Détail de l'éditeur
Charleston
localisé à :
Paris
Collections rattachées :
|
Documents disponibles chez cet éditeur (162)
Ma vie, mon ex et autres calamités / Marie VAREILLE
Titre : Ma vie, mon ex et autres calamités : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Marie VAREILLE (1985-....), Auteur Editeur : Paris : Charleston Année de publication : DL 2019 Collection : Charleston poche Importance : 299 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36812-468-0 Prix : 8,50 € Langues : Français (fre) Mots-clés : Feel-good Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé : Juliette a un amoureux, un job, un appartement et trente-et-une paires de chaussures. Mais toutes les bonnes choses ont une fin : du jour au lendemain, elle se retrouve célibataire, chômeuse et sans logement ! Elle déprime pendant des jours devant Gossip Girl en engloutissant des kilos de Chococookies.
Jusqu’à ce qu’une série de quiproquos rocambolesques la contraigne à affronter sa plus grande terreur, l’avion, et à s’envoler pour les Maldives à la poursuite de son ex et de sa mystérieuse nouvelle copine.
Évidemment, là non plus, les choses ne tournent pas comme Juliette l’avait imaginé. Elle rencontre notamment un jeune homme, certes très beau, mais aussi très désagréable…
Ma vie, mon ex et autres calamités : roman [texte imprimé] / Marie VAREILLE (1985-....), Auteur . - Paris : Charleston, DL 2019 . - 299 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Charleston poche) .
ISBN : 978-2-36812-468-0 : 8,50 €
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Feel-good Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé : Juliette a un amoureux, un job, un appartement et trente-et-une paires de chaussures. Mais toutes les bonnes choses ont une fin : du jour au lendemain, elle se retrouve célibataire, chômeuse et sans logement ! Elle déprime pendant des jours devant Gossip Girl en engloutissant des kilos de Chococookies.
Jusqu’à ce qu’une série de quiproquos rocambolesques la contraigne à affronter sa plus grande terreur, l’avion, et à s’envoler pour les Maldives à la poursuite de son ex et de sa mystérieuse nouvelle copine.
Évidemment, là non plus, les choses ne tournent pas comme Juliette l’avait imaginé. Elle rencontre notamment un jeune homme, certes très beau, mais aussi très désagréable…
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000101588 8-3 VAR Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible 0000099307 8-3 VAR Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible La maison de l'orchidée / Lucinda RILEY
Titre : La maison de l'orchidée : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Lucinda RILEY (1968-2021), Auteur ; Jocelyne BARSSE, Traducteur Editeur : Paris : Charleston Année de publication : DL 2021 Importance : 741 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36812-602-8 Prix : 22.50 € Note générale : Trad. de : "Hothouse flower" Langues : Français (fre) Langues originales : Irlandais (iri) Index. décimale : 820(415)-3 Roman irlandais traduit de la langue anglaise [ou roman irlandais de langue anglaise avec CR 820(415)-3] Résumé : Dévastée par une tragédie personnelle, Julia Forrester retourne à Wharton Park, une magnifique propriété où elle a passé, dans son enfance, des moments idylliques au milieu des fleurs exotiques.
À l’occasion de travaux de rénovation, elle y découvre un journal intime écrit dans les années 1940 par son grand-père qui travaillait dans la serre d’orchidées.
Face aux mystères que contiennent ces pages, Julia se tourne vers sa grand-mère, la seule personne à connaître la vérité sur l’histoire d'amour qui a presque détruit le domaine...
Dans les méandres de l'histoire de deux familles ravagées par la guerre, un roman étourdissant entre Europe et Thaïlande, combinant personnages attachants et secrets déchirants.La maison de l'orchidée : roman [texte imprimé] / Lucinda RILEY (1968-2021), Auteur ; Jocelyne BARSSE, Traducteur . - Paris : Charleston, DL 2021 . - 741 p. : couv. ill. coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-36812-602-8 : 22.50 €
Trad. de : "Hothouse flower"
Langues : Français (fre) Langues originales : Irlandais (iri)
Index. décimale : 820(415)-3 Roman irlandais traduit de la langue anglaise [ou roman irlandais de langue anglaise avec CR 820(415)-3] Résumé : Dévastée par une tragédie personnelle, Julia Forrester retourne à Wharton Park, une magnifique propriété où elle a passé, dans son enfance, des moments idylliques au milieu des fleurs exotiques.
À l’occasion de travaux de rénovation, elle y découvre un journal intime écrit dans les années 1940 par son grand-père qui travaillait dans la serre d’orchidées.
Face aux mystères que contiennent ces pages, Julia se tourne vers sa grand-mère, la seule personne à connaître la vérité sur l’histoire d'amour qui a presque détruit le domaine...
Dans les méandres de l'histoire de deux familles ravagées par la guerre, un roman étourdissant entre Europe et Thaïlande, combinant personnages attachants et secrets déchirants.Exemplaires (5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000003472 8-3 RIL Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 23/05/2024 410000057770 8-3 RIL Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 0000130616 8-3 RIL Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible 0000119858 8-3 RIL Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 24/05/2024 410000060980 8-3 RIL Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 11/07/2024 La malédiction de Satapur / Sujata MASSEY
Titre : La malédiction de Satapur : une enquête de Perveen Mistry Type de document : texte imprimé Auteurs : Sujata MASSEY, Auteur ; Aurélie TRONCHET, Traducteur Editeur : Paris : Charleston Année de publication : impr. 2022 Collection : Charleston poche Importance : 538 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36812-891-6 Prix : 9.50 € Note générale : Trad. de : "The Satapur moonstone" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Inde, 1921.
Perveen Mistry a rejoint le cabinet d’avocats de son père, devenant la toute première femme avocate en Inde. Un statut qui ne manque pas de faire débat… Mais quand une malédiction semble s’abattre sur la famille royale de Satapur, un petit État princier pratiquant la purdah, la séparation stricte des femmes et des hommes, elle est la seule à pouvoir mener l’enquête.
Le maharadjah et son fils aîné sont morts brutalement l’un après l’autre dans des circonstances étranges. Alors que la maharani douairière et sa belle-fille se disputent le contrôle du jeune prince héritier, Perveen se retrouve au coeur de dangereux jeux de pouvoir. Entre jalousies anciennes et vendettas meurtrières, saura-t-elle protéger les enfants royaux ?
Un mystère captivant qui nous entraîne dans l’Inde du début du xxe siècle et met en lumière la place qu’y occupent les femmes.La malédiction de Satapur : une enquête de Perveen Mistry [texte imprimé] / Sujata MASSEY, Auteur ; Aurélie TRONCHET, Traducteur . - Paris : Charleston, impr. 2022 . - 538 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Charleston poche) .
ISBN : 978-2-36812-891-6 : 9.50 €
Trad. de : "The Satapur moonstone"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Inde, 1921.
Perveen Mistry a rejoint le cabinet d’avocats de son père, devenant la toute première femme avocate en Inde. Un statut qui ne manque pas de faire débat… Mais quand une malédiction semble s’abattre sur la famille royale de Satapur, un petit État princier pratiquant la purdah, la séparation stricte des femmes et des hommes, elle est la seule à pouvoir mener l’enquête.
Le maharadjah et son fils aîné sont morts brutalement l’un après l’autre dans des circonstances étranges. Alors que la maharani douairière et sa belle-fille se disputent le contrôle du jeune prince héritier, Perveen se retrouve au coeur de dangereux jeux de pouvoir. Entre jalousies anciennes et vendettas meurtrières, saura-t-elle protéger les enfants royaux ?
Un mystère captivant qui nous entraîne dans l’Inde du début du xxe siècle et met en lumière la place qu’y occupent les femmes.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000126378 8-3 MAS Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible Le manoir oublié, 1. Le temps glorieux / JACOBS, Anne
Titre de série : Le manoir oublié, 1 Titre : Le temps glorieux : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : JACOBS, Anne, Auteur ; Corinna GEPNER, Traducteur Editeur : Paris : Charleston Année de publication : DL 2024 Importance : 508 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-38529-080-1 Prix : 23 € Note générale : Trad. de : "Das Gusthaus. Glanzvolle Zeiten." Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Les temps glorieux
« Quoi qu’ils aient fait à cette vieille maison, c’est mon foyer, ma patrie. Ces murs ont abrité pendant cent trente-cinq ans la famille von Dranitz, les naissances et les morts, la joie et la souffrance, l’amour et la haine. Ils sont imprégnés de mon histoire, ils m’appartiennent et je leur appartiens. »
Allemagne, 1990.
Franziska von Dranitz ne peut le croire : elle est enfin de retour chez elle, au manoir de Dranitz. Dans l’agitation de la Seconde Guerre mondiale, elle et sa mère ont été chassées du domaine familial situé à l’est de l’Allemagne. Si le retour a été impossible pendant de longues années, la nostalgie des terres de sa famille ne l’a jamais quittée. Elle n’a jamais oublié les temps heureux d’avant-guerre, ses rêves et ses aspirations, ni le major Walter Iversen, son grand amour de jeunesse…
Entre amours perdues et secrets de famille, Anne Jacobs nous entraîne au coeur des tourmentes du xxe siècle, dans une nouvelle saga époustouflante digne de La Villa aux étoffes.Le manoir oublié, 1. Le temps glorieux : roman [texte imprimé] / JACOBS, Anne, Auteur ; Corinna GEPNER, Traducteur . - Paris : Charleston, DL 2024 . - 508 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-38529-080-1 : 23 €
Trad. de : "Das Gusthaus. Glanzvolle Zeiten."
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Les temps glorieux
« Quoi qu’ils aient fait à cette vieille maison, c’est mon foyer, ma patrie. Ces murs ont abrité pendant cent trente-cinq ans la famille von Dranitz, les naissances et les morts, la joie et la souffrance, l’amour et la haine. Ils sont imprégnés de mon histoire, ils m’appartiennent et je leur appartiens. »
Allemagne, 1990.
Franziska von Dranitz ne peut le croire : elle est enfin de retour chez elle, au manoir de Dranitz. Dans l’agitation de la Seconde Guerre mondiale, elle et sa mère ont été chassées du domaine familial situé à l’est de l’Allemagne. Si le retour a été impossible pendant de longues années, la nostalgie des terres de sa famille ne l’a jamais quittée. Elle n’a jamais oublié les temps heureux d’avant-guerre, ses rêves et ses aspirations, ni le major Walter Iversen, son grand amour de jeunesse…
Entre amours perdues et secrets de famille, Anne Jacobs nous entraîne au coeur des tourmentes du xxe siècle, dans une nouvelle saga époustouflante digne de La Villa aux étoffes.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000046442 8-3 JAC Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 11/07/2024 Le manoir aux roses / Tracy REES
Titre : Le manoir aux roses : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Tracy REES, Auteur ; Jessica SHAPIRO, Traducteur Editeur : Paris : Charleston Année de publication : DL 2022 Importance : 524 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36812-801-5 Prix : 22,50€ Note générale : Titre original anglais : "The Rose Garden"; bibliogr. Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
1895, Londres.
Quand Mabs Daley trouve une place comme dame de compagnie auprès d’Abigail Finch, maîtresse d’une famille récemment installée dans le quartier huppé de Hampstead, un sentiment de soulagement la submerge : ce nouveau travail va lui permettre de nourrir sa famille. Très vite, elle devine pourtant que de terribles secrets hantent la somptueuse demeure bourgeoise.
Sombre et agressive, régulièrement assommée par les somnifères, sa nouvelle patronne est, aux dires de son mari, malade. Mais bientôt, la proximité entre maîtres et domestiques partageant la vie au manoir fait naître rumeurs et confidences qui laissent entendre une tout autre histoire...
Tracy Rees est née en Écosse. Diplômée de Cambridge, elle a travaillé dans l’édition pendant huit ans avec de se tourner vers la psychologie. Après L’Oiseau des neiges, Le Manoir aux roses, son second roman traduit en français, connaît un lancement d’envergure au Royaume-Uni.
"La plus remarquable des nouvelles voix du roman historique. Lucinda Riley"Le manoir aux roses : roman [texte imprimé] / Tracy REES, Auteur ; Jessica SHAPIRO, Traducteur . - Paris : Charleston, DL 2022 . - 524 p. : couv. ill. coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-36812-801-5 : 22,50€
Titre original anglais : "The Rose Garden"; bibliogr.
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
1895, Londres.
Quand Mabs Daley trouve une place comme dame de compagnie auprès d’Abigail Finch, maîtresse d’une famille récemment installée dans le quartier huppé de Hampstead, un sentiment de soulagement la submerge : ce nouveau travail va lui permettre de nourrir sa famille. Très vite, elle devine pourtant que de terribles secrets hantent la somptueuse demeure bourgeoise.
Sombre et agressive, régulièrement assommée par les somnifères, sa nouvelle patronne est, aux dires de son mari, malade. Mais bientôt, la proximité entre maîtres et domestiques partageant la vie au manoir fait naître rumeurs et confidences qui laissent entendre une tout autre histoire...
Tracy Rees est née en Écosse. Diplômée de Cambridge, elle a travaillé dans l’édition pendant huit ans avec de se tourner vers la psychologie. Après L’Oiseau des neiges, Le Manoir aux roses, son second roman traduit en français, connaît un lancement d’envergure au Royaume-Uni.
"La plus remarquable des nouvelles voix du roman historique. Lucinda Riley"Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000026906 8-3 REE Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible Une mer si froide / Linda HUBER
PermalinkLe monde de Downtown Abbey / Jessica FELLOWES
PermalinkLes mystères de Fleat House / Lucinda RILEY
PermalinkNoël au Café du Bonheur / Lucy DIAMOND
PermalinkEt nous danserons sous les flocons / Clarisse SABARD
Permalink