Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 860-3 (318)
L'ultime secret de Frida K. / Gregorio LEÓN
Titre : L'ultime secret de Frida K. Type de document : texte imprimé Auteurs : Gregorio LEÓN, Auteur ; Catalina SALAZAR, Traducteur Editeur : Paris : Les Escales Année de publication : impr. 2012 Collection : Les Escales Noires Importance : 319 p. Présentation : couv. ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36569-014-0 Prix : 25.40 € Note générale : Trad. de : "El Último Secreto de Frida" Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Un autoportrait de Frida Kahlo a été volé à Mexico. Une jeune détective privée espagnole, Daniela Ackerman, est envoyée sur place pour le retrouver et fait une découverte surprenante : la toile contiendrait un message codé à destination de Léon Trotski, le célèbre révolutionnaire… devenu l’amant de Frida Kahlo pendant l’exil mexicain de celui-ci. Au même moment, une série de meurtres défraye la chronique : les cadavres de strip-teaseuses sont retrouvés mutilés, l’image de la Santa Muerte, l’Ange de la mort, tatouée sur le sein gauche, tandis que des autels consacrés à cette secte religieuse rivale du Vatican sont détruits. Daniela se retrouve ainsi plongée dans une enquête mêlant narcotrafiquants dévots de la Santa Muerte, évêques officieux et curés aux visages d’ange, tueurs à gages en maillot du Real de Madrid et procureures mangeuses d’hommes obsédées par la chirurgie esthétique… Un polar hispanique explosif qui nous dévoile, à travers une intrigue contemporaine sulfureuse, l’ultime secret de Frida Kahlo et de sa liaison clandestine avec Trotski quelques mois avant son assassinat.
L'ultime secret de Frida K. [texte imprimé] / Gregorio LEÓN, Auteur ; Catalina SALAZAR, Traducteur . - Paris : Les Escales, impr. 2012 . - 319 p. : couv. ill. ; 24 cm. - (Les Escales Noires) .
ISBN : 978-2-36569-014-0 : 25.40 €
Trad. de : "El Último Secreto de Frida"
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Un autoportrait de Frida Kahlo a été volé à Mexico. Une jeune détective privée espagnole, Daniela Ackerman, est envoyée sur place pour le retrouver et fait une découverte surprenante : la toile contiendrait un message codé à destination de Léon Trotski, le célèbre révolutionnaire… devenu l’amant de Frida Kahlo pendant l’exil mexicain de celui-ci. Au même moment, une série de meurtres défraye la chronique : les cadavres de strip-teaseuses sont retrouvés mutilés, l’image de la Santa Muerte, l’Ange de la mort, tatouée sur le sein gauche, tandis que des autels consacrés à cette secte religieuse rivale du Vatican sont détruits. Daniela se retrouve ainsi plongée dans une enquête mêlant narcotrafiquants dévots de la Santa Muerte, évêques officieux et curés aux visages d’ange, tueurs à gages en maillot du Real de Madrid et procureures mangeuses d’hommes obsédées par la chirurgie esthétique… Un polar hispanique explosif qui nous dévoile, à travers une intrigue contemporaine sulfureuse, l’ultime secret de Frida Kahlo et de sa liaison clandestine avec Trotski quelques mois avant son assassinat.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000020505 8-3 LEO Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Urkizu / Bernardo ATXAGA
Titre : Urkizu : Type de document : texte imprimé Auteurs : Bernardo ATXAGA (1951-....), Auteur Editeur : Genève : Joie de lire Année de publication : 2002 Importance : 110 p. Présentation : ill. ISBN/ISSN/EAN : 2-88258-229-3 Prix : 11.38 E Note générale : Ill. de Mickel Valverde Participe au prix Versele 2004. Langues : Français (fre) Mots-clés : VERSELE Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Urkizu : [texte imprimé] / Bernardo ATXAGA (1951-....), Auteur . - Genève : Joie de lire, 2002 . - 110 p. : ill.
ISBN : 2-88258-229-3 : 11.38 E
Ill. de Mickel Valverde Participe au prix Versele 2004.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : VERSELE Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000051553 8-3 ATX Livre de fiction Trixhes Jeunesse Document en bon état Disponible Valeria, 1. Dans les pas de Valeria / Elisabet BENAVENT
Titre de série : Valeria, 1 Titre : Dans les pas de Valeria Type de document : texte imprimé Auteurs : Elisabet BENAVENT (1984-....), Auteur ; Martine Céleste DESOILLE, Traducteur Editeur : Paris : Archipoche Année de publication : 2019 Collection : Archipoche num. 635 Importance : 381 p. Présentation : ill. de couv. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-37735-504-4 Prix : 8,30 € Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Quand Bridget Jones s'invite dans Sex and the City, ou les tribulations de quatre jeunes Madrilènes de 27 ans qui se racontent tout, en particulier leurs histoires de cœur. La nouvelle saga addictive, prochainement sur Netflix.
Valeria aime les belles histoires d'amour. Valeria est romancière. Valeria a trois amies : Lola, Carmen et Nerea. Valeria et ses amies partagent tout. Valeria est mariée à Adrian, mais elle rencontre Victor... Valeria aime la sincérité.
Valeria est unique. Comme toi !
Complices et inséparables, Valeria et ses amies se racontent tout. Vraiment tout. Surtout leurs histoires de cœur... Valeria commence à s'ennuyer dans les bras d'Adrian. Lola s'éclate avec ses amants, qu'elle collectionne. Carmen et son collègue de bureau se tournent autour. Nerea, elle, vient enfin de rencontrer quelqu'un !
Valeria, c'est drôle, c'est vif. Ça pétille et ça passe aussi vite qu'une soirée entre filles.Valeria, 1. Dans les pas de Valeria [texte imprimé] / Elisabet BENAVENT (1984-....), Auteur ; Martine Céleste DESOILLE, Traducteur . - Paris : Archipoche, 2019 . - 381 p. : ill. de couv.. - (Archipoche; 635) .
ISBN : 978-2-37735-504-4 : 8,30 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Quand Bridget Jones s'invite dans Sex and the City, ou les tribulations de quatre jeunes Madrilènes de 27 ans qui se racontent tout, en particulier leurs histoires de cœur. La nouvelle saga addictive, prochainement sur Netflix.
Valeria aime les belles histoires d'amour. Valeria est romancière. Valeria a trois amies : Lola, Carmen et Nerea. Valeria et ses amies partagent tout. Valeria est mariée à Adrian, mais elle rencontre Victor... Valeria aime la sincérité.
Valeria est unique. Comme toi !
Complices et inséparables, Valeria et ses amies se racontent tout. Vraiment tout. Surtout leurs histoires de cœur... Valeria commence à s'ennuyer dans les bras d'Adrian. Lola s'éclate avec ses amants, qu'elle collectionne. Carmen et son collègue de bureau se tournent autour. Nerea, elle, vient enfin de rencontrer quelqu'un !
Valeria, c'est drôle, c'est vif. Ça pétille et ça passe aussi vite qu'une soirée entre filles.Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000104320 8-3 BEN Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible 0000124150 8-3 BEN VAL Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 0000123074 8-3 BEN Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Valeria, 2. Dans le miroir de Valeria / Elisabet BENAVENT
Titre de série : Valeria, 2 Titre : Dans le miroir de Valeria Type de document : texte imprimé Auteurs : Elisabet BENAVENT (1984-....), Auteur ; Catherine DELARUELLE, Traducteur Editeur : Paris : Archipoche Année de publication : impr. 2022 Collection : Archipoche num. 646 Importance : 403 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-37735-828-1 Prix : 7,95 € Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Valeria vient de publier son premier roman et craint la réaction de ses amies de toujours : Lola, Carmen et Nerea.
Valeria a plaqué Adrian pour Victor. Lola s'éclate avec ses amants. Carmen fait la connaissance de sa future belle-mère. Quant à Nerea, elle aurait rencontré quelqu'un...
Toujours complices et inséparables, Valeria et ses amies se racontent vraiment tout. Surtout leurs histoires d'amour... parfois torrides.Valeria, 2. Dans le miroir de Valeria [texte imprimé] / Elisabet BENAVENT (1984-....), Auteur ; Catherine DELARUELLE, Traducteur . - Paris : Archipoche, impr. 2022 . - 403 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Archipoche; 646) .
ISBN : 978-2-37735-828-1 : 7,95 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Valeria vient de publier son premier roman et craint la réaction de ses amies de toujours : Lola, Carmen et Nerea.
Valeria a plaqué Adrian pour Victor. Lola s'éclate avec ses amants. Carmen fait la connaissance de sa future belle-mère. Quant à Nerea, elle aurait rencontré quelqu'un...
Toujours complices et inséparables, Valeria et ses amies se racontent vraiment tout. Surtout leurs histoires d'amour... parfois torrides.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000129666 8-3 BEN VAL Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Valeria, 4. Passionnément Valeria / Elisabet BENAVENT
Titre de série : Valeria, 4 Titre : Passionnément Valeria Type de document : texte imprimé Auteurs : Elisabet BENAVENT (1984-....), Auteur ; Martine Céleste DESOILLE, Traducteur Editeur : Paris : Archipoche Année de publication : impr. 2020 Collection : Archipoche num. 652 Importance : 448 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-37735-850-2 Prix : 8,30 € Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Si Valeria est amoureuse de Bruno, pourquoi n'arrive-t-elle pas à oublier Victor ?
Carmen aurait-elle pris du poids pendant son voyage de noces ?Lola s'interroge : est-elle vraiment faite pour la vie de couple ? Nerea, elle, décide de se reprendre en main. Valeria, Carmen, Lola et Nerea – les quatre inséparables – ne se cachent rien et partagent toutes leurs histoires de cœur. Ce qui arrange bien Valeria pour pimenter son dernier roman, dont elle s'apprête à apporter la touche finale.
La saga Valeria, c'est drôle, c'est vif. Ça pétille et ça passe aussi vite qu'une soirée entre filles.Valeria, 4. Passionnément Valeria [texte imprimé] / Elisabet BENAVENT (1984-....), Auteur ; Martine Céleste DESOILLE, Traducteur . - Paris : Archipoche, impr. 2020 . - 448 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Archipoche; 652) .
ISBN : 978-2-37735-850-2 : 8,30 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Si Valeria est amoureuse de Bruno, pourquoi n'arrive-t-elle pas à oublier Victor ?
Carmen aurait-elle pris du poids pendant son voyage de noces ?Lola s'interroge : est-elle vraiment faite pour la vie de couple ? Nerea, elle, décide de se reprendre en main. Valeria, Carmen, Lola et Nerea – les quatre inséparables – ne se cachent rien et partagent toutes leurs histoires de cœur. Ce qui arrange bien Valeria pour pimenter son dernier roman, dont elle s'apprête à apporter la touche finale.
La saga Valeria, c'est drôle, c'est vif. Ça pétille et ça passe aussi vite qu'une soirée entre filles.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000129668 8-3 BEN VAL Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Valeria, 3. les hauts et les bas de Valeria / Elisabet BENAVENT
PermalinkLa valse des tulipes / Ibon MARTIN
PermalinkVictus / Albert SANCHEZ PINOL
PermalinkVif-Argent / Josep VALLVERDU
PermalinkVoyage d'hiver / Jaume CABRE
PermalinkYeux du Touareg (Les) / Alberto VAZQUEZ-FIGUEROA
Permalink