Titre : |
Une rivière dans les arbres |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Jacqueline O'MAHONY, Auteur ; Julie GROLEAU, Traducteur |
Editeur : |
Paris : Les Escales |
Année de publication : |
impr. 2019 |
Importance : |
318 p. |
Présentation : |
couv. ill. en coul. |
Format : |
23 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-36569-389-9 |
Prix : |
23.75 € |
Note générale : |
Trad. de : "A river in the trees" |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Irlandais (iri) |
Index. décimale : |
820(415)-3 Roman irlandais traduit de la langue anglaise [ou roman irlandais de langue anglaise avec CR 820(415)-3] |
Résumé : |
Dans la campagne irlandaise, à plus d'un siècle d'écart, deux femmes affrontent les tourments de l'histoire et de leurs vies. Irlande, 1919. Le pays est sous tension, tiraillé entre les colons britanniques et les indépendantistes. Bravant le risque d'être découverts par les Black and Tans, des factions armées chargées d'éliminer les résistants, Hannah O'Donovan et sa famille cachent dans leur ferme un petit groupe de rebelles. Hannah fait alors la connaissance de leur chef, O'Riada, un jeune homme sombre et courageux, sans se douter des lourdes conséquences qu'aura cette rencontre. Londres, 2019. Ellen, qui a quitté l'Irlande pour l'Angleterre il y a plusieurs années, est dans une impasse : endeuillée, elle voit son mariage vaciller et sa carrière s'enliser. Lorsqu'elle apprend que la ferme qui appartenait à ses ancêtres est mise en vente, elle revient dans le pays de son enfance et plonge dans le passé familial. Pourquoi sa famille a-t-elle toujours refusé de parler de sa mystérieuse arrière-grand-tante, Hannah O'Donovan ? Un premier roman émouvant et élégant, une plongée au coeur de l'Irlande du xxe siècle et de ses troubles politiques. |
Une rivière dans les arbres [texte imprimé] / Jacqueline O'MAHONY, Auteur ; Julie GROLEAU, Traducteur . - Paris : Les Escales, impr. 2019 . - 318 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm. ISBN : 978-2-36569-389-9 : 23.75 € Trad. de : "A river in the trees" Langues : Français ( fre) Langues originales : Irlandais ( iri)
Index. décimale : |
820(415)-3 Roman irlandais traduit de la langue anglaise [ou roman irlandais de langue anglaise avec CR 820(415)-3] |
Résumé : |
Dans la campagne irlandaise, à plus d'un siècle d'écart, deux femmes affrontent les tourments de l'histoire et de leurs vies. Irlande, 1919. Le pays est sous tension, tiraillé entre les colons britanniques et les indépendantistes. Bravant le risque d'être découverts par les Black and Tans, des factions armées chargées d'éliminer les résistants, Hannah O'Donovan et sa famille cachent dans leur ferme un petit groupe de rebelles. Hannah fait alors la connaissance de leur chef, O'Riada, un jeune homme sombre et courageux, sans se douter des lourdes conséquences qu'aura cette rencontre. Londres, 2019. Ellen, qui a quitté l'Irlande pour l'Angleterre il y a plusieurs années, est dans une impasse : endeuillée, elle voit son mariage vaciller et sa carrière s'enliser. Lorsqu'elle apprend que la ferme qui appartenait à ses ancêtres est mise en vente, elle revient dans le pays de son enfance et plonge dans le passé familial. Pourquoi sa famille a-t-elle toujours refusé de parler de sa mystérieuse arrière-grand-tante, Hannah O'Donovan ? Un premier roman émouvant et élégant, une plongée au coeur de l'Irlande du xxe siècle et de ses troubles politiques. |
| |