Détail de l'auteur
Auteur Céline ZINS |
Documents disponibles écrits par cet auteur (5)
Années avec Laura Diaz (Les) / Carlos FUENTES
Titre : Années avec Laura Diaz (Les) : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Carlos FUENTES, Auteur ; José M. RUITZ-FUNES, Traducteur ; Céline ZINS, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2001 Importance : 617 p. Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-075674-2 Prix : 1292.00 FB Note générale : Titre original : "Los anos con Laura Diaz" Langues : Français (fre) Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Immense et ambitieuse saga familiale dont le parcours nous fait traverser tout un siècle, Les années avec Laura Diaz donne à Fuentes l'occasion de dresser un tableau assez vertigineux des grands événements qui ont marqué l'époque, au Mexique, en Amérique et en Europe. À travers les hommes de sa vie, Laura est amenée à vivre, dans sa chair, les espoirs, les désillusions et les horreurs qui furent le lot des contemporains du XXe siècle. Années avec Laura Diaz (Les) : roman [texte imprimé] / Carlos FUENTES, Auteur ; José M. RUITZ-FUNES, Traducteur ; Céline ZINS, Traducteur . - Paris : Gallimard, 2001 . - 617 p. : couv. ill. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-07-075674-2 : 1292.00 FB
Titre original : "Los anos con Laura Diaz"
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Immense et ambitieuse saga familiale dont le parcours nous fait traverser tout un siècle, Les années avec Laura Diaz donne à Fuentes l'occasion de dresser un tableau assez vertigineux des grands événements qui ont marqué l'époque, au Mexique, en Amérique et en Europe. À travers les hommes de sa vie, Laura est amenée à vivre, dans sa chair, les espoirs, les désillusions et les horreurs qui furent le lot des contemporains du XXe siècle. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité J000003951 8-3 FUE Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible Le bonheur des familles / Carlos FUENTES
Titre : Le bonheur des familles : récits Type de document : texte imprimé Auteurs : Carlos FUENTES, Auteur ; Céline ZINS, Traducteur ; Aline SCHULMAN, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2009 Importance : 455 p. Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-078655-8 Prix : 24.88 E Note générale : Trad. de : "Todas las familias felices" Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 860(8)-3 Roman traduit de la langue espagnole d'Amérique du Sud. Résumé : Les gens heureux n'ont pas d'histoire, c'est bien connu. Mais les familles heureuses ? Tout au long de ces seize récits qui sondent les différentes couches de la société mexicaine, l'exploration des relations familiales dans leur intimité la mieux gardée fait voler en éclats idées reçues et principes. À travers des situations qui mettent en jeu aussi bien le rapport du Président avec son fils que celui d'une femme avec l'assassin de sa fille, un curé cachant son enfant dans un village de montagne, deux frères liés par la haine, une épouse subissant par amour le sadisme de son époux, un don Juan à qui ses conquêtes rendent cruellement la monnaie de sa pièce, un général obligé de choisir lequel de ses deux fils il va sacrifier, Carlos Fuentes démontre une fois de plus sa capacité à créer des personnages dont les élans, les petitesses, les vices nous interpellent autant qu'ils nous fascinent. Avec ce livre, le grand romancier mexicain nous offre une véritable "Comédie humaine".
Le bonheur des familles : récits [texte imprimé] / Carlos FUENTES, Auteur ; Céline ZINS, Traducteur ; Aline SCHULMAN, Traducteur . - Paris : Gallimard, impr. 2009 . - 455 p. : couv. ill. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-07-078655-8 : 24.88 E
Trad. de : "Todas las familias felices"
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 860(8)-3 Roman traduit de la langue espagnole d'Amérique du Sud. Résumé : Les gens heureux n'ont pas d'histoire, c'est bien connu. Mais les familles heureuses ? Tout au long de ces seize récits qui sondent les différentes couches de la société mexicaine, l'exploration des relations familiales dans leur intimité la mieux gardée fait voler en éclats idées reçues et principes. À travers des situations qui mettent en jeu aussi bien le rapport du Président avec son fils que celui d'une femme avec l'assassin de sa fille, un curé cachant son enfant dans un village de montagne, deux frères liés par la haine, une épouse subissant par amour le sadisme de son époux, un don Juan à qui ses conquêtes rendent cruellement la monnaie de sa pièce, un général obligé de choisir lequel de ses deux fils il va sacrifier, Carlos Fuentes démontre une fois de plus sa capacité à créer des personnages dont les élans, les petitesses, les vices nous interpellent autant qu'ils nous fascinent. Avec ce livre, le grand romancier mexicain nous offre une véritable "Comédie humaine".
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité B000014949 8-3 FUE Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible En inquiétante compagnie / Carlos FUENTES
Titre : En inquiétante compagnie : récits Type de document : texte imprimé Auteurs : Carlos FUENTES, Auteur ; Céline ZINS, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2007 Collection : nrf Importance : 310 p. Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-077698-6 Prix : 22.50 E Note générale : Trad. de : "Inquieta compania" Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : " Il se planta au centre de la cour. Peu à peu, très progressivement, l'espace se remplit de voix, et les voix, aux tons variés, discutaient, riaient, récitaient, murmuraient, en volume croissant, mais toujours claires, distinctes, si claires qu'au milieu de la rumeur, Alejandro de la Guardia distingua sa propre voix, nettement reconnaissable, rieuse, audible mais invisible, d'autant plus terrifiante qu'elle était invisible, terrifiante aussi parce que tout en étant certain que c'était sa voix, il savait que ce n'était pas la sienne, qu'elle l'attirait vers un mystère qui ne lui appartenait pas, mais qui le menaçait, le menaçait terriblement... " A l'instar d'Alejandro de la Guardia, cerné par la folie de ses deux vieilles tantes, tous les personnages de ce recueil sont plongés dans un univers inquiétant, peuplé de dangers visibles ou invisibles. Carlos Fuentes s'amuse à faire peur au lecteur. En jouant avec les codes issus de la tradition littéraire du conte gothique et fantastique, il nous offre un livre riche et haut en couleur, où tout le talent du grand romancier mexicain éclate dans un genre inhabituel.
En inquiétante compagnie : récits [texte imprimé] / Carlos FUENTES, Auteur ; Céline ZINS, Traducteur . - Paris : Gallimard, impr. 2007 . - 310 p. : couv. ill. ; 21 cm. - (nrf) .
ISBN : 978-2-07-077698-6 : 22.50 E
Trad. de : "Inquieta compania"
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : " Il se planta au centre de la cour. Peu à peu, très progressivement, l'espace se remplit de voix, et les voix, aux tons variés, discutaient, riaient, récitaient, murmuraient, en volume croissant, mais toujours claires, distinctes, si claires qu'au milieu de la rumeur, Alejandro de la Guardia distingua sa propre voix, nettement reconnaissable, rieuse, audible mais invisible, d'autant plus terrifiante qu'elle était invisible, terrifiante aussi parce que tout en étant certain que c'était sa voix, il savait que ce n'était pas la sienne, qu'elle l'attirait vers un mystère qui ne lui appartenait pas, mais qui le menaçait, le menaçait terriblement... " A l'instar d'Alejandro de la Guardia, cerné par la folie de ses deux vieilles tantes, tous les personnages de ce recueil sont plongés dans un univers inquiétant, peuplé de dangers visibles ou invisibles. Carlos Fuentes s'amuse à faire peur au lecteur. En jouant avec les codes issus de la tradition littéraire du conte gothique et fantastique, il nous offre un livre riche et haut en couleur, où tout le talent du grand romancier mexicain éclate dans un genre inhabituel.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité B000013659 8-3 FUE Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Los hijos del conquistador / Carlos FUENTES
Titre : Los hijos del conquistador Titre original : les fils du conquistador Type de document : texte imprimé Auteurs : Carlos FUENTES, Auteur ; Céline ZINS, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2001 Collection : Folio . Bilingue num. 101 Importance : 187 p. Présentation : ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-041663-9 Prix : 10.50 € Langues : Espagnol (spa) Français (fre) Mots-clés : Espagnol Index. décimale : 860(72)-3 Roman traduit de la langue espagnole du Mexique. Résumé : À travers les souvenirs et l'histoire de la rivalité entre ses deux fils, Martín 1 et Martín 2, Carlos Fuentes dresse un étonnant portrait de Hernán Cortés qui conquit le Mexique au XVIE siècle. Ce récit à deux voix fait apparaître un homme ambitieux, parfois sans scrupules, et pourtant attachant. Un texte fort et coloré pour partir à la conquête du Mexique avec l'un des plus grands écrivains sud-américains. Los hijos del conquistador = les fils du conquistador [texte imprimé] / Carlos FUENTES, Auteur ; Céline ZINS, Traducteur . - Paris : Gallimard, 2001 . - 187 p. : ill. ; 18 cm. - (Folio . Bilingue; 101) .
ISBN : 978-2-07-041663-9 : 10.50 €
Langues : Espagnol (spa) Français (fre)
Mots-clés : Espagnol Index. décimale : 860(72)-3 Roman traduit de la langue espagnole du Mexique. Résumé : À travers les souvenirs et l'histoire de la rivalité entre ses deux fils, Martín 1 et Martín 2, Carlos Fuentes dresse un étonnant portrait de Hernán Cortés qui conquit le Mexique au XVIE siècle. Ce récit à deux voix fait apparaître un homme ambitieux, parfois sans scrupules, et pourtant attachant. Un texte fort et coloré pour partir à la conquête du Mexique avec l'un des plus grands écrivains sud-américains. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité O000004362 860(72)-3 FUE Livre de fiction Jardin perdu Langues étrangères adultes Document en bon état Disponible Terra Nostra / Carlos FUENTES
Titre : Terra Nostra Type de document : texte imprimé Auteurs : Carlos FUENTES, Auteur ; Céline ZINS, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1979 Collection : nrf Importance : 833 p. Format : 22 cm Prix : 10 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 860(8)-3 Roman traduit de la langue espagnole d'Amérique du Sud. Terra Nostra [texte imprimé] / Carlos FUENTES, Auteur ; Céline ZINS, Traducteur . - Paris : Gallimard, 1979 . - 833 p. ; 22 cm. - (nrf) .
10 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 860(8)-3 Roman traduit de la langue espagnole d'Amérique du Sud. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000017636 8-3 FUE Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible