Boncelles
Adolescents > Auteurs commençant par I-K
Naruto (Roman), 3. Le roman de Kakashi / Akira HIGASHIYAMA
Titre de série : Naruto (Roman), 3 Titre : Le roman de Kakashi : Eclairs dans un ciel glacé Type de document : texte imprimé Auteurs : Akira HIGASHIYAMA (1968-...), Auteur ; Masashi KISHIMOTO (1974-....), Auteur ; Virgile MACRE, Traducteur Editeur : Bruxelles : Kana Année de publication : 2016 Importance : 224 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-505-06578-4 Note générale : Titre original : "Naruto Kakashi-Hiden Hyoten No Ikazuchi" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : L'histoire du roman de Kakashi prend place peu après la fin de la 4° guerre ninja. Alors que Kakashi doit être intronisé « Hokage », celui-ci doute. Il n'a plus son sharingan et se demande s'il va pouvoir protéger le village. Une mission va l'entraîner au coeur des conflits entre les pays et il devra ainsi faire un choix...
Naruto (Roman), 3. Le roman de Kakashi : Eclairs dans un ciel glacé [texte imprimé] / Akira HIGASHIYAMA (1968-...), Auteur ; Masashi KISHIMOTO (1974-....), Auteur ; Virgile MACRE, Traducteur . - Bruxelles : Kana, 2016 . - 224 p. : couv. ill. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-505-06578-4
Titre original : "Naruto Kakashi-Hiden Hyoten No Ikazuchi"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : L'histoire du roman de Kakashi prend place peu après la fin de la 4° guerre ninja. Alors que Kakashi doit être intronisé « Hokage », celui-ci doute. Il n'a plus son sharingan et se demande s'il va pouvoir protéger le village. Une mission va l'entraîner au coeur des conflits entre les pays et il devra ainsi faire un choix...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000033550 8-3 NAR Livre de fiction Boncelles Adolescents Document en bon état Disponible Naruto (Roman), 4. Le roman de Shikamaru / Takashi YANO
Titre de série : Naruto (Roman), 4 Titre : Le roman de Shikamaru : Un nuage flottant dans le silence obscur Type de document : texte imprimé Auteurs : Takashi YANO (1976-...), Auteur ; Masashi KISHIMOTO (1974-....), Auteur ; Virgile MACRE, Traducteur Editeur : Bruxelles : Kana Année de publication : 2017 Importance : 222 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-505-06876-1 Note générale : Titre original : "Naruto Shikamaru - Hiden Yami No Shijima Ni Ukabu Kumo" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Quand a -t-il cessé de dire "galère" ? Deux ans après la Grande Guerre Ninja, Shikamaru, figure majeure de Konoha, a un quotidien très chargé. Un jour, une lettre lui révèle que les nombreux shinobis disparus ont peut-être atterri dans le mystérieux "pays du Silence" ... Afin de protéger les valeurs des shinobis, Shikamaru devra se battre contre l'avènement d'un âge obscur.
Naruto (Roman), 4. Le roman de Shikamaru : Un nuage flottant dans le silence obscur [texte imprimé] / Takashi YANO (1976-...), Auteur ; Masashi KISHIMOTO (1974-....), Auteur ; Virgile MACRE, Traducteur . - Bruxelles : Kana, 2017 . - 222 p. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-505-06876-1
Titre original : "Naruto Shikamaru - Hiden Yami No Shijima Ni Ukabu Kumo"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Quand a -t-il cessé de dire "galère" ? Deux ans après la Grande Guerre Ninja, Shikamaru, figure majeure de Konoha, a un quotidien très chargé. Un jour, une lettre lui révèle que les nombreux shinobis disparus ont peut-être atterri dans le mystérieux "pays du Silence" ... Afin de protéger les valeurs des shinobis, Shikamaru devra se battre contre l'avènement d'un âge obscur.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000033549 8-3 NAR Livre de fiction Boncelles Adolescents Document en bon état Disponible Naruto (Roman), 5. La véritable histoire d'Itachi / Takashi YANO
Titre de série : Naruto (Roman), 5 Titre : La véritable histoire d'Itachi : Tome 1 : Lumière Type de document : texte imprimé Auteurs : Takashi YANO (1976-...), Auteur ; Masashi KISHIMOTO (1974-....), Auteur ; Virgile MACRE, Traducteur Editeur : Bruxelles : Kana Année de publication : 2017 Importance : 226 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-505-06877-8 Note générale : Titre original : "Naruto Itachi - Shinden Komyohen" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Découvrez la véritable histoire d'Itachi et les raisons qui l'ont poussé à massacrer le clan Uchiwa Le père d'Itachi a emmené son fils voir un champ de bataille à l'âge de 4 ans. Profondément marqué par cette vision d'horreur, Itachi n'a qu'une idée en tête : maintenir la paix ! Quel qu'en soit le prix C'est ainsi qu'il suit la voie des shinobis, voulant gravir les échelons rapidement et être reconnu par ses pairs. ltachi fonce vers son rêve de devenir le premier Hokage issu du clan Uchiwa. Sans savoir que ce chemin le mène vers l'obscurité.
Naruto (Roman), 5. La véritable histoire d'Itachi : Tome 1 : Lumière [texte imprimé] / Takashi YANO (1976-...), Auteur ; Masashi KISHIMOTO (1974-....), Auteur ; Virgile MACRE, Traducteur . - Bruxelles : Kana, 2017 . - 226 p. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-505-06877-8
Titre original : "Naruto Itachi - Shinden Komyohen"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Découvrez la véritable histoire d'Itachi et les raisons qui l'ont poussé à massacrer le clan Uchiwa Le père d'Itachi a emmené son fils voir un champ de bataille à l'âge de 4 ans. Profondément marqué par cette vision d'horreur, Itachi n'a qu'une idée en tête : maintenir la paix ! Quel qu'en soit le prix C'est ainsi qu'il suit la voie des shinobis, voulant gravir les échelons rapidement et être reconnu par ses pairs. ltachi fonce vers son rêve de devenir le premier Hokage issu du clan Uchiwa. Sans savoir que ce chemin le mène vers l'obscurité.
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000033513 8-3 NAR Livre de fiction Boncelles Adolescents Document en bon état Disponible 0000110098 8-3 NAR Livre de fiction Trixhes Adolescents Document en bon état Disponible Naruto (Roman), 6. La véritable histoire d'Itachi / Takashi YANO
Titre de série : Naruto (Roman), 6 Titre : La véritable histoire d'Itachi : Tome 2 : Nuit noire Type de document : texte imprimé Auteurs : Takashi YANO (1976-...), Auteur ; Masashi KISHIMOTO (1974-....), Auteur ; Virgile MACRE, Traducteur Editeur : Bruxelles : Kana Année de publication : 2018 Importance : 270 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-505-07077-1 Note générale : Titre original : "Naruto Itachi - Shinden Anyahen" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Depuis la fin de la IVe Grande Guerre Ninja, Kakashi – devenu Hokage – remarque que les désertions de ninjas se sont multipliées. Saï est parti mener l'enquête et ses pérégrinations l'ont conduit au Pays du Silence. Il ne revient pas non plus et envoie une mystérieuse lettre dans laquelle il exprime son attachement à Gengo, le chef de ce pays. Shikamaru insiste auprès du Hokage pour aller sauver son ami !
Naruto (Roman), 6. La véritable histoire d'Itachi : Tome 2 : Nuit noire [texte imprimé] / Takashi YANO (1976-...), Auteur ; Masashi KISHIMOTO (1974-....), Auteur ; Virgile MACRE, Traducteur . - Bruxelles : Kana, 2018 . - 270 p. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-505-07077-1
Titre original : "Naruto Itachi - Shinden Anyahen"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Depuis la fin de la IVe Grande Guerre Ninja, Kakashi – devenu Hokage – remarque que les désertions de ninjas se sont multipliées. Saï est parti mener l'enquête et ses pérégrinations l'ont conduit au Pays du Silence. Il ne revient pas non plus et envoie une mystérieuse lettre dans laquelle il exprime son attachement à Gengo, le chef de ce pays. Shikamaru insiste auprès du Hokage pour aller sauver son ami !
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000033548 8-3 NAR Livre de fiction Boncelles Adolescents Document en bon état Disponible 0000116070 8-3 NAR Livre de fiction Trixhes Adolescents Document en bon état Disponible Naruto (Roman), 7. Le roman de Sakura / Masashi KISHIMOTO
Titre de série : Naruto (Roman), 7 Titre : Le roman de Sakura : Nostalgie amoureuse au gré d'une brise printanière Type de document : texte imprimé Auteurs : Masashi KISHIMOTO (1974-....), Auteur ; Tomohito OOSAKI (1976-...), Auteur ; Misato KAKIZAKI (1974-....), Traducteur ; Theresia RIPPEL, Traducteur Editeur : Bruxelles : Kana Année de publication : 2018 Importance : 256 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-505-07078-8 Note générale : Titre original : "Naruto Sakura - Hiden Shiren, Harukaze Ni Nosete" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : C'est le printemps. Le temps a passé depuis l'attaque de Toneri Ôtsutsuki. Sakura ouvre une nouvelle voie dans le domaine médical. Elle travaille beaucoup, mais son quotidien est paisible. Elle encourage les idylles de ses amis et se demande combien de temps elle devra attendre celui qu'elle aime. C'est alors qu'apparaît un homme trainant sa part d'ombre. En tant que médecin ninja d'une nouvelle ère et e tant que femme, Sakura va devoir affronter une épreuve décisive !
Naruto (Roman), 7. Le roman de Sakura : Nostalgie amoureuse au gré d'une brise printanière [texte imprimé] / Masashi KISHIMOTO (1974-....), Auteur ; Tomohito OOSAKI (1976-...), Auteur ; Misato KAKIZAKI (1974-....), Traducteur ; Theresia RIPPEL, Traducteur . - Bruxelles : Kana, 2018 . - 256 p. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-505-07078-8
Titre original : "Naruto Sakura - Hiden Shiren, Harukaze Ni Nosete"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : C'est le printemps. Le temps a passé depuis l'attaque de Toneri Ôtsutsuki. Sakura ouvre une nouvelle voie dans le domaine médical. Elle travaille beaucoup, mais son quotidien est paisible. Elle encourage les idylles de ses amis et se demande combien de temps elle devra attendre celui qu'elle aime. C'est alors qu'apparaît un homme trainant sa part d'ombre. En tant que médecin ninja d'une nouvelle ère et e tant que femme, Sakura va devoir affronter une épreuve décisive !
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000032834 8-3 NAR Livre de fiction Boncelles Adolescents Document en bon état Disponible Naruto (Roman), 8. Nouvelles de Konoha / Masashi KISHIMOTO
Titre de série : Naruto (Roman), 8 Titre : Nouvelles de Konoha : Une journée idéale pour un mariage Type de document : texte imprimé Auteurs : Masashi KISHIMOTO (1974-....), Auteur ; Shô HINATA, Auteur ; Misato KAKIZAKI (1974-....), Traducteur ; Theresia RIPPEL, Traducteur Editeur : Bruxelles : Kana Année de publication : 2018 Importance : 240 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-505-07080-1 Note générale : Titre original : "Naruto Konoha - Hiden Shugenbiyori" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Au village de Konoha, à quelques jours du mariage de Naruto et Hinata, une mission secrète est ordonnée. Il s'agit pour les invités de trouver un cadeau de mariage. Quels vont être les présents choisis par les amis de Konoha ? Quelle sera la dernière mission de l'équipe n° 8 que Shino et Kiba tenteront de mener à bien pour leur coéquipière Hinata ?
Naruto (Roman), 8. Nouvelles de Konoha : Une journée idéale pour un mariage [texte imprimé] / Masashi KISHIMOTO (1974-....), Auteur ; Shô HINATA, Auteur ; Misato KAKIZAKI (1974-....), Traducteur ; Theresia RIPPEL, Traducteur . - Bruxelles : Kana, 2018 . - 240 p. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-505-07080-1
Titre original : "Naruto Konoha - Hiden Shugenbiyori"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Au village de Konoha, à quelques jours du mariage de Naruto et Hinata, une mission secrète est ordonnée. Il s'agit pour les invités de trouver un cadeau de mariage. Quels vont être les présents choisis par les amis de Konoha ? Quelle sera la dernière mission de l'équipe n° 8 que Shino et Kiba tenteront de mener à bien pour leur coéquipière Hinata ?
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000032835 8-3 NAR Livre de fiction Boncelles Adolescents Document en bon état Disponible Naruto (Roman), 9. La véritable histoire de Sasuke / Shin TOWADA
Titre de série : Naruto (Roman), 9 Titre : La véritable histoire de Sasuke : [Raikô] Type de document : texte imprimé Auteurs : Shin TOWADA, Auteur ; Masashi KISHIMOTO (1974-....), Auteur ; Misato KAKIZAKI (1974-....), Traducteur ; Theresia RIPPEL, Traducteur Editeur : Bruxelles : Kana Année de publication : DL 2019, 2021 Importance : 224 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-505-07082-5 Note générale : Titre original : "Naruto Sasuke-shinden raikohen" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Après avoir vaincu Kaguya Ôtsutsuki avec Naruto et avoir ramené la paix, Sasuke s'exile. Son voyage est une forme de rédemption. En chemin, il croise des shinobis qui admirent le Sasuke d'autrefois qui ne pensait qu'à la vengeance. Par ailleurs, un péril imminent menace les villages cachés de Konoha, de Kiri et de Kumo. Quels sont ces yeux rouges dans lesquels brûlent les flammes de la haine ? Quel est l'avenir que perçoit Sasuke ?
Naruto (Roman), 9. La véritable histoire de Sasuke : [Raikô] [texte imprimé] / Shin TOWADA, Auteur ; Masashi KISHIMOTO (1974-....), Auteur ; Misato KAKIZAKI (1974-....), Traducteur ; Theresia RIPPEL, Traducteur . - Bruxelles : Kana, DL 2019, 2021 . - 224 p. : couv. ill. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-505-07082-5
Titre original : "Naruto Sasuke-shinden raikohen"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Après avoir vaincu Kaguya Ôtsutsuki avec Naruto et avoir ramené la paix, Sasuke s'exile. Son voyage est une forme de rédemption. En chemin, il croise des shinobis qui admirent le Sasuke d'autrefois qui ne pensait qu'à la vengeance. Par ailleurs, un péril imminent menace les villages cachés de Konoha, de Kiri et de Kumo. Quels sont ces yeux rouges dans lesquels brûlent les flammes de la haine ? Quel est l'avenir que perçoit Sasuke ?
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000032836 8-3 NAR Livre de fiction Boncelles Adolescents Document en bon état Disponible Le plus grand matin du monde / KOCHKA
Titre : Le plus grand matin du monde Type de document : texte imprimé Auteurs : KOCHKA (1964-....), Auteur Editeur : Paris : Thierry Magnier Année de publication : 2006 Importance : 111 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84420-398-4 Prix : 7.50 E Langues : Français (fre) Mots-clés : GUERRE LIBAN CIVILE Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé : 1990. Après quinze années de guerre civile, la paix est en passe d'être signée au Liban. Mais, dans un hôpital parisien, Elie est dans le coma. Son père Jacques Morhange ne comprend pas. S'il avait fait le choix de ne pas quitter Beyrouth au plus fort des bombardements, il avait néanmoins mis sa famille à l'abri, loin. La guerre peut-elle tuer à distance ?
Le plus grand matin du monde [texte imprimé] / KOCHKA (1964-....), Auteur . - Paris : Thierry Magnier, 2006 . - 111 p. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-84420-398-4 : 7.50 E
Langues : Français (fre)
Mots-clés : GUERRE LIBAN CIVILE Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé : 1990. Après quinze années de guerre civile, la paix est en passe d'être signée au Liban. Mais, dans un hôpital parisien, Elie est dans le coma. Son père Jacques Morhange ne comprend pas. S'il avait fait le choix de ne pas quitter Beyrouth au plus fort des bombardements, il avait néanmoins mis sa famille à l'abri, loin. La guerre peut-elle tuer à distance ?
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000004010 8-3 KOC Livre de fiction Boncelles Adolescents Document en bon état Disponible I060005471 8-3 KOC Livre de fiction Etudiant Adolescents Document en bon état Disponible D000008442 8-3 KOC Livre de fiction Six-Bonniers Adolescents Document en bon état Disponible G000009979 8-3 KOC Livre de fiction Trixhes Adolescents Document en bon état Disponible Harry Potter & les Animaux Fantastiques / Michael KOGGE
Titre : Harry Potter & les Animaux Fantastiques : Voyage ensorcelant au coeur de la magie Type de document : texte imprimé Auteurs : Michael KOGGE, Auteur ; Capucine PANISSAL, Traducteur Editeur : Paris : 404 éditions Année de publication : 2018 Importance : 127 p. Présentation : ill. coul., couv. ill. coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-324-0256-6 Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Potter, Harry (personnage fictif) -- Ouvrages pour la jeunesse
Rowling, Joanne Kathleen (1965-....). Harry Potter -- Ouvrages pour la jeunesseIndex. décimale : 791.43 Cinéma. Films. [Dessins animés. Séries TV]. Résumé : Plongez dans l'univers envoûtant des Animaux fantastiques !
De Harry Potter aux Animaux fantastiques, le monde des sorciers regorge de surprises...
Découvrez les liens entre ces deux sagas culte, dans ce beau livre plein d'infographies surprenantes ! Créatures magiques, objets ensorcelés, secrets de tournage, vous saurez tout sur vos sorciers préférés !Harry Potter & les Animaux Fantastiques : Voyage ensorcelant au coeur de la magie [texte imprimé] / Michael KOGGE, Auteur ; Capucine PANISSAL, Traducteur . - Paris : 404 éditions, 2018 . - 127 p. : ill. coul., couv. ill. coul. ; 24 cm.
ISBN : 979-10-324-0256-6
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Potter, Harry (personnage fictif) -- Ouvrages pour la jeunesse
Rowling, Joanne Kathleen (1965-....). Harry Potter -- Ouvrages pour la jeunesseIndex. décimale : 791.43 Cinéma. Films. [Dessins animés. Séries TV]. Résumé : Plongez dans l'univers envoûtant des Animaux fantastiques !
De Harry Potter aux Animaux fantastiques, le monde des sorciers regorge de surprises...
Découvrez les liens entre ces deux sagas culte, dans ce beau livre plein d'infographies surprenantes ! Créatures magiques, objets ensorcelés, secrets de tournage, vous saurez tout sur vos sorciers préférés !Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000033242 791.43 Livre documentaire Boncelles Adolescents Document en bon état Disponible 410000042062 791.43 Livre documentaire Val Adolescents Document en bon état Disponible Plus un mot / Elaine Lobl KONIGSBURG
Titre : Plus un mot Type de document : texte imprimé Auteurs : Elaine Lobl KONIGSBURG (1930-2013), Auteur ; Pascale JUSFORGUES, Traducteur Editeur : Bruxelles : Bayard jeunesse Année de publication : 2006 Collection : Millezime Importance : 282 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7470-0781-8 Prix : 11.90 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Quand Branwell s'est enfin décidé à rompre le silence, évidemment j' étais là. J'ai été le premier à réentendre sa voix. Si c'est à moi qu'il a parlé, c'est parce que j'ai toujours cru en lui. Toujours su qu'il n'avait pas fait de mal au bébé. Mais avant de vous révéler ses premières paroles, laissez-moi vous raconter tout ce que j'ai entendu pendant qu'il ne disait rien." Branwell refuse de parler depuis que sa petite sœur est tombée dans le coma, à la suite d'une chute inexpliquée. Connor, son meilleur ami, enquête. Plus un mot [texte imprimé] / Elaine Lobl KONIGSBURG (1930-2013), Auteur ; Pascale JUSFORGUES, Traducteur . - Bruxelles : Bayard jeunesse, 2006 . - 282 p.. - (Millezime) .
ISBN : 978-2-7470-0781-8 : 11.90 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Quand Branwell s'est enfin décidé à rompre le silence, évidemment j' étais là. J'ai été le premier à réentendre sa voix. Si c'est à moi qu'il a parlé, c'est parce que j'ai toujours cru en lui. Toujours su qu'il n'avait pas fait de mal au bébé. Mais avant de vous révéler ses premières paroles, laissez-moi vous raconter tout ce que j'ai entendu pendant qu'il ne disait rien." Branwell refuse de parler depuis que sa petite sœur est tombée dans le coma, à la suite d'une chute inexpliquée. Connor, son meilleur ami, enquête. Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000004011 8-3 KON Livre de fiction Boncelles Adolescents Document en bon état Disponible I060006381 8-3 KON Livre de fiction Etudiant Adolescents Document en bon état Disponible