Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 860-3 (314)
Ecoute-moi avec les yeux / Gloria CECILIA-DIAZ
Titre : Ecoute-moi avec les yeux Type de document : texte imprimé Auteurs : Gloria CECILIA-DIAZ (1951-....), Auteur Editeur : Nantes : Gulf Stream junior Année de publication : 2008 Importance : 88 p. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35488-010-1 Prix : 0.00 Note générale : traduit de l'espagnol par Isabelle-Magali Combal Titre original : Oyeme con los ojos Langues : Français (fre) Mots-clés : SURDITE Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Ecoute-moi avec les yeux [texte imprimé] / Gloria CECILIA-DIAZ (1951-....), Auteur . - Nantes : Gulf Stream junior, 2008 . - 88 p. ; 19 cm.
ISBN : 978-2-35488-010-1 : 0.00
traduit de l'espagnol par Isabelle-Magali Combal Titre original : Oyeme con los ojos
Langues : Français (fre)
Mots-clés : SURDITE Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000003687 8-3 CEC Livre de fiction Boncelles Adolescents Document en bon état Disponible L'écriture ou la vie / Jorge SEMPRUN
Titre : L'écriture ou la vie Type de document : texte imprimé Auteurs : Jorge SEMPRUN (1923-2011), Auteur ; Stéphane CHOMIENNE, Commentateur ; Agnès VERLET (1947-....), Commentateur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : DL 2019 Collection : Folio Plus . Classiques num. 234 Importance : 429 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-044660-5 Prix : 9,40 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Déporté à Buchenwald, Jorge Semprun est libéré par les troupes de Patton, le 11 avril 1945. L'étudiant du lycée Henri-IV, le lauréat du concours général de philosophie, le jeune poète qui connaît déjà tous les intellectuels parisiens découvre à Buchenwald ce qui n'est pas donné à ceux qui n'ont pas connu les camps : vivre sa mort. Un temps, il va croire qu'on peut exorciser la mort par l'écriture. Mais écrire renvoie à la mort. Pour s'arracher à ce cercle vicieux, il sera aidé par une femme, bien sûr, et peut-être par un objet très prosaïque : le parapluie de Bakounine, conservé à Locarno. Dans ce tourbillon de la mémoire, mille scènes, mille histoires rendent ce livre sur la mort extrêmement vivant. Semprun aurait pu se contenter d'écrire des souvenirs, ou un document. Mais il a composé une oeuvre d'art, où l'on n'oublie jamais que Weimar, la petite ville de Goethe, n'est qu'à quelques pas de Buchenwald.
Dans Folioplus classiques, le texte intégral, enrichi d'une lecture d'image, écho pictural de l'oeuvre, est suivi de sa mise en perspective organisée en six points : - Mouvement littéraire : Écrire sur les camps - Genre et registre : Entre mémoires et autobiographie - L'écrivain à sa table de travail : Écriture et mémoire - Groupement de textes : La littérature concentrationnaire - Chronologie : Jorge Semprun et son temps - Éléments pour une fiche de lecture Recommandé pour les classes de lycée.L'écriture ou la vie [texte imprimé] / Jorge SEMPRUN (1923-2011), Auteur ; Stéphane CHOMIENNE, Commentateur ; Agnès VERLET (1947-....), Commentateur . - Paris : Gallimard, DL 2019 . - 429 p. ; 18 cm. - (Folio Plus . Classiques; 234) .
ISBN : 978-2-07-044660-5 : 9,40 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Déporté à Buchenwald, Jorge Semprun est libéré par les troupes de Patton, le 11 avril 1945. L'étudiant du lycée Henri-IV, le lauréat du concours général de philosophie, le jeune poète qui connaît déjà tous les intellectuels parisiens découvre à Buchenwald ce qui n'est pas donné à ceux qui n'ont pas connu les camps : vivre sa mort. Un temps, il va croire qu'on peut exorciser la mort par l'écriture. Mais écrire renvoie à la mort. Pour s'arracher à ce cercle vicieux, il sera aidé par une femme, bien sûr, et peut-être par un objet très prosaïque : le parapluie de Bakounine, conservé à Locarno. Dans ce tourbillon de la mémoire, mille scènes, mille histoires rendent ce livre sur la mort extrêmement vivant. Semprun aurait pu se contenter d'écrire des souvenirs, ou un document. Mais il a composé une oeuvre d'art, où l'on n'oublie jamais que Weimar, la petite ville de Goethe, n'est qu'à quelques pas de Buchenwald.
Dans Folioplus classiques, le texte intégral, enrichi d'une lecture d'image, écho pictural de l'oeuvre, est suivi de sa mise en perspective organisée en six points : - Mouvement littéraire : Écrire sur les camps - Genre et registre : Entre mémoires et autobiographie - L'écrivain à sa table de travail : Écriture et mémoire - Groupement de textes : La littérature concentrationnaire - Chronologie : Jorge Semprun et son temps - Éléments pour une fiche de lecture Recommandé pour les classes de lycée.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000117263 8-3 SEM Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible L'empereur aux mille conquêtes / Javier MORO
Titre : L'empereur aux mille conquêtes : volume 1 : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Javier MORO (1955-....), Auteur ; Marianne MILLON, Traducteur Editeur : Lyon : La Loupe Année de publication : DL 2015 Collection : La Loupe 17 Importance : 459 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84868-591-5 Prix : 19 € Note générale : Trad. de : "El imperio eres tu" Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : L'histoire vraie et rocambolesque de Pedro Ier, père fondateur du Brésil, par Javier Moro, maître du roman historique. Sous ses airs de mauvais garçon, le prince Pedro descend d'une longue lignée : les Bragance. Il a vécu à Lisbonne jusqu'à l'âge de huit ans, en 1807, date à laquelle les armées de Napoléon marchèrent sur la capitale portugaise et où son père décida d'embarquer la Cour vers la principale colonie du royaume, le Brésil, pour sauver la monarchie. Pedro se souvient encore de cette nuit-là, tandis que les matelots chargeaient à la hâte les caisses sauvées de la débâcle et qui, pour la plupart, resteraient à quai. Il revoit les membres de sa famille monter à bord du navire, sous le regard accusateur de la foule... Rio de Janeiro devint ainsi la capitale de l'empire portugais et, pour Pedro, le royaume de son enfance. Ce garçon qui n'aime rien tant que sa liberté, qui grandit comme un faune heureux entouré de serviteurs, de maîtresses et d'esclaves attentifs à ses moindres désirs, ne peut imaginer qu'un jour il sera appelé à devenir un héros. Pourtant, au côté de Leopoldine, sa femme, il changera non seulement le destin du Brésil mais aussi celui du Portugal, et fera de leurs deux peuples deux nations libres et modernes. Dans un roman à couper le souffle, digne des meilleurs scénarios hollywoodiens, Javier Moro raconte un personnage hors du commun.
L'empereur aux mille conquêtes : volume 1 : roman [texte imprimé] / Javier MORO (1955-....), Auteur ; Marianne MILLON, Traducteur . - Lyon : La Loupe, DL 2015 . - 459 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (La Loupe 17) .
ISBN : 978-2-84868-591-5 : 19 €
Trad. de : "El imperio eres tu"
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : L'histoire vraie et rocambolesque de Pedro Ier, père fondateur du Brésil, par Javier Moro, maître du roman historique. Sous ses airs de mauvais garçon, le prince Pedro descend d'une longue lignée : les Bragance. Il a vécu à Lisbonne jusqu'à l'âge de huit ans, en 1807, date à laquelle les armées de Napoléon marchèrent sur la capitale portugaise et où son père décida d'embarquer la Cour vers la principale colonie du royaume, le Brésil, pour sauver la monarchie. Pedro se souvient encore de cette nuit-là, tandis que les matelots chargeaient à la hâte les caisses sauvées de la débâcle et qui, pour la plupart, resteraient à quai. Il revoit les membres de sa famille monter à bord du navire, sous le regard accusateur de la foule... Rio de Janeiro devint ainsi la capitale de l'empire portugais et, pour Pedro, le royaume de son enfance. Ce garçon qui n'aime rien tant que sa liberté, qui grandit comme un faune heureux entouré de serviteurs, de maîtresses et d'esclaves attentifs à ses moindres désirs, ne peut imaginer qu'un jour il sera appelé à devenir un héros. Pourtant, au côté de Leopoldine, sa femme, il changera non seulement le destin du Brésil mais aussi celui du Portugal, et fera de leurs deux peuples deux nations libres et modernes. Dans un roman à couper le souffle, digne des meilleurs scénarios hollywoodiens, Javier Moro raconte un personnage hors du commun.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000057704 8-3 MOR Livre de fiction Etudiant Grand caractère Document en bon état Disponible L'empereur aux mille conquêtes / Javier MORO
Titre : L'empereur aux mille conquêtes : volume 2 : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Javier MORO (1955-....), Auteur ; Marianne MILLON, Traducteur Editeur : Lyon : La Loupe Année de publication : DL 2015 Collection : La Loupe 17 Importance : 936 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84868-592-2 Prix : 19 € Note générale : Trad. de : "El imperio eres tu" Langues : Français (fre) Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : L'histoire vraie et rocambolesque de Pedro Ier, père fondateur du Brésil, par Javier Moro, maître du roman historique. Sous ses airs de mauvais garçon, le prince Pedro descend d'une longue lignée : les Bragance. Il a vécu à Lisbonne jusqu'à l'âge de huit ans, en 1807, date à laquelle les armées de Napoléon marchèrent sur la capitale portugaise et où son père décida d'embarquer la Cour vers la principale colonie du royaume, le Brésil, pour sauver la monarchie. Pedro se souvient encore de cette nuit-là, tandis que les matelots chargeaient à la hâte les caisses sauvées de la débâcle et qui, pour la plupart, resteraient à quai. Il revoit les membres de sa famille monter à bord du navire, sous le regard accusateur de la foule... Rio de Janeiro devint ainsi la capitale de l'empire portugais et, pour Pedro, le royaume de son enfance. Ce garçon qui n'aime rien tant que sa liberté, qui grandit comme un faune heureux entouré de serviteurs, de maîtresses et d'esclaves attentifs à ses moindres désirs, ne peut imaginer qu'un jour il sera appelé à devenir un héros. Pourtant, au côté de Leopoldine, sa femme, il changera non seulement le destin du Brésil mais aussi celui du Portugal, et fera de leurs deux peuples deux nations libres et modernes. Dans un roman à couper le souffle, digne des meilleurs scénarios hollywoodiens, Javier Moro raconte un personnage hors du commun.
L'empereur aux mille conquêtes : volume 2 : roman [texte imprimé] / Javier MORO (1955-....), Auteur ; Marianne MILLON, Traducteur . - Lyon : La Loupe, DL 2015 . - 936 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (La Loupe 17) .
ISBN : 978-2-84868-592-2 : 19 €
Trad. de : "El imperio eres tu"
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : L'histoire vraie et rocambolesque de Pedro Ier, père fondateur du Brésil, par Javier Moro, maître du roman historique. Sous ses airs de mauvais garçon, le prince Pedro descend d'une longue lignée : les Bragance. Il a vécu à Lisbonne jusqu'à l'âge de huit ans, en 1807, date à laquelle les armées de Napoléon marchèrent sur la capitale portugaise et où son père décida d'embarquer la Cour vers la principale colonie du royaume, le Brésil, pour sauver la monarchie. Pedro se souvient encore de cette nuit-là, tandis que les matelots chargeaient à la hâte les caisses sauvées de la débâcle et qui, pour la plupart, resteraient à quai. Il revoit les membres de sa famille monter à bord du navire, sous le regard accusateur de la foule... Rio de Janeiro devint ainsi la capitale de l'empire portugais et, pour Pedro, le royaume de son enfance. Ce garçon qui n'aime rien tant que sa liberté, qui grandit comme un faune heureux entouré de serviteurs, de maîtresses et d'esclaves attentifs à ses moindres désirs, ne peut imaginer qu'un jour il sera appelé à devenir un héros. Pourtant, au côté de Leopoldine, sa femme, il changera non seulement le destin du Brésil mais aussi celui du Portugal, et fera de leurs deux peuples deux nations libres et modernes. Dans un roman à couper le souffle, digne des meilleurs scénarios hollywoodiens, Javier Moro raconte un personnage hors du commun.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000057705 8-3 MOR Livre de fiction Etudiant Grand caractère Document en bon état Disponible Une enquête de soeur Ottavia Salina. Le dernier caton / Matilde ASENSI
Titre de série : Une enquête de soeur Ottavia Salina Titre : Le dernier caton Type de document : texte imprimé Auteurs : Matilde ASENSI (1962-....), Auteur ; Carole d' YVOIRE, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : DL 2017 Collection : Folio policier num. 508 Importance : 575 p Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-273058-0 Prix : 8,20 € Note générale : Trad. de : "El ultimo caton" Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Il y aurait eu un ordre antérieur aux Templiers et qui leur aurait survécu. Ses membres seraient les gardiens depuis des siècles du plus grand des mystères sacrés de notre civilisation. Dante lui-même aurait risqué sa vie avec eux et La Divine Comédie contiendrait dans ses pages l'une des clefs d'accès à leur sanctuaire. Ottavia Salina, pourtant employée aux archives officieuses du Vatican, et de ce fait informée des secrets les plus enfouis de l'Église, ne sait rien d'eux. Aussi, lorsqu'on lui demande soudainement de quitter ses kilomètres de souterrains blindés pour étudier d'étranges scarifications sur le cadavre d'un Éthiopien, elle quitte sa blouse sans poser de questions. Ottavia ignore encore qu'avec la découverte des cicatrices ciselées comme des fils de soie sur le corps de cet homme, elle ne verra bientôt plus jamais le monde comme avant…
Une enquête de soeur Ottavia Salina. Le dernier caton [texte imprimé] / Matilde ASENSI (1962-....), Auteur ; Carole d' YVOIRE, Traducteur . - Paris : Gallimard, DL 2017 . - 575 p : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio policier; 508) .
ISBN : 978-2-07-273058-0 : 8,20 €
Trad. de : "El ultimo caton"
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Il y aurait eu un ordre antérieur aux Templiers et qui leur aurait survécu. Ses membres seraient les gardiens depuis des siècles du plus grand des mystères sacrés de notre civilisation. Dante lui-même aurait risqué sa vie avec eux et La Divine Comédie contiendrait dans ses pages l'une des clefs d'accès à leur sanctuaire. Ottavia Salina, pourtant employée aux archives officieuses du Vatican, et de ce fait informée des secrets les plus enfouis de l'Église, ne sait rien d'eux. Aussi, lorsqu'on lui demande soudainement de quitter ses kilomètres de souterrains blindés pour étudier d'étranges scarifications sur le cadavre d'un Éthiopien, elle quitte sa blouse sans poser de questions. Ottavia ignore encore qu'avec la découverte des cicatrices ciselées comme des fils de soie sur le corps de cet homme, elle ne verra bientôt plus jamais le monde comme avant…
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000075229 8-3 ASE Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000050166 8-3 ASE Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Les enquêtes d'Alfred et Agatha, 1. L'affaire des oiseaux / Ana CAMPOY
PermalinkLes enquêtes d'Alfred et Agatha, 2. Qu'est-il arrivé à Snouty Jones ? / Ana CAMPOY
PermalinkLes enquêtes d'Alfred et Agatha, 4. La pianiste qui en savait trop / Ana CAMPOY
PermalinkLes enquêtes d'Alfred et Agatha, 5. À la poursuite du tigre blanc / Ana CAMPOY
PermalinkLes enquêtes d'Alfred et Agatha, 6. Le fantôme de Covent garden / Ana CAMPOY
Permalink