Détail de l'auteur
Auteur Valérie GAY-AKSOY |
Documents disponibles écrits par cet auteur (4)
Lait noir / Elif SHAFAK
Titre : Lait noir Type de document : texte imprimé Auteurs : Elif SHAFAK (1971-....), Auteur ; Valérie GAY-AKSOY, Traducteur Editeur : Paris : Phébus Année de publication : 2009 Importance : 345 p. Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7529-0378-5 Prix : 24.33 € Note générale : Trad. de : "Siyah Süt" Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur) Mots-clés : TURQUIE FEMME MATERNITE TRAVAIL SOCIETE Index. décimale : 894.35-3 Roman traduit de la langue turque Résumé : Maternité et écriture ne font pas toujours bon ménage. L'une paraît menacer l'autre. et vice-versa. Comment marier la blancheur du lait à la noirceur de l'encre ? Comment préserver son indépendance tout en berçant sa progéniture '! ainsi lorsque Elif Shafak. à la naissance de sa fille, sombre dans une dépression, six petites créatures têtues et véhémentes l'accompagnent. Ces dames, voix intérieures de l'auteur - et l'on pourrait dire de toute femme -, exposent avec détermination, intelligence et humour leur conception du monde et de la féminité. De Miss Cynique lntello à Miss Ego Ambition, de Miss Intelligence Pratique à Darne Derviche, de Maman Gâteau à Miss Satin Volupté. la femme d'hier. d'aujourd'hui et de demain s'exprime dans ses contradictions et ses rêves. Elif Shafak témoigne ici avec brio de la crise d'identité à laquelle peuvent être confrontées les femmes lorsqu'elles veulent à la fois être mères et créatrices. Evoquant ces hautes figures de la littérature que sont Virginia Woolf. Simone de Beauvoir et Doris Lessing. Lait noir est aussi un portrait de la société turque dans sa double dimension : orientale et occidentale. Tout autant roman qu'autobiographie, voici le livre le plus grave et le plus drôle, le plus iconoclaste et le plus intime de l'auteur, qui réinvente la femme, pour nous dire que tout lui est possible.
Lait noir [texte imprimé] / Elif SHAFAK (1971-....), Auteur ; Valérie GAY-AKSOY, Traducteur . - Paris : Phébus, 2009 . - 345 p. : couv. ill. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-7529-0378-5 : 24.33 €
Trad. de : "Siyah Süt"
Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur)
Mots-clés : TURQUIE FEMME MATERNITE TRAVAIL SOCIETE Index. décimale : 894.35-3 Roman traduit de la langue turque Résumé : Maternité et écriture ne font pas toujours bon ménage. L'une paraît menacer l'autre. et vice-versa. Comment marier la blancheur du lait à la noirceur de l'encre ? Comment préserver son indépendance tout en berçant sa progéniture '! ainsi lorsque Elif Shafak. à la naissance de sa fille, sombre dans une dépression, six petites créatures têtues et véhémentes l'accompagnent. Ces dames, voix intérieures de l'auteur - et l'on pourrait dire de toute femme -, exposent avec détermination, intelligence et humour leur conception du monde et de la féminité. De Miss Cynique lntello à Miss Ego Ambition, de Miss Intelligence Pratique à Darne Derviche, de Maman Gâteau à Miss Satin Volupté. la femme d'hier. d'aujourd'hui et de demain s'exprime dans ses contradictions et ses rêves. Elif Shafak témoigne ici avec brio de la crise d'identité à laquelle peuvent être confrontées les femmes lorsqu'elles veulent à la fois être mères et créatrices. Evoquant ces hautes figures de la littérature que sont Virginia Woolf. Simone de Beauvoir et Doris Lessing. Lait noir est aussi un portrait de la société turque dans sa double dimension : orientale et occidentale. Tout autant roman qu'autobiographie, voici le livre le plus grave et le plus drôle, le plus iconoclaste et le plus intime de l'auteur, qui réinvente la femme, pour nous dire que tout lui est possible.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité B000016252 8-3 SHA Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Mon père / Orhan PAMUK
Titre : Mon père : et autres textes Type de document : texte imprimé Auteurs : Orhan PAMUK (1952-....), Auteur ; Valérie GAY-AKSOY, Traducteur ; Gilles AUTHIER, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2012 Collection : Folio 2€ num. 5422 Importance : 86 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-044539-4 Prix : 2 € Note générale : Trad. de: "Babam" Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur) Index. décimale : 894.35-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue turque. Résumé : "J'aimais qu'il m'emmène au cinéma, j'aimais l'entendre parler à un tiers du film que nous avions vu ; j'aimais sa façon de se moquer des imbéciles, des gens creux et teigneux, comme j'aimais l'entendre parler d'une nouvelle variété de fruit, d'une ville qu'il avait visitée, d'un livre ou des dernières nouvelles, mais je voulais surtout qu'il me cajole et m'aime encore plus." Le grand écrivain turc Orhan Pamuk, Prix Nobel de littérature 2006, évoque dans une langue vibrante d'émotion la place de son père dans sa destinée d'homme et d'écrivain.
Mon père : et autres textes [texte imprimé] / Orhan PAMUK (1952-....), Auteur ; Valérie GAY-AKSOY, Traducteur ; Gilles AUTHIER, Traducteur . - Paris : Gallimard, impr. 2012 . - 86 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio 2€; 5422) .
ISBN : 978-2-07-044539-4 : 2 €
Trad. de: "Babam"
Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur)
Index. décimale : 894.35-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue turque. Résumé : "J'aimais qu'il m'emmène au cinéma, j'aimais l'entendre parler à un tiers du film que nous avions vu ; j'aimais sa façon de se moquer des imbéciles, des gens creux et teigneux, comme j'aimais l'entendre parler d'une nouvelle variété de fruit, d'une ville qu'il avait visitée, d'un livre ou des dernières nouvelles, mais je voulais surtout qu'il me cajole et m'aime encore plus." Le grand écrivain turc Orhan Pamuk, Prix Nobel de littérature 2006, évoque dans une langue vibrante d'émotion la place de son père dans sa destinée d'homme et d'écrivain.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000029258 8-3 PAM Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Le musée de l'innocence / Orhan PAMUK
Titre : Le musée de l'innocence : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Orhan PAMUK (1952-....), Auteur ; Valérie GAY-AKSOY, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2011 Importance : 672 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-078659-6 Prix : 24,99 € Note générale : Trad. de:"Masumiyet müzesi" Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur) Index. décimale : 894.35-3 Roman traduit de la langue turque Résumé : Nous sommes en 1975. Kemal, un jeune homme d’une trentaine d’années s’apprête à épouser Sibel, issue comme lui de la bonne bourgeoisie stanbouliote, quand il rencontre Füsun, une parente éloignée, vendeuse dans une boutique de luxe. Il tombe amoureux de la jeune fille. Sous prétexte de lui donner des cours de mathématiques, Kemal retrouve Füsun tous les jours dans l’appartement vide de sa mère, tout en poursuivant sa liaison avec Sibel. Après les fiançailles célébrées en grande pompe entre Sibel et Kemal, Füsun disparaît. Kemal rend alors visite à sa famille et emporte une simple réglette ayant appartenu à Füsun : ce sera la première pièce du musée qu’il consacrera à son amour disparu. Puis, il avoue tout à Sibel et rompt les fiançailles. Quelque temps après, Kemal retrouve la trace de Füsun, mariée à son ami d’enfance Feridun et rêvant de faire du cinéma. Kemal ira jusqu’à fonder une société de production pour aider le jeune couple. Sous ce prétexte, il dîne très régulièrement chez eux, emportant à chaque fois un objet touché par Füsun pour le placer dans son musée. Quelques années passent, et Füsun décide de divorcer afin d’épouser Kemal. Mais un accident de la route aura raison de leur projet de mariage : Füsun se tue au volant de sa Chevrolet de rêve. Kemal rachète alors son appartement et demande à l’écrivain Orhan Pamuk décrire leur histoire d’amour… Le musée de l’innocence est un grand roman nostalgique sur le désir et l’absence, une nouvelle preuve de l’immense talent de l’écrivain turc.
Le musée de l'innocence : roman [texte imprimé] / Orhan PAMUK (1952-....), Auteur ; Valérie GAY-AKSOY, Traducteur . - Paris : Gallimard, 2011 . - 672 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-07-078659-6 : 24,99 €
Trad. de:"Masumiyet müzesi"
Langues : Français (fre) Langues originales : Turc (tur)
Index. décimale : 894.35-3 Roman traduit de la langue turque Résumé : Nous sommes en 1975. Kemal, un jeune homme d’une trentaine d’années s’apprête à épouser Sibel, issue comme lui de la bonne bourgeoisie stanbouliote, quand il rencontre Füsun, une parente éloignée, vendeuse dans une boutique de luxe. Il tombe amoureux de la jeune fille. Sous prétexte de lui donner des cours de mathématiques, Kemal retrouve Füsun tous les jours dans l’appartement vide de sa mère, tout en poursuivant sa liaison avec Sibel. Après les fiançailles célébrées en grande pompe entre Sibel et Kemal, Füsun disparaît. Kemal rend alors visite à sa famille et emporte une simple réglette ayant appartenu à Füsun : ce sera la première pièce du musée qu’il consacrera à son amour disparu. Puis, il avoue tout à Sibel et rompt les fiançailles. Quelque temps après, Kemal retrouve la trace de Füsun, mariée à son ami d’enfance Feridun et rêvant de faire du cinéma. Kemal ira jusqu’à fonder une société de production pour aider le jeune couple. Sous ce prétexte, il dîne très régulièrement chez eux, emportant à chaque fois un objet touché par Füsun pour le placer dans son musée. Quelques années passent, et Füsun décide de divorcer afin d’épouser Kemal. Mais un accident de la route aura raison de leur projet de mariage : Füsun se tue au volant de sa Chevrolet de rêve. Kemal rachète alors son appartement et demande à l’écrivain Orhan Pamuk décrire leur histoire d’amour… Le musée de l’innocence est un grand roman nostalgique sur le désir et l’absence, une nouvelle preuve de l’immense talent de l’écrivain turc.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000017400 8-3 PAM Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible Regarder par la fenêtre / Orhan PAMUK
Titre : Regarder par la fenêtre Type de document : texte imprimé Auteurs : Orhan PAMUK (1952-....), Auteur ; Valérie GAY-AKSOY, Traducteur Importance : p. 21-59 Note générale : Trad. de: "Pencereden bakmak" Langues : Français (fre) Regarder par la fenêtre [texte imprimé] / Orhan PAMUK (1952-....), Auteur ; Valérie GAY-AKSOY, Traducteur . - [s.d.] . - p. 21-59.
Trad. de: "Pencereden bakmak"
Langues : Français (fre)Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité aucun exemplaire