Jardin perdu
SF > Auteurs commençant par T
Hawk & Fisher intégrale, 1. Les épées de Haven / Simon Richard GREEN
Titre de série : Hawk & Fisher intégrale, 1 Titre : Les épées de Haven Type de document : texte imprimé Auteurs : Simon Richard GREEN (1955-....), Auteur ; Isabelle TROIN, Traducteur ; Philippe PERDEREAU, Traducteur Editeur : Paris : Bragelonne Année de publication : DL 2007 Importance : 596 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-99900-15898-- Prix : 27.64 € Note générale : Réunit : "Hawk et Fisher", trad. de : "Hawk & Fisher" ; "Les jeux sont faits", trad. de "Winner takes all" ; "Le tueur de dieux", trad. de : "The god killer"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : SF Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Les trois premières aventures de Hawk & Fisher : Hawk & Fisher - Les jeux sont faits - Le Tueur de Dieux. Haven est une ville sombre et dangereuse, qui grouille de lanceurs de sorts, voleurs et monstres en tout genre. Tout y est à vendre. Tout, sauf Hawk et Fisher, deux gardes, mari et femme, qui n'ont ni leur épée ni leur langue dans leur poche. Ce sont les deux seuls êtres intègres à cent lieues à la ronde, craints par tous les malfrats des bas-fonds, et ils ont décidé de faire le grand ménage !
Note de contenu : Le présent ouvrage est la réédition en un seul volume des trois premiers tomes des aventures de Hawk & Fisher parues de 2004 à 2005. Hawk & Fisher intégrale, 1. Les épées de Haven [texte imprimé] / Simon Richard GREEN (1955-....), Auteur ; Isabelle TROIN, Traducteur ; Philippe PERDEREAU, Traducteur . - Paris : Bragelonne, DL 2007 . - 596 p. : couv. ill. en coul. ; 20 cm.
ISBN : 978-99900-15898-- : 27.64 €
Réunit : "Hawk et Fisher", trad. de : "Hawk & Fisher" ; "Les jeux sont faits", trad. de "Winner takes all" ; "Le tueur de dieux", trad. de : "The god killer"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : SF Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Les trois premières aventures de Hawk & Fisher : Hawk & Fisher - Les jeux sont faits - Le Tueur de Dieux. Haven est une ville sombre et dangereuse, qui grouille de lanceurs de sorts, voleurs et monstres en tout genre. Tout y est à vendre. Tout, sauf Hawk et Fisher, deux gardes, mari et femme, qui n'ont ni leur épée ni leur langue dans leur poche. Ce sont les deux seuls êtres intègres à cent lieues à la ronde, craints par tous les malfrats des bas-fonds, et ils ont décidé de faire le grand ménage !
Note de contenu : Le présent ouvrage est la réédition en un seul volume des trois premiers tomes des aventures de Hawk & Fisher parues de 2004 à 2005. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000006713 8-3 GRE Livre de fiction Jardin perdu SF Document en bon état Disponible La loi du millénaire, 1. Magie volée / Trudi CANAVAN
Titre de série : La loi du millénaire, 1 Titre : Magie volée Type de document : texte imprimé Auteurs : Trudi CANAVAN (1969-....), Auteur ; Isabelle TROIN, Traducteur Editeur : Paris : Bragelonne Année de publication : impr. 2015 Importance : 501 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35294-836-0 Prix : 25 € Note générale : Trad. de: "Thief's magic" Langues : Français (fre) Langues originales : Australien (aus) Index. décimale : 820(94)-3 Roman australien traduit de la langue anglaise Résumé : Oubliez tout ce que vous croyez savoir sur la magie. Dans un empire où la magie alimente l’industrie, Tyen, étudiant en archéologie, découvre un livre doté d’une intelligence. Créé par l’un des plus grands sorciers de tous les temps, cet ouvrage n’a cessé de cumuler des savoirs au cours des siècles, parmi lesquels une information vitale pour le monde de Tyen. Rielle, quant à elle, possède un don pour la magie, or elle vit dans un royaume pieux où celle-ci est proscrite. Sera-t-elle prête à risquer le courroux des Anges pour apprendre l’art de la sorcellerie ? Bientôt, Rielle et Tyen découvriront que la réalité est bien différente de ce qu’on leur a enseigné. Rien n’est vraiment tel qu’ils le croient : ni la nature de la magie, ni les lois de leur pays, ni même ceux en qui ils ont confiance.
La loi du millénaire, 1. Magie volée [texte imprimé] / Trudi CANAVAN (1969-....), Auteur ; Isabelle TROIN, Traducteur . - Paris : Bragelonne, impr. 2015 . - 501 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-35294-836-0 : 25 €
Trad. de: "Thief's magic"
Langues : Français (fre) Langues originales : Australien (aus)
Index. décimale : 820(94)-3 Roman australien traduit de la langue anglaise Résumé : Oubliez tout ce que vous croyez savoir sur la magie. Dans un empire où la magie alimente l’industrie, Tyen, étudiant en archéologie, découvre un livre doté d’une intelligence. Créé par l’un des plus grands sorciers de tous les temps, cet ouvrage n’a cessé de cumuler des savoirs au cours des siècles, parmi lesquels une information vitale pour le monde de Tyen. Rielle, quant à elle, possède un don pour la magie, or elle vit dans un royaume pieux où celle-ci est proscrite. Sera-t-elle prête à risquer le courroux des Anges pour apprendre l’art de la sorcellerie ? Bientôt, Rielle et Tyen découvriront que la réalité est bien différente de ce qu’on leur a enseigné. Rien n’est vraiment tel qu’ils le croient : ni la nature de la magie, ni les lois de leur pays, ni même ceux en qui ils ont confiance.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000002433 8-3 CAN Livre de fiction Jardin perdu SF Document en bon état Disponible La loi du millénaire, 2. L'ange des tempêtes / Trudi CANAVAN
Titre de série : La loi du millénaire, 2 Titre : L'ange des tempêtes Type de document : texte imprimé Auteurs : Trudi CANAVAN (1969-....), Auteur ; Isabelle TROIN, Traducteur Editeur : Paris : Bragelonne Année de publication : impr. 2015 Importance : 524 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35294-921-3 Prix : 25 € Note générale : Trad. de: "Angel of storms" Langues : Français (fre) Langues originales : Australien (aus) Index. décimale : 820(94)-3 Roman australien traduit de la langue anglaise Résumé : Oubliez tout ce que vous croyez savoir sur la magie. Tyen est devenu professeur de magie mécanique dans une école respectée à travers les mondes. Lorsque le Raen, puissant sorcier ayant interdit la magie, est de retour, Tyen se retrouve de nouveau sans foyer et sans but... mais avec l’espoir de redonner un corps humain à Vella. Pendant ce temps, Rielle voit sa vie menacée de voler en éclats par une guerre civile. Une rencontre va tout changer : un homme aux cheveux noir bleutés se présente à elle. L’Ange retourne dans son royaume, et souhaite l’emmener avec lui...
La loi du millénaire, 2. L'ange des tempêtes [texte imprimé] / Trudi CANAVAN (1969-....), Auteur ; Isabelle TROIN, Traducteur . - Paris : Bragelonne, impr. 2015 . - 524 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-35294-921-3 : 25 €
Trad. de: "Angel of storms"
Langues : Français (fre) Langues originales : Australien (aus)
Index. décimale : 820(94)-3 Roman australien traduit de la langue anglaise Résumé : Oubliez tout ce que vous croyez savoir sur la magie. Tyen est devenu professeur de magie mécanique dans une école respectée à travers les mondes. Lorsque le Raen, puissant sorcier ayant interdit la magie, est de retour, Tyen se retrouve de nouveau sans foyer et sans but... mais avec l’espoir de redonner un corps humain à Vella. Pendant ce temps, Rielle voit sa vie menacée de voler en éclats par une guerre civile. Une rencontre va tout changer : un homme aux cheveux noir bleutés se présente à elle. L’Ange retourne dans son royaume, et souhaite l’emmener avec lui...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000002430 8-3 CAN LOI Livre de fiction Jardin perdu SF Document en bon état Disponible La loi du millénaire, 3. La promesse de l'héritier / Trudi CANAVAN
Titre de série : La loi du millénaire, 3 Titre : La promesse de l'héritier Type de document : texte imprimé Auteurs : Trudi CANAVAN (1969-....), Auteur ; Isabelle TROIN, Traducteur Editeur : Paris : Bragelonne Année de publication : impr. 2017 Importance : 500 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-281-0846-5 Prix : 25 € Note générale : Trad. de: "Successor's promise" Langues : Français (fre) Langues originales : Australien (aus) Index. décimale : 820(94)-3 Roman australien traduit de la langue anglaise Résumé : Cinq ans ont passé depuis le terrible combat qui a opposé le Raen aux rebelles. Cinq années durant lesquelles Qall, le garçon sauvé par Rielle, a grandi en sécurité parmi les Voyageurs. Pendant que Tyen se trouvait un nouveau foyer, loin de ceux qui le considèrent comme un traître.
Mais aussi cinq années de chaos à peine contenu par Baluka et son clan. Les mondes sont en guerre, certains envahis par des armées d’insectoïdes, d’autres vidés de leur magie. Alors que la paix instaurée par Rielle et Tyen semble de plus en plus menacée, la loyauté de chacun est sur le point d’être mise à l’épreuve. Les promesses formulées pourraient tout changer… et l’existence même de Qall dépend d’elles. Car le sorcier Dahli a les moyens de ressusciter le pouvoir de l’Ange des Tempêtes, et il est prêt à tout pour réussir…La loi du millénaire, 3. La promesse de l'héritier [texte imprimé] / Trudi CANAVAN (1969-....), Auteur ; Isabelle TROIN, Traducteur . - Paris : Bragelonne, impr. 2017 . - 500 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 979-10-281-0846-5 : 25 €
Trad. de: "Successor's promise"
Langues : Français (fre) Langues originales : Australien (aus)
Index. décimale : 820(94)-3 Roman australien traduit de la langue anglaise Résumé : Cinq ans ont passé depuis le terrible combat qui a opposé le Raen aux rebelles. Cinq années durant lesquelles Qall, le garçon sauvé par Rielle, a grandi en sécurité parmi les Voyageurs. Pendant que Tyen se trouvait un nouveau foyer, loin de ceux qui le considèrent comme un traître.
Mais aussi cinq années de chaos à peine contenu par Baluka et son clan. Les mondes sont en guerre, certains envahis par des armées d’insectoïdes, d’autres vidés de leur magie. Alors que la paix instaurée par Rielle et Tyen semble de plus en plus menacée, la loyauté de chacun est sur le point d’être mise à l’épreuve. Les promesses formulées pourraient tout changer… et l’existence même de Qall dépend d’elles. Car le sorcier Dahli a les moyens de ressusciter le pouvoir de l’Ange des Tempêtes, et il est prêt à tout pour réussir…Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000002431 8-3 CAN LOI Livre de fiction Jardin perdu SF Document en bon état Disponible La loi du millénaire, 4. La malédiction du créateur / Trudi CANAVAN
Titre de série : La loi du millénaire, 4 Titre : La malédiction du créateur Type de document : texte imprimé Auteurs : Trudi CANAVAN (1969-....), Auteur ; Isabelle TROIN, Traducteur Editeur : Paris : Bragelonne Année de publication : DL 2021 Importance : 477 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-281-1347-6 Prix : 25,00 € Note générale : Trad. de: "Maker's Curse Millennium's rule" Langues : Français (fre) Langues originales : Australien (aus) Index. décimale : 820(94)-3 Roman australien traduit de la langue anglaise Résumé : Rielle est désormais la Créatrice, celle qui a le pouvoir de régénérer les mondes morts. Quant à Tyen, il a renoncé à sa carrière d'espion pour former de nouveaux sorciers et chercher un moyen d'arrêter les machines de guerre qui se répandent dans l'univers. Quand les deux héros apprennent qu'une terrible menace pèse sur l'humanité, il leur faut unir leurs forces.
La loi du millénaire, 4. La malédiction du créateur [texte imprimé] / Trudi CANAVAN (1969-....), Auteur ; Isabelle TROIN, Traducteur . - Paris : Bragelonne, DL 2021 . - 477 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 979-10-281-1347-6 : 25,00 €
Trad. de: "Maker's Curse Millennium's rule"
Langues : Français (fre) Langues originales : Australien (aus)
Index. décimale : 820(94)-3 Roman australien traduit de la langue anglaise Résumé : Rielle est désormais la Créatrice, celle qui a le pouvoir de régénérer les mondes morts. Quant à Tyen, il a renoncé à sa carrière d'espion pour former de nouveaux sorciers et chercher un moyen d'arrêter les machines de guerre qui se répandent dans l'univers. Quand les deux héros apprennent qu'une terrible menace pèse sur l'humanité, il leur faut unir leurs forces.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000002432 8-3 CAN LOI Livre de fiction Jardin perdu SF Document en bon état Disponible Orcs, 1. La compagnie de la foudre / Stan NICHOLLS
Titre de série : Orcs, 1 Titre : La compagnie de la foudre Type de document : texte imprimé Auteurs : Stan NICHOLLS, Auteur ; Isabelle TROIN, Traducteur Editeur : Paris : Milady Année de publication : 2008 Importance : 341 p. Présentation : ill., couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8112-0014-5 Prix : 6 € Note générale : Titre original: Bodyguard of lightning Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : "Nous brûlerons et pillerons Comme savent faire les orcs. Féroces, nous arracherons La tête du tronc rabougri de nos limaces d'ennemis !" Voici que s'avance la Compagnie des renards, une unité d'élite orque. Vilains, stupides et peureux : détrompez-vous, ils ne sont rien de tout ça. De plus, c'est sur eux que repose l'avenir des races aînées : elfes, nains, orcs. Car le développement et l'expansion des royaumes humains chasse du monde la magie et ses créatures. Cette noble quête ne pourra cependant s'accomplir qu'à la manière orcs : dans la traîtrise, le sang, les jurons et l'humour noir (ou plutôt vert dans leur cas).Pour la première fois, l'éternel perdant, l'humilié de service de la fantasy devient le héros. Stan Nichols dépeint avec une étonnante facilité la vision orque du monde et de la vie : à croire qu'il les a côtoyé ou qu'il a été l'un d'entre eux. Au-delà de ce point de vue inhabituel, on découvre dans ce roman une surprenante métaphore sur la colonisation des peuples indigènes par une "race évoluée". Un cycle à marquer d'une pierre blanche dans les annales de la fantasy !
Orcs, 1. La compagnie de la foudre [texte imprimé] / Stan NICHOLLS, Auteur ; Isabelle TROIN, Traducteur . - Paris : Milady, 2008 . - 341 p. : ill., couv. ill. en coul. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-8112-0014-5 : 6 €
Titre original: Bodyguard of lightning
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : "Nous brûlerons et pillerons Comme savent faire les orcs. Féroces, nous arracherons La tête du tronc rabougri de nos limaces d'ennemis !" Voici que s'avance la Compagnie des renards, une unité d'élite orque. Vilains, stupides et peureux : détrompez-vous, ils ne sont rien de tout ça. De plus, c'est sur eux que repose l'avenir des races aînées : elfes, nains, orcs. Car le développement et l'expansion des royaumes humains chasse du monde la magie et ses créatures. Cette noble quête ne pourra cependant s'accomplir qu'à la manière orcs : dans la traîtrise, le sang, les jurons et l'humour noir (ou plutôt vert dans leur cas).Pour la première fois, l'éternel perdant, l'humilié de service de la fantasy devient le héros. Stan Nichols dépeint avec une étonnante facilité la vision orque du monde et de la vie : à croire qu'il les a côtoyé ou qu'il a été l'un d'entre eux. Au-delà de ce point de vue inhabituel, on découvre dans ce roman une surprenante métaphore sur la colonisation des peuples indigènes par une "race évoluée". Un cycle à marquer d'une pierre blanche dans les annales de la fantasy !
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000007891 8-3 NIC Livre de fiction Jardin perdu SF Document en bon état Disponible Orcs, 3. Les guerriers de la tempête / Stan NICHOLLS
Titre de série : Orcs, 3 Titre : Les guerriers de la tempête Type de document : texte imprimé Auteurs : Stan NICHOLLS, Auteur ; Isabelle TROIN, Traducteur Editeur : Paris : Milady Année de publication : 2009 Importance : 345 p. Présentation : ill., couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8112-0129-6 Prix : 6 € Note générale : Titre original: Warriors of the Tempest Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Maras-Dantia est en flammes. Les races anciennes et vous, les envahisseurs, se livrent une guerre sans merci. La Mort rôde sur tout le pays et il ne reste plus que nous, les orcs, pour décider du futur du monde. Que Jennesta essaie de se débarrasser de nous, pour voir. Que chacun de nos ennemis tente de nous attraper. Moi, Stryke, je suis fatigué de courir. Les cinq étoiles portent la réponse que je trouverai dans mes rêves. Le temps de la révélation est proche et bientôt nous pourrons déchirer le voile du mystère. Nous devons vaincre et en finir avec tout ceci. Ou du moins essayer, quitte à en mourir. J’ai vu notre destin. Alors ne vous mettez en travers de notre chemin !
Orcs, 3. Les guerriers de la tempête [texte imprimé] / Stan NICHOLLS, Auteur ; Isabelle TROIN, Traducteur . - Paris : Milady, 2009 . - 345 p. : ill., couv. ill. en coul. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-8112-0129-6 : 6 €
Titre original: Warriors of the Tempest
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Maras-Dantia est en flammes. Les races anciennes et vous, les envahisseurs, se livrent une guerre sans merci. La Mort rôde sur tout le pays et il ne reste plus que nous, les orcs, pour décider du futur du monde. Que Jennesta essaie de se débarrasser de nous, pour voir. Que chacun de nos ennemis tente de nous attraper. Moi, Stryke, je suis fatigué de courir. Les cinq étoiles portent la réponse que je trouverai dans mes rêves. Le temps de la révélation est proche et bientôt nous pourrons déchirer le voile du mystère. Nous devons vaincre et en finir avec tout ceci. Ou du moins essayer, quitte à en mourir. J’ai vu notre destin. Alors ne vous mettez en travers de notre chemin !
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000007923 8-3 NIC Livre de fiction Jardin perdu SF Document en bon état Disponible Les vampires de Chicago, 1. Certaines mettent les dents / Chloe NEILL
Titre de série : Les vampires de Chicago, 1 Titre : Certaines mettent les dents Type de document : texte imprimé Auteurs : Chloe NEILL, Auteur ; Aurélie TRONCHER, Traducteur Editeur : Paris : Milady Année de publication : DL 2011 Importance : 471 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8112-0539-3 Prix : 7 € Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Même si ma vie n'était pas particulièrement excitante, elle me convenait jusqu'à ce que les vampires de Chicago révèlent leur existence au public... et que je devienne l'un d eux. Aujourd'hui, au lieu de suer sur mon mémoire, j'apprends à m'intégrer dans une demeure remplie de vampires et à m'habituer à mes nouveaux pouvoirs. Mais un tueur est à mes trousses. Il se pourrait bien que ma difficile initiation à la vie nocturne ne soit que le premier accrochage avant la guerre... et il y aura du sang.
Les vampires de Chicago, 1. Certaines mettent les dents [texte imprimé] / Chloe NEILL, Auteur ; Aurélie TRONCHER, Traducteur . - Paris : Milady, DL 2011 . - 471 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-8112-0539-3 : 7 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Même si ma vie n'était pas particulièrement excitante, elle me convenait jusqu'à ce que les vampires de Chicago révèlent leur existence au public... et que je devienne l'un d eux. Aujourd'hui, au lieu de suer sur mon mémoire, j'apprends à m'intégrer dans une demeure remplie de vampires et à m'habituer à mes nouveaux pouvoirs. Mais un tueur est à mes trousses. Il se pourrait bien que ma difficile initiation à la vie nocturne ne soit que le premier accrochage avant la guerre... et il y aura du sang.
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité F010010793 8-3 NEI Livre de fiction Centenaire SF Document en bon état Disponible 410000010920 8-3 NEI Livre de fiction Jardin perdu SF Document en bon état Disponible Les vampires de Chicago, 2. Petites morsures entre amis / Chloe NEILL
Titre de série : Les vampires de Chicago, 2 Titre : Petites morsures entre amis Type de document : texte imprimé Auteurs : Chloe NEILL, Auteur ; Aurélie TRONCHER, Traducteur Editeur : Paris : Milady Année de publication : DL 2011 Importance : 475 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8112-0540-9 Prix : 7 € Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : La cohabitation entre les humains et nous pourrait bien être rompue si on apprend l'existence des raves, ces orgies où les vampires regroupent les hommes pour s'offrir une beuverie. Bien que la plupart des vampires réprouvent ce comportement, un journaliste trouve là une occasion en or d'impressionner sa famille. C'est pourquoi mon Maître me demande de l aide pour faciliter l'échange entre humains et vampires. Mais quelqu'un ne voit pas ça d un bon il. Quelqu'un qui nourrit une vieille rancune...
Les vampires de Chicago, 2. Petites morsures entre amis [texte imprimé] / Chloe NEILL, Auteur ; Aurélie TRONCHER, Traducteur . - Paris : Milady, DL 2011 . - 475 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-8112-0540-9 : 7 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : La cohabitation entre les humains et nous pourrait bien être rompue si on apprend l'existence des raves, ces orgies où les vampires regroupent les hommes pour s'offrir une beuverie. Bien que la plupart des vampires réprouvent ce comportement, un journaliste trouve là une occasion en or d'impressionner sa famille. C'est pourquoi mon Maître me demande de l aide pour faciliter l'échange entre humains et vampires. Mais quelqu'un ne voit pas ça d un bon il. Quelqu'un qui nourrit une vieille rancune...
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité F010010794 8-3 NEI Livre de fiction Centenaire SF Document en bon état Disponible 410000007904 8-3 NEI Livre de fiction Jardin perdu SF Document en bon état Sorti jusqu'au 14/06/2024 Les vampires de Chicago, 3. Mordre n'est pas jouer / Chloe NEILL
Titre de série : Les vampires de Chicago, 3 Titre : Mordre n'est pas jouer Type de document : texte imprimé Auteurs : Chloe NEILL, Auteur ; Aurélie TRONCHER, Traducteur Editeur : Paris : Milady Année de publication : impr. 2012 Importance : 475 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8112-0541-6 Prix : 7 € Note générale : Trad. de: "Twice bitten" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Mon nouveau job : garde du corps d'un alpha, Gabriel Keene, l'organisateur d'une convention qui rassemble les quatre Meutes du continent, ici, à Chicago. Je suis censée le protéger et l'espionner pour le compte d'Ethan. Point positif : pour me préparer, ce dernier m'offre des entraînements plutôt chauds. Une fois sur le terrain, tout se complique. Quelqu'un cherche à tuer Gabriel. Métamorphe ou non, quand on me confie une mission, je fais tout pour la mener à bien. Et sur ce coup-là, je vais avoir besoin d'aide. Mais la tension monte entre les surnats...
Les vampires de Chicago, 3. Mordre n'est pas jouer [texte imprimé] / Chloe NEILL, Auteur ; Aurélie TRONCHER, Traducteur . - Paris : Milady, impr. 2012 . - 475 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-8112-0541-6 : 7 €
Trad. de: "Twice bitten"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Mon nouveau job : garde du corps d'un alpha, Gabriel Keene, l'organisateur d'une convention qui rassemble les quatre Meutes du continent, ici, à Chicago. Je suis censée le protéger et l'espionner pour le compte d'Ethan. Point positif : pour me préparer, ce dernier m'offre des entraînements plutôt chauds. Une fois sur le terrain, tout se complique. Quelqu'un cherche à tuer Gabriel. Métamorphe ou non, quand on me confie une mission, je fais tout pour la mener à bien. Et sur ce coup-là, je vais avoir besoin d'aide. Mais la tension monte entre les surnats...
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité F010010795 8-3 NEI Livre de fiction Centenaire SF Document en bon état Disponible 410000007903 8-3 NEI Livre de fiction Jardin perdu SF Document en bon état Sorti jusqu'au 14/06/2024