Six-Bonniers
Adultes > Auteurs commençant par Q-R
La ballade de la balle élastique / Stephen KING
Titre : La ballade de la balle élastique Type de document : texte imprimé Auteurs : Stephen KING (1947-....), Auteur ; Michèle PRESSE, Traducteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur Editeur : Paris : J'ai Lu Année de publication : 1995 Collection : Librio num. 46 Importance : 95 p. Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-277-30046-5 Prix : 68.00 FB Note générale : Extraits de "Brume". Titre original: Skeleton crew Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Mots-clés : HORREUR Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Danger ! Ils sont arrivés! Ils sont là. ILS : les ennemis! FBI, CIA. Le complot des ombres. Tous ceux qui ont bourré les téléphones de cristaux de radium pour altérer le cerveau humain !
Et qui ont-ils pris pour cible? Un écrivain, Reg Thorpe, et son éditeur. L'un et l'autre un peu perturbés, il finit le dire. Reg par ses succès littéraires, Henry par son penchant pour la bouteille.
N'empêche ! Henry l'avoue à Reg. ILS sont chargés d'assassiner Rackne, le « Fornit » qui a élu domicile dans la machine à écrire de l'auteur ! Rackne, petit elfe bienveillant qui distribue de la poussière porte-bonheur et se nourrit de beurre de cacahuète !
Délire, hallucination ou cauchemar ? La folie est comme une balle élastique. Elle a parfois de curieux rebondissements...La ballade de la balle élastique [texte imprimé] / Stephen KING (1947-....), Auteur ; Michèle PRESSE, Traducteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur . - Paris : J'ai Lu, 1995 . - 95 p. : couv. ill. ; 21 cm. - (Librio; 46) .
ISBN : 978-2-277-30046-5 : 68.00 FB
Extraits de "Brume". Titre original: Skeleton crew
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Mots-clés : HORREUR Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Danger ! Ils sont arrivés! Ils sont là. ILS : les ennemis! FBI, CIA. Le complot des ombres. Tous ceux qui ont bourré les téléphones de cristaux de radium pour altérer le cerveau humain !
Et qui ont-ils pris pour cible? Un écrivain, Reg Thorpe, et son éditeur. L'un et l'autre un peu perturbés, il finit le dire. Reg par ses succès littéraires, Henry par son penchant pour la bouteille.
N'empêche ! Henry l'avoue à Reg. ILS sont chargés d'assassiner Rackne, le « Fornit » qui a élu domicile dans la machine à écrire de l'auteur ! Rackne, petit elfe bienveillant qui distribue de la poussière porte-bonheur et se nourrit de beurre de cacahuète !
Délire, hallucination ou cauchemar ? La folie est comme une balle élastique. Elle a parfois de curieux rebondissements...Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité E000000585 8-3 KIN Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible H000004719 810-3 KIN Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible C000003763 8-3 KIN Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Brume / Stephen KING
Titre : Brume : la faucheuse Type de document : texte imprimé Auteurs : Stephen KING (1947-....), Auteur ; Michèle PRESSE, Traducteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur Editeur : Paris : J'ai Lu Année de publication : 1992 Collection : J'ai Lu . Epouvante num. 2579 Importance : 409 p. Présentation : couv. ill. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-277-22578-2 Prix : 0.00 Note générale : Titre original: "Skeleton crew" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Imaginez une brume qui s'abat soudainement sur une petite ville, une brume si épaisse que les clients d'un
supermarché hésitent à en ressortir. Il n'en faut pas
davantage au maître de l'épouvante pour nous plonger
dans le cauchemar avec un réalisme hallucinant. Chacune des nouvelles de ce volume possède le même pouvoir ensorcelant. Vous serez terrifié par un petit singe en peluche qui joue des cymbales. Vous redouterez de voir surgir le fantôme d'un... camion. Vous saurez de quoi est capable un naufragé solitaire, lorsque la faim le tenaille et que la drogue décuple son courage. L'art de faire surgir l'effrayant ou le surnaturel au cœur d'un monde rassurant et prosaïque... Les superbes décors du Maine, où vit Stephen King, se révèlent une fois encore peuplés de sortilèges et de malédictions.Brume : la faucheuse [texte imprimé] / Stephen KING (1947-....), Auteur ; Michèle PRESSE, Traducteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur . - Paris : J'ai Lu, 1992 . - 409 p. : couv. ill.. - (J'ai Lu . Epouvante; 2579) .
ISBN : 978-2-277-22578-2 : 0.00
Titre original: "Skeleton crew"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Imaginez une brume qui s'abat soudainement sur une petite ville, une brume si épaisse que les clients d'un
supermarché hésitent à en ressortir. Il n'en faut pas
davantage au maître de l'épouvante pour nous plonger
dans le cauchemar avec un réalisme hallucinant. Chacune des nouvelles de ce volume possède le même pouvoir ensorcelant. Vous serez terrifié par un petit singe en peluche qui joue des cymbales. Vous redouterez de voir surgir le fantôme d'un... camion. Vous saurez de quoi est capable un naufragé solitaire, lorsque la faim le tenaille et que la drogue décuple son courage. L'art de faire surgir l'effrayant ou le surnaturel au cœur d'un monde rassurant et prosaïque... Les superbes décors du Maine, où vit Stephen King, se révèlent une fois encore peuplés de sortilèges et de malédictions.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité D000000341 8-3 KIN Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Le singe / Stephen KING
Titre : Le singe : suivi de Le chenal Type de document : texte imprimé Auteurs : Stephen KING (1947-....), Auteur ; Michèle PRESSE, Traducteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur Editeur : Paris : J'ai Lu Année de publication : impr. 1999 Collection : Librio num. 4 Importance : 95 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-277-30004-5 Prix : 1,69 € Note générale : Trad. de : "Skeleton Crew". - Extraits de "Brume" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Mots-clés : SUSPENSE HORREUR Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Foutu singe au sourire grimaçant! Tout en dents! L’œil vitreux. Un diable qui sort d'une boîte... -Hal l'avait précipité au fond d'un puits. Et le voilà qui resurgit vingt ans plus tard. Le même. Avec ses ailes noires. Et, comme un écho venu de l'enfer, ces horribles cymbales qui s'entrechoquent, signant à chaque fois un arrêt de mort. Partout, l'ombre de la mort plane. Quand elle ne s'incarne pas dans le jouet le plus innocent, elle rôde dans Le chenal, attirant par son chant les vivants en sursis. « Stella, quand viendras-tu de l'autre côté, sur le continent ?» Traverser le chenal à 95 ans ! Une invitation certes, mais au grand voyage... Chez Stephen King, un rien dérape et le décor qui nous était familier prend soudain un avant-goût d'apocalypse.
Le singe : suivi de Le chenal [texte imprimé] / Stephen KING (1947-....), Auteur ; Michèle PRESSE, Traducteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur . - Paris : J'ai Lu, impr. 1999 . - 95 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm. - (Librio; 4) .
ISBN : 978-2-277-30004-5 : 1,69 €
Trad. de : "Skeleton Crew". - Extraits de "Brume"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Mots-clés : SUSPENSE HORREUR Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Foutu singe au sourire grimaçant! Tout en dents! L’œil vitreux. Un diable qui sort d'une boîte... -Hal l'avait précipité au fond d'un puits. Et le voilà qui resurgit vingt ans plus tard. Le même. Avec ses ailes noires. Et, comme un écho venu de l'enfer, ces horribles cymbales qui s'entrechoquent, signant à chaque fois un arrêt de mort. Partout, l'ombre de la mort plane. Quand elle ne s'incarne pas dans le jouet le plus innocent, elle rôde dans Le chenal, attirant par son chant les vivants en sursis. « Stella, quand viendras-tu de l'autre côté, sur le continent ?» Traverser le chenal à 95 ans ! Une invitation certes, mais au grand voyage... Chez Stephen King, un rien dérape et le décor qui nous était familier prend soudain un avant-goût d'apocalypse.
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité J000000937 8-3 KIN Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible J000000332 810-3/KIN Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible O010017082 8-3 KIN Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible D000001785 8-3 KIN Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Les enquêtes du commissaire Montalbano, 1. La forme de l'eau / Andrea CAMILLERI
Titre de série : Les enquêtes du commissaire Montalbano, 1 Titre : La forme de l'eau Type de document : texte imprimé Auteurs : Andrea CAMILLERI (1925-2019), Auteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : 1998 Collection : Pocket num. 11264 Importance : 252 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-14295-3 Prix : 6,70 € Note générale : Trad. de: "La forma dell'acqua" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Mots-clés : POLICIER Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Un employé de voirie découvre un matin au Bercail – lieu de plaisirs nocturnes de la ville – un pendentif en or et, à proximité, un cadavre dans une voiture de luxe. Il s'agit de l'ingénieur Silvio Luparello, récemment nommé responsable du parti politique Démocratie chrétienne. Son ami et avocat Pietro Rizzo est prévenu, ainsi que le commissaire Montalbano. Selon la rumeur, Luparello était impliqué dans une affaire de pots de vin et Rizzo lui servait d'intermédiaire avec la Mafia. Aussi, lorsque l'autopsie révèle qu'il a succombé à une crise cardiaque (il venait de subir un double pontage), cette conclusion arrange tout le monde. Néanmoins, Montalbano obtient deux jours supplémentaires avant de classer l'affaire et découvre rapidement que c'est en faisant l'amour avec une femme que Luparello a succombé. Pour la retrouver, le policier s'intéresse au pendentif en or abandonné sur les lieux.
Les enquêtes du commissaire Montalbano, 1. La forme de l'eau [texte imprimé] / Andrea CAMILLERI (1925-2019), Auteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur . - Paris : Pocket, 1998 . - 252 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Pocket; 11264) .
ISBN : 978-2-266-14295-3 : 6,70 €
Trad. de: "La forma dell'acqua"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Mots-clés : POLICIER Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Un employé de voirie découvre un matin au Bercail – lieu de plaisirs nocturnes de la ville – un pendentif en or et, à proximité, un cadavre dans une voiture de luxe. Il s'agit de l'ingénieur Silvio Luparello, récemment nommé responsable du parti politique Démocratie chrétienne. Son ami et avocat Pietro Rizzo est prévenu, ainsi que le commissaire Montalbano. Selon la rumeur, Luparello était impliqué dans une affaire de pots de vin et Rizzo lui servait d'intermédiaire avec la Mafia. Aussi, lorsque l'autopsie révèle qu'il a succombé à une crise cardiaque (il venait de subir un double pontage), cette conclusion arrange tout le monde. Néanmoins, Montalbano obtient deux jours supplémentaires avant de classer l'affaire et découvre rapidement que c'est en faisant l'amour avec une femme que Luparello a succombé. Pour la retrouver, le policier s'intéresse au pendentif en or abandonné sur les lieux.
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000014206 8-3 CAM Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible 410000038592 8-3 CAM Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible O000010778 8-3 CAM Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Les enquêtes du commissaire Montalbano, 11. La patience de l'araignée / Andrea CAMILLERI
Titre de série : Les enquêtes du commissaire Montalbano, 11 Titre : La patience de l'araignée Type de document : texte imprimé Auteurs : Andrea CAMILLERI (1925-2019), Auteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : 2014 Collection : Pocket num. 13457 Importance : 244 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-17629-3 Prix : 8.1 € Note générale : Trad. de : "La pazienza del ragno" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : La Sicile peut parfois se révéler être une immense toile d'araignée. Une toile de on-dit, de calomnies, de vraies fausses vérités et de faux vrais mensonges. Une toile de liens familiaux, d'amitiés, d'intérêts croisés et de dettes à payer. Une toile qui semble avoir pris au piège la jeune Susanna Mistretta, portée disparue. À Montalbano, une fois de plus, de démêler les fils, d'une marchande d'œufs à la cuisse légère à un journaliste assoiffé de ragots, en passant par un juge, un avocat et des liasses de billets... Et au bout du fil, l'araignée qui, tapie dans l'ombre, attend sa proie...
Les enquêtes du commissaire Montalbano, 11. La patience de l'araignée [texte imprimé] / Andrea CAMILLERI (1925-2019), Auteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur . - Paris : Pocket, 2014 . - 244 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Pocket; 13457) .
ISBN : 978-2-266-17629-3 : 8.1 €
Trad. de : "La pazienza del ragno"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : La Sicile peut parfois se révéler être une immense toile d'araignée. Une toile de on-dit, de calomnies, de vraies fausses vérités et de faux vrais mensonges. Une toile de liens familiaux, d'amitiés, d'intérêts croisés et de dettes à payer. Une toile qui semble avoir pris au piège la jeune Susanna Mistretta, portée disparue. À Montalbano, une fois de plus, de démêler les fils, d'une marchande d'œufs à la cuisse légère à un journaliste assoiffé de ragots, en passant par un juge, un avocat et des liasses de billets... Et au bout du fil, l'araignée qui, tapie dans l'ombre, attend sa proie...
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000038594 8-3 CAM Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 0000119927 8-3 CAM MON Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000054165 8-3 CAM Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Les enquêtes du commissaire Montalbano, 14. Un été ardent / Andrea CAMILLERI
Titre de série : Les enquêtes du commissaire Montalbano, 14 Titre : Un été ardent Type de document : texte imprimé Auteurs : Andrea CAMILLERI (1925-2019), Auteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur Editeur : Paris Cedex 13 [France] : Fleuve Editions Année de publication : impr. 2008 Importance : 220 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-265-08605-0 Prix : 22.65 € Note générale : Trad. de : "La vampa d'agosto" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : D'abord une invasion de cafards, puis de souris, et enfin de rats : la villa que le commissaire Montalbano a trouvée à Vigàta pour des amis de sa fiancée Livia semble vraiment maudite. La série de catastrophes atteint son paroxysme lorsque le petit garçon du couple disparaît... pour être finalement retrouvé sain et sauf dans un sous-sol dont les locataires mêmes ignoraient l'existence. Mais une autre découverte y attend le commissaire : le cadavre d'une jeune fille du village disparue plusieurs années auparavant. Dans la chaleur étouffante du mois d'août en Sicile, Montalbano se lance dans une nouvelle enquête dont la progression est perturbée par la soeur jumelle de la défunte, la ravissante Adriana. Un été ardent pour le commissaire préféré des Italiens qui, entre angoisses de l'âge et tourments de la chair, devra, avant tout, garder la tête froide...
Les enquêtes du commissaire Montalbano, 14. Un été ardent [texte imprimé] / Andrea CAMILLERI (1925-2019), Auteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur . - Paris Cedex 13 [France] : Fleuve Editions, impr. 2008 . - 220 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-265-08605-0 : 22.65 €
Trad. de : "La vampa d'agosto"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : D'abord une invasion de cafards, puis de souris, et enfin de rats : la villa que le commissaire Montalbano a trouvée à Vigàta pour des amis de sa fiancée Livia semble vraiment maudite. La série de catastrophes atteint son paroxysme lorsque le petit garçon du couple disparaît... pour être finalement retrouvé sain et sauf dans un sous-sol dont les locataires mêmes ignoraient l'existence. Mais une autre découverte y attend le commissaire : le cadavre d'une jeune fille du village disparue plusieurs années auparavant. Dans la chaleur étouffante du mois d'août en Sicile, Montalbano se lance dans une nouvelle enquête dont la progression est perturbée par la soeur jumelle de la défunte, la ravissante Adriana. Un été ardent pour le commissaire préféré des Italiens qui, entre angoisses de l'âge et tourments de la chair, devra, avant tout, garder la tête froide...
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000038577 8-3 CAM Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible J000009100 8-3 CAM Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible B000015690 8-3 CAM MON Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000054174 8-3 CAM Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Les enquêtes du commissaire Montalbano, 15. Les ailes du sphinx / Andrea CAMILLERI
Titre de série : Les enquêtes du commissaire Montalbano, 15 Titre : Les ailes du sphinx Type de document : texte imprimé Auteurs : Andrea CAMILLERI (1925-2019), Auteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur Editeur : Paris Cedex 13 [France] : Fleuve Editions Année de publication : 2010 Importance : 260 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-265-08860-3 Prix : 19.90 € Note générale : Trad. de: "Le ali della sfinge" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Montalbano fait grise mine. Depuis son incartade avec une très jeune demoiselle, ses relations avec Livia, son éternelle fiancée génoise, battent de l'aile. Sans compter que son récent infarctus l'inquiète. Mais pas le temps de s'apitoyer sur son sort, car le corps d'une femme vient d'être découvert dans une décharge. Et rien n'est fait pour faciliter l'identification. Elle est nue, aucun vêtement ni papier n'ont été retrouvés à proximité. Seul un petit tatouage sur l'épaule gauche pourrait aider les enquêteurs. Un papillon, un sphinx, étrange point commun avec plusieurs immigrées de l'Est, accueillies par une association catholique. Une bonne oeuvre pas très claire... Alors qu'il s'occupe d'un mystérieux enlèvement survenu au même moment, Montalbano se heurte à l'évêque et aux hautes sphères de l'Eglise et de l'Etat, mobilisées jusqu'à Rome pour entraver la découverte d'une vérité... glaçante. Une fois encore, entre tragicomédie et intermèdes gourmets, avec une galerie de personnages hauts, en couleur et dans cette langue savoureuse qui a fait son succès, le maître sicilien nous dévoile, au-delà de son île, l'universelle vilenie d'une certaine bonne société.
Les enquêtes du commissaire Montalbano, 15. Les ailes du sphinx [texte imprimé] / Andrea CAMILLERI (1925-2019), Auteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur . - Paris Cedex 13 [France] : Fleuve Editions, 2010 . - 260 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-265-08860-3 : 19.90 €
Trad. de: "Le ali della sfinge"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Montalbano fait grise mine. Depuis son incartade avec une très jeune demoiselle, ses relations avec Livia, son éternelle fiancée génoise, battent de l'aile. Sans compter que son récent infarctus l'inquiète. Mais pas le temps de s'apitoyer sur son sort, car le corps d'une femme vient d'être découvert dans une décharge. Et rien n'est fait pour faciliter l'identification. Elle est nue, aucun vêtement ni papier n'ont été retrouvés à proximité. Seul un petit tatouage sur l'épaule gauche pourrait aider les enquêteurs. Un papillon, un sphinx, étrange point commun avec plusieurs immigrées de l'Est, accueillies par une association catholique. Une bonne oeuvre pas très claire... Alors qu'il s'occupe d'un mystérieux enlèvement survenu au même moment, Montalbano se heurte à l'évêque et aux hautes sphères de l'Eglise et de l'Etat, mobilisées jusqu'à Rome pour entraver la découverte d'une vérité... glaçante. Une fois encore, entre tragicomédie et intermèdes gourmets, avec une galerie de personnages hauts, en couleur et dans cette langue savoureuse qui a fait son succès, le maître sicilien nous dévoile, au-delà de son île, l'universelle vilenie d'une certaine bonne société.
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité E000016051 8-3 CAM Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 410000038582 8-3 CAM Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 0000028761 8-3 CAM Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible 410000054171 8-3 CAM Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Les enquêtes du commissaire Montalbano, 17. Le champ du potier / Andrea CAMILLERI
Titre de série : Les enquêtes du commissaire Montalbano, 17 Titre : Le champ du potier Type de document : texte imprimé Auteurs : Andrea CAMILLERI (1925-2019), Auteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur Editeur : Paris Cedex 13 [France] : Fleuve Editions Année de publication : 2012 Importance : 281 p. Présentation : couv. ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-23669-0 Prix : 8 € Note générale : Trad. de: "Il campo del vasaio" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Non loin de Vigàta, sur une terre argileuse qui n'intéresse que les potiers, le corps d'un homme est découvert dans un sac poubelle découpé en trente morceaux. Peu après, la splendide Dolorès vient signaler la disparition de son mari, un officier de marine colombien d'origine sicilienne. Le champ du potier est évoqué dans les Evangiles: c'est là qu'on enterra Judas. Faut-il y voir un message ? S'agit-il d'une vendetta mafieuse ? Le mort est-il le marin disparu ? Entre deux succulents déjeuners, le commissaire aurait bien besoin de l'aide de tous ses hommes, de l'inénarrable Catarella à son adjoint Mimi, mais ce dernier se comporte de manière de plus en plus étrange et agressive. Serait-il impliqué dans l'affaire ? Heureusement, la belle Ingrid vient au secours du commissaire...
Les enquêtes du commissaire Montalbano, 17. Le champ du potier [texte imprimé] / Andrea CAMILLERI (1925-2019), Auteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur . - Paris Cedex 13 [France] : Fleuve Editions, 2012 . - 281 p. : couv. ill. en coul.
ISBN : 978-2-266-23669-0 : 8 €
Trad. de: "Il campo del vasaio"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Non loin de Vigàta, sur une terre argileuse qui n'intéresse que les potiers, le corps d'un homme est découvert dans un sac poubelle découpé en trente morceaux. Peu après, la splendide Dolorès vient signaler la disparition de son mari, un officier de marine colombien d'origine sicilienne. Le champ du potier est évoqué dans les Evangiles: c'est là qu'on enterra Judas. Faut-il y voir un message ? S'agit-il d'une vendetta mafieuse ? Le mort est-il le marin disparu ? Entre deux succulents déjeuners, le commissaire aurait bien besoin de l'aide de tous ses hommes, de l'inénarrable Catarella à son adjoint Mimi, mais ce dernier se comporte de manière de plus en plus étrange et agressive. Serait-il impliqué dans l'affaire ? Heureusement, la belle Ingrid vient au secours du commissaire...
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000038598 8-3 CAM Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 410000054169 8-3 CAM Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Les enquêtes du commissaire Montalbano, 18. L'âge du doute / Andrea CAMILLERI
Titre de série : Les enquêtes du commissaire Montalbano, 18 Titre : L'âge du doute Type de document : texte imprimé Auteurs : Andrea CAMILLERI (1925-2019), Auteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur Editeur : Paris Cedex 13 [France] : Fleuve Editions Année de publication : impr. 2012 Importance : 247 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-265-09396-6 Prix : 22,95 € Note générale : Trad. de: "L'età del dubbio" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Plus que jamais, sous le soleil de la Sicile, les apparences sont trompeuses… Une jeune ingénue peut se révéler une redoutable manipulatrice qui va mener Montalbano sur les traces d’un trafic maritime international. Dans cette enquête, ou l’on retrouve avec bonheur le petit monde du commissariat de Vigàta, le commissaire amateur de rougets de roche va de nouveau se confronter à son principal ennemi, l’âge qui avance. Et ses hésitations à céder au charme de la séduisante Belladonna, lieutenant de la Capitainerie, vont déclencher un engrenage meurtrier. Pour la première fois, Camilleri entraîne son débonnaire enquêteur sur le terrain de la tragédie pure, avec un résultat d’une surprenante beauté.
Les enquêtes du commissaire Montalbano, 18. L'âge du doute [texte imprimé] / Andrea CAMILLERI (1925-2019), Auteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur . - Paris Cedex 13 [France] : Fleuve Editions, impr. 2012 . - 247 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-265-09396-6 : 22,95 €
Trad. de: "L'età del dubbio"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Plus que jamais, sous le soleil de la Sicile, les apparences sont trompeuses… Une jeune ingénue peut se révéler une redoutable manipulatrice qui va mener Montalbano sur les traces d’un trafic maritime international. Dans cette enquête, ou l’on retrouve avec bonheur le petit monde du commissariat de Vigàta, le commissaire amateur de rougets de roche va de nouveau se confronter à son principal ennemi, l’âge qui avance. Et ses hésitations à céder au charme de la séduisante Belladonna, lieutenant de la Capitainerie, vont déclencher un engrenage meurtrier. Pour la première fois, Camilleri entraîne son débonnaire enquêteur sur le terrain de la tragédie pure, avec un résultat d’une surprenante beauté.
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000032610 8-3 CAM Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 410000038579 8-3 CAM Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 410000054168 8-3 CAM Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Les enquêtes du commissaire Montalbano, 21. Meurtre aux poissons rouges / Andrea CAMILLERI
Titre de série : Les enquêtes du commissaire Montalbano, 21 Titre : Meurtre aux poissons rouges Type de document : texte imprimé Auteurs : Andrea CAMILLERI (1925-2019), Auteur ; Carlo LUCARELLI (1960-....), Auteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : 2011 Collection : Pocket num. 15052 Importance : 151 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-22045-3 Prix : 6,70 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Le corps d’un homme est retrouvé dans sa cuisine, la tête dans un sac plastique, deux petits poissons rouges gisant à ses côtés. La scène se passe à Bologne, mais la victime est originaire de Vigàta. Raison pour laquelle l’enquêtrice Grazia Negro (héroïne récurrente de Carlo Lucarelli) demande de l’aide, sans en avertir sa hiérarchie récalcitrante, au commissaire sicilien Montalbano (né sous la plume de Camilleri). Montalbano accepte, mais tous deux doivent se montrer très vigilants. Rien ne doit filtrer. Chacun mène donc ses recherches de son côté et ils se tiennent régulièrement informés de leurs avancées respectives par courrier, s’envoient des rapports de police, des articles de journaux, des photos et, pour plus de discrétion, n’hésitent pas à les cacher dans des boîtes de cannoli. Progressivement, les pièces du puzzle se mettent en place…
Les enquêtes du commissaire Montalbano, 21. Meurtre aux poissons rouges [texte imprimé] / Andrea CAMILLERI (1925-2019), Auteur ; Carlo LUCARELLI (1960-....), Auteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur . - Paris : Pocket, 2011 . - 151 p.. - (Pocket; 15052) .
ISBN : 978-2-266-22045-3 : 6,70 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Le corps d’un homme est retrouvé dans sa cuisine, la tête dans un sac plastique, deux petits poissons rouges gisant à ses côtés. La scène se passe à Bologne, mais la victime est originaire de Vigàta. Raison pour laquelle l’enquêtrice Grazia Negro (héroïne récurrente de Carlo Lucarelli) demande de l’aide, sans en avertir sa hiérarchie récalcitrante, au commissaire sicilien Montalbano (né sous la plume de Camilleri). Montalbano accepte, mais tous deux doivent se montrer très vigilants. Rien ne doit filtrer. Chacun mène donc ses recherches de son côté et ils se tiennent régulièrement informés de leurs avancées respectives par courrier, s’envoient des rapports de police, des articles de journaux, des photos et, pour plus de discrétion, n’hésitent pas à les cacher dans des boîtes de cannoli. Progressivement, les pièces du puzzle se mettent en place…
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000054166 8-3 CAM Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible