Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 820(71)-3 (169)
Jalna la saga des Whiteoak, 3. L'héritage des Whiteoak. Les frères Whiteoak / Mazo de, née Mazo Louise Roche LA ROCHE
Titre de série : Jalna la saga des Whiteoak, 3 Titre : L'héritage des Whiteoak. Les frères Whiteoak Type de document : texte imprimé Auteurs : Mazo de, née Mazo Louise Roche LA ROCHE (1879-1961), Auteur ; Gilberte AUDOUIN-DUBREUIL, Traducteur ; Hélène CLAIREAU, Traducteur Editeur : Paris : J'ai Lu Année de publication : 2023 Collection : J'ai Lu Importance : 760 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-290-36686-8 Prix : 9.90 € Note générale : Titre original: "Whiteoak heritage". "Whiteoak brothers" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : Saga familiale Index. décimale : 820(71)-3 Roman canadien traduit de la langue anglaise. Résumé : Un siècle, une famille, un domaineLorsqu'il revient d'Europe après la Première Guerre mondiale, Renny Whiteoak, l'héritier de Jalna, découvre que son précieux domaine canadien n'a pas été aussi bien géré qu'il l'espérait. Son rêve ? Renflouer la fortune familiale en jouant aux courses. Mais, très vite, l'un de ses espoirs hippiques devient le sujet de violentes disputes. Et chez les Whiteoak, lorsque les problèmes financiers surgissent, les peines de coeur ne sont jamais loin...
Jalna la saga des Whiteoak, 3. L'héritage des Whiteoak. Les frères Whiteoak [texte imprimé] / Mazo de, née Mazo Louise Roche LA ROCHE (1879-1961), Auteur ; Gilberte AUDOUIN-DUBREUIL, Traducteur ; Hélène CLAIREAU, Traducteur . - Paris : J'ai Lu, 2023 . - 760 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (J'ai Lu) .
ISBN : 978-2-290-36686-8 : 9.90 €
Titre original: "Whiteoak heritage". "Whiteoak brothers"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : Saga familiale Index. décimale : 820(71)-3 Roman canadien traduit de la langue anglaise. Résumé : Un siècle, une famille, un domaineLorsqu'il revient d'Europe après la Première Guerre mondiale, Renny Whiteoak, l'héritier de Jalna, découvre que son précieux domaine canadien n'a pas été aussi bien géré qu'il l'espérait. Son rêve ? Renflouer la fortune familiale en jouant aux courses. Mais, très vite, l'un de ses espoirs hippiques devient le sujet de violentes disputes. Et chez les Whiteoak, lorsque les problèmes financiers surgissent, les peines de coeur ne sont jamais loin...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000015825 8-3 LAR Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible Jamais tu ne me quitteras / Chevy STEVENS
Titre : Jamais tu ne me quitteras Type de document : texte imprimé Auteurs : Chevy STEVENS, Auteur ; Philippe VIGNERON, Traducteur Editeur : Paris : l'Archipel Année de publication : 2020 Importance : 445 p. Présentation : couv. ill. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8098-3958-6 Note générale : Titre original : "Never Let You Go". - Également paru sous le titre "Liés à tout jamais" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820(71)-3 Roman canadien traduit de la langue anglaise. Résumé : Lindsey a refait sa vie sur une île proche de Vancouver. Voilà dix ans, la jeune femme avait pris la décision de fuir avec sa fillette un mari qui, sous une apparence d'homme idéal, lui faisait vivre l'enfer.
Aujourd'hui, Lindsey a la sensation d'être suivie et espionnée jusque chez elle – comme autrefois. Pour elle, ça ne fait aucun doute : Andrew, son ex-mari – sorti depuis peu de prison – veut se venger.
Andrew, lui, prétend qu'il a changé. Sincère repentance ou manipulation machiavélique ?
L'enfer recommence ! Et ses flammes vont tout dévaster...Jamais tu ne me quitteras [texte imprimé] / Chevy STEVENS, Auteur ; Philippe VIGNERON, Traducteur . - Paris : l'Archipel, 2020 . - 445 p. : couv. ill. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-8098-3958-6
Titre original : "Never Let You Go". - Également paru sous le titre "Liés à tout jamais"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820(71)-3 Roman canadien traduit de la langue anglaise. Résumé : Lindsey a refait sa vie sur une île proche de Vancouver. Voilà dix ans, la jeune femme avait pris la décision de fuir avec sa fillette un mari qui, sous une apparence d'homme idéal, lui faisait vivre l'enfer.
Aujourd'hui, Lindsey a la sensation d'être suivie et espionnée jusque chez elle – comme autrefois. Pour elle, ça ne fait aucun doute : Andrew, son ex-mari – sorti depuis peu de prison – veut se venger.
Andrew, lui, prétend qu'il a changé. Sincère repentance ou manipulation machiavélique ?
L'enfer recommence ! Et ses flammes vont tout dévaster...Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000108278 8-3 STE Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible Je suis une viking / Andrew David MACDONALD
Titre : Je suis une viking Type de document : texte imprimé Auteurs : Andrew David MACDONALD, Auteur ; Valentine LEYS, Traducteur Editeur : Paris : Nil Année de publication : DL 2020 Importance : 443 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-37891-033-4 Prix : 22 € Note générale : Trad. de : "When we were vikings" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820(71)-3 Roman canadien traduit de la langue anglaise. Résumé : Zelda, 21 ans, n'est pas tout à fait comme les jeunes femmes de son âge, parce que sa mère buvait trop quand elle était enceinte. Qu'à cela ne tienne, elle mènera sa vie comme elle l'entend ! Zelda aime son grand frère Gert, son amoureux Marxy, son nouveau travail à la bibliothèque, faire des listes et, surtout, elle voue un culte immodéré aux Vikings.
Mais, alors qu'elle rêve de combats à l'épée et de Valkyries, elle découvre que Gert s'est lié à de dangereux dealers pour payer les factures. Le moment est venu pour Zelda de montrer sa bravoure et de se lancer à sa rescousse !
Avec Je suis une Viking, Andrew David MacDonald signe un premier roman tendre et universel et nous entraîne dans les aventures d'une héroïne étonnante qui entrera dans la légendeJe suis une viking [texte imprimé] / Andrew David MACDONALD, Auteur ; Valentine LEYS, Traducteur . - Paris : Nil, DL 2020 . - 443 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-37891-033-4 : 22 €
Trad. de : "When we were vikings"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820(71)-3 Roman canadien traduit de la langue anglaise. Résumé : Zelda, 21 ans, n'est pas tout à fait comme les jeunes femmes de son âge, parce que sa mère buvait trop quand elle était enceinte. Qu'à cela ne tienne, elle mènera sa vie comme elle l'entend ! Zelda aime son grand frère Gert, son amoureux Marxy, son nouveau travail à la bibliothèque, faire des listes et, surtout, elle voue un culte immodéré aux Vikings.
Mais, alors qu'elle rêve de combats à l'épée et de Valkyries, elle découvre que Gert s'est lié à de dangereux dealers pour payer les factures. Le moment est venu pour Zelda de montrer sa bravoure et de se lancer à sa rescousse !
Avec Je suis une Viking, Andrew David MacDonald signe un premier roman tendre et universel et nous entraîne dans les aventures d'une héroïne étonnante qui entrera dans la légendeExemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000029060 8-3 MAC Livre de fiction Jardin perdu Adolescents Document en bon état Disponible 0000099248 8-3 MAC Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Je veux un bébé / Darcia LABROSSE
Titre : Je veux un bébé : Type de document : texte imprimé Auteurs : Darcia LABROSSE, Auteur Editeur : Paris : Pocket Jeunesse Année de publication : 1995 Collection : Kid pocket num. J 167 Importance : [n. p.] Présentation : ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 2 266 06537 8 Prix : 182.00 FB Langues : Français (fre) Mots-clés : FAMILLE EDUCATION BEBE Index. décimale : 820(71)-3 Roman canadien traduit de la langue anglaise. Je veux un bébé : [texte imprimé] / Darcia LABROSSE, Auteur . - Paris : Pocket Jeunesse, 1995 . - [n. p.] : ill. ; 18 cm. - (Kid pocket; J 167) .
ISBN : 2 266 06537 8 : 182.00 FB
Langues : Français (fre)
Mots-clés : FAMILLE EDUCATION BEBE Index. décimale : 820(71)-3 Roman canadien traduit de la langue anglaise. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité J000001471 8-3 LAB Livre de fiction Cité Jeunesse Document en bon état Disponible Jeu blanc / Richard WAGAMESE
Titre : Jeu blanc Type de document : texte imprimé Auteurs : Richard WAGAMESE (1955-2017), Auteur ; Christine RAGUET, Traducteur Editeur : Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE) Année de publication : DL 2019 Collection : 10/18 Importance : 260 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-07290-0 Prix : 8,75 € Note générale : Trad. de : "Indian horse". - Prix des libraires 2019 Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820(71)-3 Roman canadien traduit de la langue anglaise. Résumé : Le poignant récit initiatique d'un garçon amérindien dans un Canada discriminatoire. Cloîtré dans un centre de désintoxication, Saul Indian Horse a décidé de raconter son histoire : son enfance au cœur du Canada, rythmée par les légendes ojibwées, la récolte du riz et la pêche ; son exil à huit ans avec sa grand-mère, suite à un hiver particulièrement dur ; son adolescence, passée dans un internat où des Blancs se sont efforcés d'effacer en lui toute trace d'indianité. C'est pourtant au cœur de cet enfer que Saul trouve son salut, grâce au hockey sur glace. Joueur surdoué, il entame une carrière parmi les meilleurs du pays. Mais c'est sans compter le racisme qui règne dans le Canada des années 1970, même au sein du sport national.
Jeu blanc [texte imprimé] / Richard WAGAMESE (1955-2017), Auteur ; Christine RAGUET, Traducteur . - Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE), DL 2019 . - 260 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (10/18) .
ISBN : 978-2-264-07290-0 : 8,75 €
Trad. de : "Indian horse". - Prix des libraires 2019
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820(71)-3 Roman canadien traduit de la langue anglaise. Résumé : Le poignant récit initiatique d'un garçon amérindien dans un Canada discriminatoire. Cloîtré dans un centre de désintoxication, Saul Indian Horse a décidé de raconter son histoire : son enfance au cœur du Canada, rythmée par les légendes ojibwées, la récolte du riz et la pêche ; son exil à huit ans avec sa grand-mère, suite à un hiver particulièrement dur ; son adolescence, passée dans un internat où des Blancs se sont efforcés d'effacer en lui toute trace d'indianité. C'est pourtant au cœur de cet enfer que Saul trouve son salut, grâce au hockey sur glace. Joueur surdoué, il entame une carrière parmi les meilleurs du pays. Mais c'est sans compter le racisme qui règne dans le Canada des années 1970, même au sein du sport national.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000094327 8-3 WAG Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Jeu blanc / Richard WAGAMESE
PermalinkKill screen / Joël A. SUTHERLAND
PermalinkEn lieux sûrs / Linwood BARCLAY
Permalinkle livre des martyrs, 1. les jardins de la Lune / Steven ERIKSON
Permalinkle livre des martyrs, 2. Les portes de la maison des morts / Steven ERIKSON
Permalink