Six-Bonniers
Adultes > Auteurs commençant par S
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
Titre de série : Les enquêtes du commissaire Van In, 6 Titre : De sang royal Type de document : texte imprimé Auteurs : Pieter (Belge) ASPE (1953-....), Auteur ; Emmanuèle (Belge) SANDRON (1966-....), Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : DL 2012 Collection : Le Livre de Poche . Policier num. 32613 Importance : 306 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-16647-4 Prix : 6.6 Note générale : Trad. de : "Blauw bloed" Langues : Français (fre) Langues originales : Néerlandais (dut) Index. décimale : 839.32-3 Roman traduit de la langue néerlandaise de Belgique. [ou roman de langue néerlandaise de Belgique avec CR 839.3-3] Résumé :
Alors que le commissaire van In est informé de la mort de Marcus Heydens, retrouvé pendu chez lui, Hannelore, sa compagne, revient au bercail, passablement éméchée, d’un rendez-vous avec Valentin, le fils de Marcus. Van In, persuadée qu’elle le trompe, ne décolère pas. Suicide ou meurtre ? Que ce bon vivant très fortuné ait mis fin à ses jours semble peu probable. Lorsque Hannelore disparaît, l'affaire prend un tour dramatique, qui va pousser Van In aux portes du Palais royal... Secrets de la grande bourgeoisie belge, imbroglios amoureux, règlements de comptes au commissariat... Impulsif et incorrigible, le célèbre commissaire brugeois est ici au mieux de sa forme !
Les enquêtes du commissaire Van In, 6. De sang royal [texte imprimé] / Pieter (Belge) ASPE (1953-....), Auteur ; Emmanuèle (Belge) SANDRON (1966-....), Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, DL 2012 . - 306 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche . Policier; 32613) .
ISBN : 978-2-253-16647-4 : 6.6
Trad. de : "Blauw bloed"
Langues : Français (fre) Langues originales : Néerlandais (dut)
Index. décimale : 839.32-3 Roman traduit de la langue néerlandaise de Belgique. [ou roman de langue néerlandaise de Belgique avec CR 839.3-3] Résumé :
Alors que le commissaire van In est informé de la mort de Marcus Heydens, retrouvé pendu chez lui, Hannelore, sa compagne, revient au bercail, passablement éméchée, d’un rendez-vous avec Valentin, le fils de Marcus. Van In, persuadée qu’elle le trompe, ne décolère pas. Suicide ou meurtre ? Que ce bon vivant très fortuné ait mis fin à ses jours semble peu probable. Lorsque Hannelore disparaît, l'affaire prend un tour dramatique, qui va pousser Van In aux portes du Palais royal... Secrets de la grande bourgeoisie belge, imbroglios amoureux, règlements de comptes au commissariat... Impulsif et incorrigible, le célèbre commissaire brugeois est ici au mieux de sa forme !
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000075328 8-3 ASP VAN Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000050161 8-3 ASP Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Retour à Lemberg Type de document : texte imprimé Auteurs : Philippe Joseph SANDS (1960-....), Auteur ; Astrid VON BUSEKIST, Traducteur Editeur : Paris : Albin Michel Année de publication : impr. 2018 Importance : 539 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-226-39516-0 Prix : 25,80 € Note générale : Trad. de: "East west street" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Nuremberg, Procès de (1945-1946)
Shoah -- Ukraine -- Lviv (Ukraine) -- EnquêtesMots-clés : Shoah Juifs Index. décimale : 940.53 La Deuxième guerre mondiale (1939-1945). Résumé :
Invité à donner une conférence en Ukraine dans la ville de Lviv, autrefois Lemberg, Philippe Sands, avocat international réputé, découvre une série de coïncidences historiques qui le conduiront de Lemberg à Nuremberg, des secrets de sa famille à l'histoire universelle.
C'est à Lemberg que Leon Buchholz, son grand-père, passe son enfance avant de fuir, échappant ainsi à l'Holocauste qui décima sa famille ; c'est là que Hersch Lauterpacht et Raphael Lemkin, deux juristes juifs qui jouèrent un rôle déterminant lors du procès de Nuremberg et auxquels nous devons les concepts de « crime contre l'humanité » et de « génocide », étudient le droit dans l'entre-deux guerres.
C'est là enfi n que Hans Frank, haut dignitaire nazi, annonce, en 1942, alors qu'il est Gouverneur général de Pologne, la mise en place de la « Solution finale » qui condamna à la mort des millions de Juifs. Parmi eux, les familles Lauterpacht, Lemkin et Buchholz. Philippe Sands transcende les genres dans cet extraordinaire témoignage où s'entrecroisent enquête palpitante et méditation profonde sur le pouvoir de la mémoire.Retour à Lemberg [texte imprimé] / Philippe Joseph SANDS (1960-....), Auteur ; Astrid VON BUSEKIST, Traducteur . - Paris : Albin Michel, impr. 2018 . - 539 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-226-39516-0 : 25,80 €
Trad. de: "East west street"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Nuremberg, Procès de (1945-1946)
Shoah -- Ukraine -- Lviv (Ukraine) -- EnquêtesMots-clés : Shoah Juifs Index. décimale : 940.53 La Deuxième guerre mondiale (1939-1945). Résumé :
Invité à donner une conférence en Ukraine dans la ville de Lviv, autrefois Lemberg, Philippe Sands, avocat international réputé, découvre une série de coïncidences historiques qui le conduiront de Lemberg à Nuremberg, des secrets de sa famille à l'histoire universelle.
C'est à Lemberg que Leon Buchholz, son grand-père, passe son enfance avant de fuir, échappant ainsi à l'Holocauste qui décima sa famille ; c'est là que Hersch Lauterpacht et Raphael Lemkin, deux juristes juifs qui jouèrent un rôle déterminant lors du procès de Nuremberg et auxquels nous devons les concepts de « crime contre l'humanité » et de « génocide », étudient le droit dans l'entre-deux guerres.
C'est là enfi n que Hans Frank, haut dignitaire nazi, annonce, en 1942, alors qu'il est Gouverneur général de Pologne, la mise en place de la « Solution finale » qui condamna à la mort des millions de Juifs. Parmi eux, les familles Lauterpacht, Lemkin et Buchholz. Philippe Sands transcende les genres dans cet extraordinaire témoignage où s'entrecroisent enquête palpitante et méditation profonde sur le pouvoir de la mémoire.Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000051500 940.53 Livre documentaire Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 0000104486 940.53 Livre documentaire Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Dissolution : Type de document : texte imprimé Auteurs : Christopher John SANSOM (1952-....), Auteur Editeur : Paris [France] : Belfond Année de publication : 2004 Importance : 418 p. ISBN/ISSN/EAN : 2-7144-3961-6 Prix : 22.43 E Note générale : Trad. de l'anglais par Georges-Michel Sarotte Titre original : Dissolution Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Dissolution : [texte imprimé] / Christopher John SANSOM (1952-....), Auteur . - Paris [France] : Belfond, 2004 . - 418 p.
ISBN : 2-7144-3961-6 : 22.43 E
Trad. de l'anglais par Georges-Michel Sarotte Titre original : Dissolution
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000077538 8-3 SAN Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Les larmes du diable Type de document : texte imprimé Auteurs : Christopher John SANSOM (1952-....), Auteur Editeur : Paris [France] : Belfond Année de publication : 2004 Importance : 495 p. Présentation : couv.ill. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7144-4126-3 Prix : 22.54 E Note générale : trad.de l'anglais par Françoise du Sorbier Titre original : Dark fire. Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Les larmes du diable [texte imprimé] / Christopher John SANSOM (1952-....), Auteur . - Paris [France] : Belfond, 2004 . - 495 p. : couv.ill.
ISBN : 978-2-7144-4126-3 : 22.54 E
trad.de l'anglais par Françoise du Sorbier Titre original : Dark fire.
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000077530 8-3 SAN Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Blonde létale : Ce que vous ne dites pas peut vous tuer Type de document : texte imprimé Auteurs : Kate WHITE, Auteur ; Armelle SANTAMANS, Traducteur Editeur : Paris : Marabout Année de publication : 2010 Importance : 380 p. Présentation : couv. ill. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-501-06480-4 Prix : 7 € Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
New York. Bailey est journaliste people, spécialisée dans les faits divers touchant les célébrités. Elle enquête sur la disparition d'un acteur de série à succès. Sur le plateau de tournage, Bailey rencontre l'équipe et retrouve un ancien amant, aujourd'hui acteur vedette de la série. Sa vie prend une tournure qui lui plaît bien jusqu'au jour où elle retrouve la trace de l'acteur disparu : il est mort, assassiné. À partir de ce moment-là, elle ne saura plus à qui elle peut se fier.
Blonde létale : Ce que vous ne dites pas peut vous tuer [texte imprimé] / Kate WHITE, Auteur ; Armelle SANTAMANS, Traducteur . - Paris : Marabout, 2010 . - 380 p. : couv. ill. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-501-06480-4 : 7 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
New York. Bailey est journaliste people, spécialisée dans les faits divers touchant les célébrités. Elle enquête sur la disparition d'un acteur de série à succès. Sur le plateau de tournage, Bailey rencontre l'équipe et retrouve un ancien amant, aujourd'hui acteur vedette de la série. Sa vie prend une tournure qui lui plaît bien jusqu'au jour où elle retrouve la trace de l'acteur disparu : il est mort, assassiné. À partir de ce moment-là, elle ne saura plus à qui elle peut se fier.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000079073 8-3 WHI Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : La mort est mon amie : une enquête du commandant Jana Matinova Type de document : texte imprimé Auteurs : Michael GENELIN, Auteur ; Armelle SANTAMANS, Traducteur Editeur : Paris : Marabout Année de publication : 2014 Collection : Marabooks poche Importance : 446 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-501-08568-7 Prix : 7,85 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
La commandante Matinova poursuit ses investigations à travers l'Europe ! Malgré leurs différences, Jana et Sofia étaient les meilleures amies du monde lorsqu'elles étaient étudiantes : la prudence et le caractère posé de Jana s'opposaient à l'impétuosité et à la spontanéité de Sofia. Aujourd'hui, Jana a le grade de commandant dans la police de Bratislava et Sofia, s'étant illustrée en tant que parlementaire, est devenue un des membres du gouvernement slovaque. Un jour, Jana découvre qu'un énorme diamant a été dissimulé dans son appartement. Qui s'est introduit chez elle ? Pourquoi a-t-on caché la pierre précieuse à un endroit où elle le trouverait ? Pour quelles raisons cherche-t-on à la faire inculper ? Pour résoudre cette énigme, Jana Matinova parcourra l'Europe, de Kiev à Budapest en passant par Vienne, pour tenter de dénouer une conspiration criminelle à laquelle se retrouve mêlée son amie d'enfance.
La mort est mon amie : une enquête du commandant Jana Matinova [texte imprimé] / Michael GENELIN, Auteur ; Armelle SANTAMANS, Traducteur . - Paris : Marabout, 2014 . - 446 p.. - (Marabooks poche) .
ISBN : 978-2-501-08568-7 : 7,85 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
La commandante Matinova poursuit ses investigations à travers l'Europe ! Malgré leurs différences, Jana et Sofia étaient les meilleures amies du monde lorsqu'elles étaient étudiantes : la prudence et le caractère posé de Jana s'opposaient à l'impétuosité et à la spontanéité de Sofia. Aujourd'hui, Jana a le grade de commandant dans la police de Bratislava et Sofia, s'étant illustrée en tant que parlementaire, est devenue un des membres du gouvernement slovaque. Un jour, Jana découvre qu'un énorme diamant a été dissimulé dans son appartement. Qui s'est introduit chez elle ? Pourquoi a-t-on caché la pierre précieuse à un endroit où elle le trouverait ? Pour quelles raisons cherche-t-on à la faire inculper ? Pour résoudre cette énigme, Jana Matinova parcourra l'Europe, de Kiev à Budapest en passant par Vienne, pour tenter de dénouer une conspiration criminelle à laquelle se retrouve mêlée son amie d'enfance.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000052984 8-3 GEN Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Une petite entorse à la vérité Type de document : texte imprimé Auteurs : Nina SIEGAL (1969-....), Auteur ; Armelle SANTAMANS, Traducteur Editeur : Paris : Marabout Année de publication : 2013 Collection : Girls in the city Importance : 390 p. Présentation : ill. de couv. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-501-05889-6 Prix : 14,90 € Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
" Pendant deux ans, j'avais été considérée comme une étoile montante du journalisme, débauchée à grands frais pour écrire des articles brillants dans la rubrique Style du journal. J'assistais alors à des galas fastueux, j'étais invitée à des soirées mondaines grouillant de célébrités, je foulais le tapis rouge des soirées de premières. J'avais accès aux coulisses de tous les événements les plus courus de la ville. Mais, à un moment, les choses avaient mal tourné, puis elles avaient empiré jusqu'à toucher le fond du fond. Au bout du compte, j'avais été mutée à la rubrique Nécro pour y finir mes jours au milieu des gratte-papier, des syndicalistes et autres fourmis sans identité ". Valérie s'ennuie ferme depuis sa disgrâce jusqu'au jour où un appel énigmatique lui apprend qu'elle a commis une grave erreur dans la nécrologie d'un artiste très en vue. Alors qu'elle enquête dans le New York arty et branché de Soho, les ennuis commencent...
Une petite entorse à la vérité [texte imprimé] / Nina SIEGAL (1969-....), Auteur ; Armelle SANTAMANS, Traducteur . - Paris : Marabout, 2013 . - 390 p. : ill. de couv.. - (Girls in the city) .
ISBN : 978-2-501-05889-6 : 14,90 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
" Pendant deux ans, j'avais été considérée comme une étoile montante du journalisme, débauchée à grands frais pour écrire des articles brillants dans la rubrique Style du journal. J'assistais alors à des galas fastueux, j'étais invitée à des soirées mondaines grouillant de célébrités, je foulais le tapis rouge des soirées de premières. J'avais accès aux coulisses de tous les événements les plus courus de la ville. Mais, à un moment, les choses avaient mal tourné, puis elles avaient empiré jusqu'à toucher le fond du fond. Au bout du compte, j'avais été mutée à la rubrique Nécro pour y finir mes jours au milieu des gratte-papier, des syndicalistes et autres fourmis sans identité ". Valérie s'ennuie ferme depuis sa disgrâce jusqu'au jour où un appel énigmatique lui apprend qu'elle a commis une grave erreur dans la nécrologie d'un artiste très en vue. Alors qu'elle enquête dans le New York arty et branché de Soho, les ennuis commencent...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000077652 8-3 SIE Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : L'Elysée : Coulisses et secrets d'un palais Type de document : texte imprimé Auteurs : Patrice DUHAMEL (1945-....), Auteur ; Jacques SANTAMARIA, Auteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : 2013 Collection : Pocket num. 15397 Importance : 463 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-23483-2 Prix : 8,85 € Langues : Français (fre) Catégories : Paris (France) -- Palais de l'Elysée -- Histoire
Présidents -- France -- AnecdotesMots-clés : ELYSEE PRESIDENT Index. décimale : 944 Histoire de la France. Résumé :
Il se passe toujours quelque chose à l’Élysée. Un abécédaire drôle et sérieux, truffé d’informations et d’anecdotes, indispensable à ceux qui, à titres divers, rêvent de ce lieu prestigieux mais ne savent pas qu’un président sur deux n’a pas terminé son mandat… Ce livre sera aussi utile à tous les citoyens qui se demandent pourquoi Félix Faure exigeait que sa femme marche à deux pas derrière lui ; ce qui provoqua la décision d’Émile Loubet de faire tirer à la carabine dans le parc ; en quelles circonstances le général de Gaulle abrégea sèchement un Conseil des ministres ; quels travaux Georges Pompidou fit entreprendre au sous-sol du jardin d’hiver ; en quelle occasion Valéry Giscard d’Estaing constata qu’on avait dérobé des pièces de robinetterie ; à quoi François Mitterrand consacra sa soirée du 29 mars 1993 ; devant qui Jacques Chirac poussa un coup de gueule à faire trembler les murs du palais ; quel interlocuteur Nicolas Sarkozy bombarda d’appels un soir d’avril 2011 ; et ce qui décida Carla Bruni-Sarkozy à recevoir ses invités un verre de bière à la main…
L'Elysée : Coulisses et secrets d'un palais [texte imprimé] / Patrice DUHAMEL (1945-....), Auteur ; Jacques SANTAMARIA, Auteur . - Paris : Pocket, 2013 . - 463 p.. - (Pocket; 15397) .
ISBN : 978-2-266-23483-2 : 8,85 €
Langues : Français (fre)
Catégories : Paris (France) -- Palais de l'Elysée -- Histoire
Présidents -- France -- AnecdotesMots-clés : ELYSEE PRESIDENT Index. décimale : 944 Histoire de la France. Résumé :
Il se passe toujours quelque chose à l’Élysée. Un abécédaire drôle et sérieux, truffé d’informations et d’anecdotes, indispensable à ceux qui, à titres divers, rêvent de ce lieu prestigieux mais ne savent pas qu’un président sur deux n’a pas terminé son mandat… Ce livre sera aussi utile à tous les citoyens qui se demandent pourquoi Félix Faure exigeait que sa femme marche à deux pas derrière lui ; ce qui provoqua la décision d’Émile Loubet de faire tirer à la carabine dans le parc ; en quelles circonstances le général de Gaulle abrégea sèchement un Conseil des ministres ; quels travaux Georges Pompidou fit entreprendre au sous-sol du jardin d’hiver ; en quelle occasion Valéry Giscard d’Estaing constata qu’on avait dérobé des pièces de robinetterie ; à quoi François Mitterrand consacra sa soirée du 29 mars 1993 ; devant qui Jacques Chirac poussa un coup de gueule à faire trembler les murs du palais ; quel interlocuteur Nicolas Sarkozy bombarda d’appels un soir d’avril 2011 ; et ce qui décida Carla Bruni-Sarkozy à recevoir ses invités un verre de bière à la main…
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité O000009764 944 Livre documentaire Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : L'audition du docteur Fernando Gasparri Type de document : texte imprimé Auteurs : Giuseppe (Belge) SANTOLIQUIDO, Auteur Editeur : Waterloo [Belgique] : Renaissance du Livre Année de publication : 2011 Collection : Grand miroir Renaissance du livre Importance : 240 p. Présentation : couv. ill. en noir et blanc Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-507-04997-3 Prix : 12,05 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 840(493)-3 Roman belge de langue française Résumé :
Bruxelles, été 1932. Alors que des mouvements de grève mettent le pays sens dessus-dessous, le docteur Gasparri reçoit les Guareschi, un couple de jeunes exilés originaires de la même région que lui en Italie. Entre le médecin et ses patients, des trajectoires analogues et des souvenirs communs tissent des liens affectifs. Jusqu’au jour où débarque Oreste, le frère cadet de Madame Guareschi, qui a fui l’Italie fasciste dans des circonstances troubles. Dès lors, la destinée du paisible docteur Gasparri s’engage sur des rails aléatoires. Il se trouve amené, bien malgré lui, à sonder sa conscience. Et à agir, à faire des choix. Jusqu’au dernier, essentiel. L’audition du docteur Fernando Gasparri voit s’entremêler les questionnements d’un homme entre deux âges, et ceux d’une époque secouée par la montée de l’extrémisme, les troubles sociaux, la peur de l’altérité. Tous deux, l’homme et son temps, seront amenés à choisir. Et du choix de l’un dépend le sort de l’autre. Hier comme aujourd’hui.
L'audition du docteur Fernando Gasparri [texte imprimé] / Giuseppe (Belge) SANTOLIQUIDO, Auteur . - Waterloo [Belgique] : Renaissance du Livre, 2011 . - 240 p. : couv. ill. en noir et blanc ; 22 cm. - (Grand miroir Renaissance du livre) .
ISBN : 978-2-507-04997-3 : 12,05 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 840(493)-3 Roman belge de langue française Résumé :
Bruxelles, été 1932. Alors que des mouvements de grève mettent le pays sens dessus-dessous, le docteur Gasparri reçoit les Guareschi, un couple de jeunes exilés originaires de la même région que lui en Italie. Entre le médecin et ses patients, des trajectoires analogues et des souvenirs communs tissent des liens affectifs. Jusqu’au jour où débarque Oreste, le frère cadet de Madame Guareschi, qui a fui l’Italie fasciste dans des circonstances troubles. Dès lors, la destinée du paisible docteur Gasparri s’engage sur des rails aléatoires. Il se trouve amené, bien malgré lui, à sonder sa conscience. Et à agir, à faire des choix. Jusqu’au dernier, essentiel. L’audition du docteur Fernando Gasparri voit s’entremêler les questionnements d’un homme entre deux âges, et ceux d’une époque secouée par la montée de l’extrémisme, les troubles sociaux, la peur de l’altérité. Tous deux, l’homme et son temps, seront amenés à choisir. Et du choix de l’un dépend le sort de l’autre. Hier comme aujourd’hui.
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000037623 LS 8-3 SAN Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible 0000037411 LS 8-3 SAN Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible 410000079505 LS 8-3 SAN Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000071863 LS 8-3 SAN Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre de série : Calouste Gulbenkian, 1 Titre : L'Homme de constantinople Type de document : texte imprimé Auteurs : José Rodrigues dos SANTOS (1964-...), Auteur ; Adelino PEREIRA, Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : 2020 Collection : Pocket num. 17839 Importance : 538 p. Présentation : couv. ill. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-30701-7 Prix : 9 € Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por) Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Résumé :
Il a régné sans rival sur les champs de pétroles. Puis sur le marché de l'art. Qu'est-ce qui fait courir Calouste Gulbenkian ? Comment ce jeune Arménien, né sans un sou en poche dans un Empire ottoman à bout de souffle, a-t-il pu devenir l'homme le plus riche du monde, faiseur et défaiseur de rois, et le plus grand collectionneur de son temps ?
Le mystère de sa fulgurante ascension, c'est sur son lit de mort qu'il le souffle à son fils. Cette question qui l'a poursuivi toute sa vie et qu'il pose une dernière fois : " Qu'est-ce que la beauté ? ".Calouste Gulbenkian, 1. L'Homme de constantinople [texte imprimé] / José Rodrigues dos SANTOS (1964-...), Auteur ; Adelino PEREIRA, Traducteur . - Paris : Pocket, 2020 . - 538 p. : couv. ill.. - (Pocket; 17839) .
ISBN : 978-2-266-30701-7 : 9 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por)
Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Résumé :
Il a régné sans rival sur les champs de pétroles. Puis sur le marché de l'art. Qu'est-ce qui fait courir Calouste Gulbenkian ? Comment ce jeune Arménien, né sans un sou en poche dans un Empire ottoman à bout de souffle, a-t-il pu devenir l'homme le plus riche du monde, faiseur et défaiseur de rois, et le plus grand collectionneur de son temps ?
Le mystère de sa fulgurante ascension, c'est sur son lit de mort qu'il le souffle à son fils. Cette question qui l'a poursuivi toute sa vie et qu'il pose une dernière fois : " Qu'est-ce que la beauté ? ".Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000077536 8-3 SAN Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible