Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 860-3 (314)
Trilogie de la ville blanche, 1. Le silence de la ville blanche / Eva GARCÍA SÁENZ
Titre de série : Trilogie de la ville blanche, 1 Titre : Le silence de la ville blanche Type de document : texte imprimé Auteurs : Eva GARCÍA SÁENZ (1972-....), Auteur ; Judith VERNANT, Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : 2022 Collection : Pocket num. 18639 Importance : 621 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-32477-9 Note générale : Titre original : "El silencio de la ciudad blanca" Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Quand le passé vient à nouveau hanter une ville...
Vitoria, cathédrale Santa María, dimanche 24 juillet. Deux corps nus et bâillonnés sont retrouvés dans la crypte. Un garçon et une fille, les mains délicatement posées sur les joues l'un de l'autre alors qu'ils ne se connaissaient pas. Une mise en scène macabre qui rappelle immédiatement à l'inspecteur Ayala le double crime du Dolmen, premier d'une série de meurtres atroces qui avaient ébranlé la ville vingt ans plus tôt. Une affaire pourtant résolue et dont le coupable est toujours sous les verrous. Alors, qui a décidé de réveiller l'horreur ?
Trilogie de la ville blanche, 1. Le silence de la ville blanche [texte imprimé] / Eva GARCÍA SÁENZ (1972-....), Auteur ; Judith VERNANT, Traducteur . - Paris : Pocket, 2022 . - 621 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Pocket; 18639) .
ISBN : 978-2-266-32477-9
Titre original : "El silencio de la ciudad blanca"
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Quand le passé vient à nouveau hanter une ville...
Vitoria, cathédrale Santa María, dimanche 24 juillet. Deux corps nus et bâillonnés sont retrouvés dans la crypte. Un garçon et une fille, les mains délicatement posées sur les joues l'un de l'autre alors qu'ils ne se connaissaient pas. Une mise en scène macabre qui rappelle immédiatement à l'inspecteur Ayala le double crime du Dolmen, premier d'une série de meurtres atroces qui avaient ébranlé la ville vingt ans plus tôt. Une affaire pourtant résolue et dont le coupable est toujours sous les verrous. Alors, qui a décidé de réveiller l'horreur ?
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000045342 8-3 GAR Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 410000048873 8-3 GAR Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible Trilogie de la ville blanche, 2. Les Rites de l'eau / Eva GARCÍA SÁENZ
Titre de série : Trilogie de la ville blanche, 2 Titre : Les Rites de l'eau Type de document : texte imprimé Auteurs : Eva GARCÍA SÁENZ (1972-....), Auteur ; Judith VERNANT, Traducteur Editeur : Paris Cedex 13 [France] : Fleuve Editions Année de publication : 2022 Collection : Fleuve noir Importance : 541 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-265-15541-1 Note générale : Titre original : "Los Ritos del Agua" Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Le deuxième volet de la trilogie de la ville blanche !
Pays basque espagnol, 2016.
Un tueur en série s'attaque aux femmes enceintes. Comble de l'horreur, l'individu semble s'inspirer d'un rite ancestral consistant à brûler les victimes, avant de les pendre par les pieds pour les immerger dans un chaudron datant de l'âge de bronze.
L'affaire est aussitôt confiée à l'inspecteur et profiler Unai López de Ayala, dit Kraken. Appelé sur la première scène de crime, ce dernier découvre, horrifié, que la victime n'est autre qu'Ana Belén Liaño, son amour de jeunesse.
Une révélation qui va replonger l'inspecteur vingt-cinq ans en arrière, dans un passé qu'il croyait profondément enfoui...Trilogie de la ville blanche, 2. Les Rites de l'eau [texte imprimé] / Eva GARCÍA SÁENZ (1972-....), Auteur ; Judith VERNANT, Traducteur . - Paris Cedex 13 [France] : Fleuve Editions, 2022 . - 541 p. : couv. ill. coul. ; 21 cm. - (Fleuve noir) .
ISBN : 978-2-265-15541-1
Titre original : "Los Ritos del Agua"
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Le deuxième volet de la trilogie de la ville blanche !
Pays basque espagnol, 2016.
Un tueur en série s'attaque aux femmes enceintes. Comble de l'horreur, l'individu semble s'inspirer d'un rite ancestral consistant à brûler les victimes, avant de les pendre par les pieds pour les immerger dans un chaudron datant de l'âge de bronze.
L'affaire est aussitôt confiée à l'inspecteur et profiler Unai López de Ayala, dit Kraken. Appelé sur la première scène de crime, ce dernier découvre, horrifié, que la victime n'est autre qu'Ana Belén Liaño, son amour de jeunesse.
Une révélation qui va replonger l'inspecteur vingt-cinq ans en arrière, dans un passé qu'il croyait profondément enfoui...Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000129792 8-3 GAR Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 0000132289 8-3 GAR Livre de fiction Etudiant Thriller Document en bon état Disponible Trilogie de la ville blanche, 2. Les rites de l'eau / Eva GARCÍA SÁENZ
Titre de série : Trilogie de la ville blanche, 2 Titre : Les rites de l'eau Type de document : texte imprimé Auteurs : Eva GARCÍA SÁENZ (1972-....), Auteur ; Judith VERNANT, Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : 2023 Collection : Pocket num. 18942 Importance : 605 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-33231-6 Prix : 9,70 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé :
Deuxième volet de la trilogie de la ville blanche.
Pays basque espagnol, 2016. Un tueur en série s'attaque aux femmes enceintes. Comble de l'horreur, l'individu semble s'inspirer d'un rite ancestral consistant à brûler les victimes, avant de les pendre par les pieds pour les immerger dans un chaudron datant de l'âge de bronze. L'affaire est aussitôt confiée à l'inspecteur et profiler Unai López de Ayala, dit Kraken. Appelé sur la première scène de crime, ce dernier découvre, horrifié, que la victime n'est autre qu'Ana Belén Liaño, son amour de jeunesse. Une révélation qui va replonger l'inspecteur vingt-cinq ans en arrière, dans un passé qu'il croyait profondément enfoui...
Trilogie de la ville blanche, 2. Les rites de l'eau [texte imprimé] / Eva GARCÍA SÁENZ (1972-....), Auteur ; Judith VERNANT, Traducteur . - Paris : Pocket, 2023 . - 605 p. ; 18 cm. - (Pocket; 18942) .
ISBN : 978-2-266-33231-6 : 9,70 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé :
Deuxième volet de la trilogie de la ville blanche.
Pays basque espagnol, 2016. Un tueur en série s'attaque aux femmes enceintes. Comble de l'horreur, l'individu semble s'inspirer d'un rite ancestral consistant à brûler les victimes, avant de les pendre par les pieds pour les immerger dans un chaudron datant de l'âge de bronze. L'affaire est aussitôt confiée à l'inspecteur et profiler Unai López de Ayala, dit Kraken. Appelé sur la première scène de crime, ce dernier découvre, horrifié, que la victime n'est autre qu'Ana Belén Liaño, son amour de jeunesse. Une révélation qui va replonger l'inspecteur vingt-cinq ans en arrière, dans un passé qu'il croyait profondément enfoui...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000045341 8-3 GAR Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible La tristesse du samouraï / Víctor del ÁRBOL
Titre : La tristesse du samouraï : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Víctor del ÁRBOL (1968-....), Auteur ; Claude BLETON (1942-....), Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : DL 2013 Collection : Babel noir num. 73 Importance : 473 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-01514-5 Prix : 8,70 € Note générale : Trad. de : "La tristeza del samurai" Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Mise élégante et port altier, une femme arpente les quais de la gare de Mérida au petit matin. Des passagers apeurés n’osent croire que la guerre est finie, mais Isabel fait partie de la caste des vainqueurs et n’a rien à redouter des phalangistes arrogants qui battent le pavé en ce rude hiver 1941. Elle presse la main de son plus jeune fils et écrit à l’aîné, qu’elle s’apprête à abandonner, les raisons de sa fuite. Le train pour Lisbonne partira sans elle. L’enfant rentre seul chez son père, obnubilé par le sabre qu’un homme vient de lui promettre. Il n’est encore qu’un petit garçon vulnérable, très attaché à sa mère. Et Isabel disparaît pour toujours. Des années plus tard, une avocate envoie sous les verrous un inspecteur jugé coupable d’une bavure policière. Evidences et preuves s’amoncellent : la joute est trop aisée et la victoire trop belle. María vient d’ouvrir une effroyable boîte de Pandore, libérant quatre décennies de fureur, de vengeance et de haine dont elle ignore tout et qui pourtant coulent dans ses veines. De l’après-guerre espagnol à la tentative de coup d’Etat de février 1981, la saga familiale abonde en complots, enlèvements et trahisons qui marquent trois générations au fer rouge. Un instituteur de village s’est épris d’une femme trop grande pour ses rêves. Faute originelle qui a transformé les enfants en psychopathes, les victimes en bourreaux, le code d’honneur des samouraïs en un pitoyable massacre. Se jouant à merveille d’un contexte historique opaque, La Tristesse du Samouraï est un intense thriller psychologique qui mène les personnages aux limites de leurs forces pour briser la transmission héréditaire d’un péché mortel.
La tristesse du samouraï : roman [texte imprimé] / Víctor del ÁRBOL (1968-....), Auteur ; Claude BLETON (1942-....), Traducteur . - Arles : Actes Sud, DL 2013 . - 473 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Babel noir; 73) .
ISBN : 978-2-330-01514-5 : 8,70 €
Trad. de : "La tristeza del samurai"
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Mise élégante et port altier, une femme arpente les quais de la gare de Mérida au petit matin. Des passagers apeurés n’osent croire que la guerre est finie, mais Isabel fait partie de la caste des vainqueurs et n’a rien à redouter des phalangistes arrogants qui battent le pavé en ce rude hiver 1941. Elle presse la main de son plus jeune fils et écrit à l’aîné, qu’elle s’apprête à abandonner, les raisons de sa fuite. Le train pour Lisbonne partira sans elle. L’enfant rentre seul chez son père, obnubilé par le sabre qu’un homme vient de lui promettre. Il n’est encore qu’un petit garçon vulnérable, très attaché à sa mère. Et Isabel disparaît pour toujours. Des années plus tard, une avocate envoie sous les verrous un inspecteur jugé coupable d’une bavure policière. Evidences et preuves s’amoncellent : la joute est trop aisée et la victoire trop belle. María vient d’ouvrir une effroyable boîte de Pandore, libérant quatre décennies de fureur, de vengeance et de haine dont elle ignore tout et qui pourtant coulent dans ses veines. De l’après-guerre espagnol à la tentative de coup d’Etat de février 1981, la saga familiale abonde en complots, enlèvements et trahisons qui marquent trois générations au fer rouge. Un instituteur de village s’est épris d’une femme trop grande pour ses rêves. Faute originelle qui a transformé les enfants en psychopathes, les victimes en bourreaux, le code d’honneur des samouraïs en un pitoyable massacre. Se jouant à merveille d’un contexte historique opaque, La Tristesse du Samouraï est un intense thriller psychologique qui mène les personnages aux limites de leurs forces pour briser la transmission héréditaire d’un péché mortel.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité O000012769 8-3 ARB Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Le trône maudit / José Luis CORRAL LAFUENTE
Titre : Le trône maudit : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : José Luis CORRAL LAFUENTE (1957-....), Auteur ; Anne-Carole GRILLOT, Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : 2020 Collection : Pocket num. 17950 Importance : 683 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-30981-3 Prix : 9,90 € Langues : Français (fre) Mots-clés : templiers Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : An 4 avant Jésus-Christ. Le cruel tyran Hérode le Grand meurt et laisse le trône d'Israël vacant. Deux de ses fils se disputent alors la succession de celui qui était considéré comme le roi de tous les Juifs. Débute ainsi une période mouvementée où passion, violence et trahison se déchaînent ; chacun veut obtenir la faveur de l'empereur Auguste qui surveille avec vigilance cette partie sensible de son Empire.
Dans ce contexte fragile apparaît un jeune prédicateur, Jésus de Nazareth, qui par ses sermons sur le royaume de Dieu et sa capacité de persuasion commence à remettre en cause la tutelle romaine et l'hégémonie des prêtres juifs de Jérusalem. Dès lors, nombreux sont ceux qui veulent se débarrasser de ce rebelle, qui va entraîner un bouleversement fondamental dans l'histoire du monde.Le trône maudit : roman [texte imprimé] / José Luis CORRAL LAFUENTE (1957-....), Auteur ; Anne-Carole GRILLOT, Traducteur . - Paris : Pocket, 2020 . - 683 p. ; 18 cm. - (Pocket; 17950) .
ISBN : 978-2-266-30981-3 : 9,90 €
Langues : Français (fre)
Mots-clés : templiers Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : An 4 avant Jésus-Christ. Le cruel tyran Hérode le Grand meurt et laisse le trône d'Israël vacant. Deux de ses fils se disputent alors la succession de celui qui était considéré comme le roi de tous les Juifs. Débute ainsi une période mouvementée où passion, violence et trahison se déchaînent ; chacun veut obtenir la faveur de l'empereur Auguste qui surveille avec vigilance cette partie sensible de son Empire.
Dans ce contexte fragile apparaît un jeune prédicateur, Jésus de Nazareth, qui par ses sermons sur le royaume de Dieu et sa capacité de persuasion commence à remettre en cause la tutelle romaine et l'hégémonie des prêtres juifs de Jérusalem. Dès lors, nombreux sont ceux qui veulent se débarrasser de ce rebelle, qui va entraîner un bouleversement fondamental dans l'histoire du monde.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000038917 8-3 COR Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible L'ultime secret de Frida K. / Gregorio LEÓN
PermalinkUrkizu / Bernardo ATXAGA
PermalinkValeria, 1. Dans les pas de Valeria / Elisabet BENAVENT
PermalinkValeria, 2. Dans le miroir de Valeria / Elisabet BENAVENT
PermalinkValeria, 4. Passionnément Valeria / Elisabet BENAVENT
PermalinkValeria, 3. les hauts et les bas de Valeria / Elisabet BENAVENT
PermalinkLa valse des tulipes / Ibon MARTIN
PermalinkVictus / Albert SANCHEZ PINOL
PermalinkVif-Argent / Josep VALLVERDU
PermalinkVoyage d'hiver / Jaume CABRE
PermalinkYeux du Touareg (Les) / Alberto VAZQUEZ-FIGUEROA
Permalink