Club Kath San : Best of 2017
Comment j'ai écrit un roman sans m'en rendre compte / Annet HUIZING
Titre : Comment j'ai écrit un roman sans m'en rendre compte Type de document : texte imprimé Auteurs : Annet HUIZING (1960-....), Auteur ; Myriam BOUZID, Traducteur Editeur : Paris cedex 13 [France] : Syros Année de publication : 2016 Importance : 183 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7485-2096-5 Prix : 17.40€ Langues : Français (fre) Index. décimale : 839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] Résumé : " Le lecteur doit vivre ce que tu vis ", avait dit Lidwine. Mais qu'est-ce que je vivais au juste ? J'avais pas l'air maligne avec mon rêve de devenir écrivaine. Et là, une idée m'est venue. J'allais raconter comment Dirkje était entrée dans notre vie. J'ai ouvert mon ordinateur portable et j'ai retroussé mes manches. Mais mes doigts sont restés immobiles sur le clavier. Avant d'en venir à Dirkje, il faudrait d'abord que j'écrive que ma mère n'est plus là, et que je parle de mon père et de Kalle, de notre maison et du fait qu'on ne mange jamais à table. Je devais commencer par le commencement. Mais où commençait le commencement ? Il était une fois une fille à Hilversum ?
Comment j'ai écrit un roman sans m'en rendre compte [texte imprimé] / Annet HUIZING (1960-....), Auteur ; Myriam BOUZID, Traducteur . - Paris cedex 13 [France] : Syros, 2016 . - 183 p.
ISBN : 978-2-7485-2096-5 : 17.40€
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] Résumé : " Le lecteur doit vivre ce que tu vis ", avait dit Lidwine. Mais qu'est-ce que je vivais au juste ? J'avais pas l'air maligne avec mon rêve de devenir écrivaine. Et là, une idée m'est venue. J'allais raconter comment Dirkje était entrée dans notre vie. J'ai ouvert mon ordinateur portable et j'ai retroussé mes manches. Mais mes doigts sont restés immobiles sur le clavier. Avant d'en venir à Dirkje, il faudrait d'abord que j'écrive que ma mère n'est plus là, et que je parle de mon père et de Kalle, de notre maison et du fait qu'on ne mange jamais à table. Je devais commencer par le commencement. Mais où commençait le commencement ? Il était une fois une fille à Hilversum ?
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000023961 8-3 HUI Livre de fiction Jardin perdu Adolescents Document en bon état Disponible Dis-moi si tu souris / Eric LINDSTROM
Titre : Dis-moi si tu souris Type de document : texte imprimé Auteurs : Eric LINDSTROM (1965-....), Auteur ; Anne DELCOURT, Traducteur Editeur : Paris : Nathan Année de publication : 2016 Importance : 392 p. Présentation : couv. ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-09-256327-4 Prix : 19.40€ Langues : Français (fre) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : " Bon j'y vois rien, mais remettez-vous : je suis pareille que vous, juste plus intelligente. D'ailleurs j'ai établi Les Règles :
- Ne me touchez pas sans me prévenir ;
- Ne me traitez pas comme si j'étais idiote ;
- Ne me parlez pas super fort (je ne suis pas sourde) ;
- Et ne cherchez JAMAIS à me duper.
Depuis la trahison de Scott, mon meilleur pote et petit ami, j'en ai même rajouté une dernière. Alors, quand il débarque à nouveau dans ma vie, tout est chamboulé. Parce que la dernière règle est claire : Il n'y a AUCUNE seconde chance. La trahison est impardonnable. "Dis-moi si tu souris [texte imprimé] / Eric LINDSTROM (1965-....), Auteur ; Anne DELCOURT, Traducteur . - Paris : Nathan, 2016 . - 392 p. : couv. ill. en coul.
ISBN : 978-2-09-256327-4 : 19.40€
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : " Bon j'y vois rien, mais remettez-vous : je suis pareille que vous, juste plus intelligente. D'ailleurs j'ai établi Les Règles :
- Ne me touchez pas sans me prévenir ;
- Ne me traitez pas comme si j'étais idiote ;
- Ne me parlez pas super fort (je ne suis pas sourde) ;
- Et ne cherchez JAMAIS à me duper.
Depuis la trahison de Scott, mon meilleur pote et petit ami, j'en ai même rajouté une dernière. Alors, quand il débarque à nouveau dans ma vie, tout est chamboulé. Parce que la dernière règle est claire : Il n'y a AUCUNE seconde chance. La trahison est impardonnable. "Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000029004 8-3 LIN Livre de fiction Jardin perdu Adolescents Document en bon état Disponible Les garçons ne tricotent pas (en public) / Tom EASTON
Titre : Les garçons ne tricotent pas (en public) Type de document : texte imprimé Auteurs : Tom EASTON, Auteur ; Anne DELCOURT, Traducteur Editeur : Paris : Nathan Année de publication : 2016 Importance : 355 p. Présentation : couv. ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-09-255916-1 Prix : 18.40€ Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Après avoir volé de l'alcool dans un supermarché, Ben,16 ans, doit suivre un " parcours de probation " pour jeunes délinquants et, dans ce cadre, s'inscrire... à un cours de tricot. La tuile ! Mais Ben accepte de jouer le jeu, tant que Megan (la fille dont il est amoureux), son père, ses copains... bref tant que PERSONNE n'est au courant. Ce qu'il n'avait pas prévu: se découvrir une passion dévorante pour le tricot, au point de participer à des concours et de transformer sa vie... en mensonge haut en couleur, impossible à démêler !
Note de contenu : Notre avis :
J’ai d’abord été attirée par la couverture et le titre de ce roman. J’avais envie d’un peu d’humour et je n’ai pas été déçue. Ce qui arrive à Tom (et surtout à ses copains déjantés), est abracadabrant et drôle. Il s’agit donc plus d’un comique de situation simple et efficace que d’une succession de dialogues sarcastiques. Mais il y a aussi des moments tendres, par exemple, entre Ben et madame Freshman, la vieille qu’il a « agressée » et qu’il doit aider pour se racheter.
Les garçons ne tricotent pas (en public) [texte imprimé] / Tom EASTON, Auteur ; Anne DELCOURT, Traducteur . - Paris : Nathan, 2016 . - 355 p. : couv. ill. en coul.
ISBN : 978-2-09-255916-1 : 18.40€
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Après avoir volé de l'alcool dans un supermarché, Ben,16 ans, doit suivre un " parcours de probation " pour jeunes délinquants et, dans ce cadre, s'inscrire... à un cours de tricot. La tuile ! Mais Ben accepte de jouer le jeu, tant que Megan (la fille dont il est amoureux), son père, ses copains... bref tant que PERSONNE n'est au courant. Ce qu'il n'avait pas prévu: se découvrir une passion dévorante pour le tricot, au point de participer à des concours et de transformer sa vie... en mensonge haut en couleur, impossible à démêler !
Note de contenu : Notre avis :
J’ai d’abord été attirée par la couverture et le titre de ce roman. J’avais envie d’un peu d’humour et je n’ai pas été déçue. Ce qui arrive à Tom (et surtout à ses copains déjantés), est abracadabrant et drôle. Il s’agit donc plus d’un comique de situation simple et efficace que d’une succession de dialogues sarcastiques. Mais il y a aussi des moments tendres, par exemple, entre Ben et madame Freshman, la vieille qu’il a « agressée » et qu’il doit aider pour se racheter.
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000001201 8-3 EAS Livre de fiction Centenaire Adolescents Document en bon état Disponible 410000022987 8-3 EAS Livre de fiction Jardin perdu Adolescents Document en bon état Disponible Je ne sais pas / Marie (Belge) COLOT
Titre : Je ne sais pas Type de document : texte imprimé Auteurs : Marie (Belge) COLOT (1981-....), Auteur Editeur : Bruxelles : Alice Année de publication : 2016 Collection : Le chapelier fou Importance : 67 p. Présentation : couv. ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87426-307-1 Prix : 10€ Langues : Français (fre) Index. décimale : 840(493)-3 Roman belge de langue française Résumé : " Il y a du sang trois étages plus bas. Il paraît que c'est de ma faute. Enfin, en partie. " Un fait divers horrible vient d'avoir lieu. Il est minuit heure 32 et l'agent de police essaie désespérément de faire parler Clara. " Je ne sais pas ". Quatre mots tout simples qu'elle voudrait prononcer. Mais, même ça, elle n'y arrive pas.
Je ne sais pas [texte imprimé] / Marie (Belge) COLOT (1981-....), Auteur . - Bruxelles : Alice, 2016 . - 67 p. : couv. ill. en coul.. - (Le chapelier fou) .
ISBN : 978-2-87426-307-1 : 10€
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 840(493)-3 Roman belge de langue française Résumé : " Il y a du sang trois étages plus bas. Il paraît que c'est de ma faute. Enfin, en partie. " Un fait divers horrible vient d'avoir lieu. Il est minuit heure 32 et l'agent de police essaie désespérément de faire parler Clara. " Je ne sais pas ". Quatre mots tout simples qu'elle voudrait prononcer. Mais, même ça, elle n'y arrive pas.
Exemplaires (5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000001070 8-3 COL Livre de fiction Centenaire Adolescents Document en bon état Disponible 0000088250 8-3 COL Livre de fiction Cité Adolescents Document en bon état Disponible 410000022826 8-3 COL Livre de fiction Jardin perdu Adolescents Document en bon état Disponible 0000089395 8-3 COL Livre de fiction Trixhes Adolescents Document en bon état Disponible 410000042140 8-3 COL Livre de fiction Val Adolescents Document en bon état Disponible Need / Joelle CHARBONNEAU
Titre : Need Type de document : texte imprimé Auteurs : Joelle CHARBONNEAU, Auteur ; Amélie SARN (1970-....), Traducteur Editeur : Toulouse : Milan Année de publication : 2016 Importance : 314 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7459-7539-3 Prix : 16.70 € Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Les adolescents du lycée de Nottawa se réunissent tous sur Need, un nouveau réseau social qui leur promet de répondre à leurs besoins sous couvert d'un total anonymat, quels que soient ces besoins... Et quelles qu'en soient les conséquences. Car, c'est bien connu, on n'a rien sans rien. Et si au départ la contrepartie semble dérisoire, il y a bientôt des morts dans la petite communauté...
Note de contenu : Participe au prix Farniente 2018 Need [texte imprimé] / Joelle CHARBONNEAU, Auteur ; Amélie SARN (1970-....), Traducteur . - Toulouse : Milan, 2016 . - 314 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-7459-7539-3 : 16.70 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Les adolescents du lycée de Nottawa se réunissent tous sur Need, un nouveau réseau social qui leur promet de répondre à leurs besoins sous couvert d'un total anonymat, quels que soient ces besoins... Et quelles qu'en soient les conséquences. Car, c'est bien connu, on n'a rien sans rien. Et si au départ la contrepartie semble dérisoire, il y a bientôt des morts dans la petite communauté...
Note de contenu : Participe au prix Farniente 2018 Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000004819 LS 8-3 CHA Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Jeunesse Document en bon état Disponible 410000028604 LS 8-3 CHA Livre de fiction Jardin perdu Adolescents Document en bon état Disponible Re/member / WELZARD
PermalinkRobin des graffs / Muriel ZÜRCHER
PermalinkUn sale livre / Frank, né Frank Goetghebeur (Belge) ANDRIAT
PermalinkEt si... / Rebecca DONOVAN
PermalinkTimide / Sarah (Belge) MORANT
Permalink