de faire successivement la rencontre d'un nid de guêpes et une chute de deux mètres... Alors que la nouvelle de son décès se répand, entraînant chez ses voisins, ses proches, diverses questions sur le sens de la vie, Elner, elle, fait un petit tour de paradis. À la grande surprise des médecins, l'adorable mamie en revient pourtant. Avec des choses à dire. À tout le monde. Et pas qu'un peu...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000045662 8-3 FLA Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible