Détail de l'auteur
Auteur Marianne VERON |
Documents disponibles écrits par cet auteur (26)
Moments humains dans la troisième guerre mondiale / Don DELILLO
Titre : Moments humains dans la troisième guerre mondiale Type de document : texte imprimé Auteurs : Don DELILLO (1936-....), Auteur ; Marianne VERON, Traducteur Importance : p. 35-58 Note générale : Trad. de: "Human moments in Worl War III" Langues : Français (fre) Moments humains dans la troisième guerre mondiale [texte imprimé] / Don DELILLO (1936-....), Auteur ; Marianne VERON, Traducteur . - [s.d.] . - p. 35-58.
Trad. de: "Human moments in Worl War III"
Langues : Français (fre)Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité aucun exemplaire Le monde de Ben / Doris LESSING
Titre : Le monde de Ben : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Doris LESSING (1919-2013), Auteur ; Marianne VERON, Traducteur Editeur : Paris : J'ai Lu Année de publication : impr. 2009 Collection : J'ai Lu num. 8899 Importance : 189 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-290-01538-4 Prix : 5.60 € Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : À 18 ans, Ben Lovatt se retrouve seul dans un monde où il n'a décidément pas sa place. Arborant un éternel sourire qui fait l'objet de bien des malentendus et doué d'une puissance physique hors du commun, il effraie son entourage autant qu'il est effrayé par lui. Ben Lovatt est différent, d'une différence suscitant plus souvent la peur et l'hostilité que la générosité qu'il quête pourtant dans le regard des autres. Abandonné, abusé, enfermé ou exhibé, objet de toutes les convoitises et de toutes les incompréhensions, Ben est un personnage détonateur dont l'innocence radicale oblige chacun à réviser bien des certitudes. Doris Lessing déploie tout son talent de romancière et de fabuliste pour disséquer les réactions de notre société face à toutes les marginalités.
Le monde de Ben : roman [texte imprimé] / Doris LESSING (1919-2013), Auteur ; Marianne VERON, Traducteur . - Paris : J'ai Lu, impr. 2009 . - 189 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (J'ai Lu; 8899) .
ISBN : 978-2-290-01538-4 : 5.60 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : À 18 ans, Ben Lovatt se retrouve seul dans un monde où il n'a décidément pas sa place. Arborant un éternel sourire qui fait l'objet de bien des malentendus et doué d'une puissance physique hors du commun, il effraie son entourage autant qu'il est effrayé par lui. Ben Lovatt est différent, d'une différence suscitant plus souvent la peur et l'hostilité que la générosité qu'il quête pourtant dans le regard des autres. Abandonné, abusé, enfermé ou exhibé, objet de toutes les convoitises et de toutes les incompréhensions, Ben est un personnage détonateur dont l'innocence radicale oblige chacun à réviser bien des certitudes. Doris Lessing déploie tout son talent de romancière et de fabuliste pour disséquer les réactions de notre société face à toutes les marginalités.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000025933 8-3 LES Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible Nouvelles africaines, 1. Le soleil se lève sur le veld / Doris LESSING
in
Titre de série : Nouvelles africaines, 1 Titre : Le soleil se lève sur le veld Type de document : texte imprimé Auteurs : Doris LESSING (1919-2013), Auteur ; Marianne VERON, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : DL 2005 Collection : Le Livre de Poche Sous-collection : Biblio num. 3403 Importance : 317 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-09929-1 Prix : 6,10 € Note générale : Trad. de : "This was the old chief's country. 1" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : Afrique Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : C'est dans le souvenir de ses années passées en Rhodésie (aujourd'hui le Zimbabwe) que l'auteur des Enfants de la violence et du Carnet d'or a puisé la matière de ces nouvelles. Noirs asservis et humiliés - les uns se résignant, les autres se réfugiant dans un silence hostile -, Afrikaners et Anglais, colons opulents, " petits Blancs " paupérisés redoutant de tomber au niveau des Noirs : à travers une foule de personnages parfois tragiques, parfois dérisoires, campés en quelques pages avec un art parfait, Doris Lessing donne un tableau saisissant de l'Afrique australe des années 1970. Ce premier volume des Nouvelles africaines réunit neuf textes : " Le vieux chef Mshlanga ", " Le soleil se lève sur le veld ", " Pas de sorcellerie à vendre ", " La seconde hutte ", " Le fléau ", " L'arrivée des De Wet à Kloof Grange ", " Le petit Tembi ", " La ferme du Vieux John ", " George le Léopard ". Sans une once d'emphase, avec la densité, le frémissement et l'extrême finesse d'une écriture capable de saisir les émotions les plus subtiles, les réactions les plus complexes, Doris Lessing vient de peindre le portrait inoubliable et insupportable de la lèpre raciste.
Note de contenu : Doris Lessing a obtenu le prix Nobel de Littérature 2007 Nouvelles africaines, 1. Le soleil se lève sur le veld [texte imprimé] / Doris LESSING (1919-2013), Auteur ; Marianne VERON, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, DL 2005 . - 317 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche. Biblio; 3403) .
in
ISBN : 978-2-253-09929-1 : 6,10 €
Trad. de : "This was the old chief's country. 1"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : Afrique Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : C'est dans le souvenir de ses années passées en Rhodésie (aujourd'hui le Zimbabwe) que l'auteur des Enfants de la violence et du Carnet d'or a puisé la matière de ces nouvelles. Noirs asservis et humiliés - les uns se résignant, les autres se réfugiant dans un silence hostile -, Afrikaners et Anglais, colons opulents, " petits Blancs " paupérisés redoutant de tomber au niveau des Noirs : à travers une foule de personnages parfois tragiques, parfois dérisoires, campés en quelques pages avec un art parfait, Doris Lessing donne un tableau saisissant de l'Afrique australe des années 1970. Ce premier volume des Nouvelles africaines réunit neuf textes : " Le vieux chef Mshlanga ", " Le soleil se lève sur le veld ", " Pas de sorcellerie à vendre ", " La seconde hutte ", " Le fléau ", " L'arrivée des De Wet à Kloof Grange ", " Le petit Tembi ", " La ferme du Vieux John ", " George le Léopard ". Sans une once d'emphase, avec la densité, le frémissement et l'extrême finesse d'une écriture capable de saisir les émotions les plus subtiles, les réactions les plus complexes, Doris Lessing vient de peindre le portrait inoubliable et insupportable de la lèpre raciste.
Note de contenu : Doris Lessing a obtenu le prix Nobel de Littérature 2007 ContenuExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000025932 8-3 LES Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible Quand tu es parti / Maggie O'FARRELL
Titre : Quand tu es parti Type de document : texte imprimé Auteurs : Maggie O'FARRELL (1972-....), Auteur ; Marianne VERON, Traducteur Editeur : Paris [France] : Belfond Année de publication : 2017 Importance : 371 p. Présentation : couv. ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7144-7579-4 Prix : 21€ Langues : Français (fre) Index. décimale : 820(415)-3 Roman irlandais traduit de la langue anglaise [ou roman irlandais de langue anglaise avec CR 820(415)-3] Résumé : Servi par une prose limpide et incisive, Quand tu es parti explore la complexité des liens familiaux et affectifs, les terreurs qui vont de pair avec l'amour, mais aussi la déception, le deuil, et les effets pervers du mensonge. Premier roman de Maggie O'Farrell, paru en 2000, une œuvre lumineuse et sensible, à redécouvrir.
Nul ne sait ce qu'a vu Alice, ce matin-là, en arrivant à la gare d'Édimbourg, et qui l'a bouleversée au point de repartir immédiatement pour Londres. Au point, quelques heures plus tard, de vouloir mourir.
Tombée dans un profond coma, au gré des flottements de sa conscience, la jeune femme se souvient : de l'amour fou avec John, un journaliste, fils d'un juif intégriste qui l'a renié ; de l'étrange enfant, puis de l'adolescente fragile et rebelle qu'elle a été ; de l'affection d'Elspeth, sa grand-mère, et des heurts avec sa mère, Ann, beauté froide et énigmatique.
Et, tandis que la famille guette le moindre signe d'espoir, Ann est elle aussi rattrapée par le passé ; la genèse de ce drame affleure...Quand tu es parti [texte imprimé] / Maggie O'FARRELL (1972-....), Auteur ; Marianne VERON, Traducteur . - Paris [France] : Belfond, 2017 . - 371 p. : couv. ill. en coul.
ISBN : 978-2-7144-7579-4 : 21€
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820(415)-3 Roman irlandais traduit de la langue anglaise [ou roman irlandais de langue anglaise avec CR 820(415)-3] Résumé : Servi par une prose limpide et incisive, Quand tu es parti explore la complexité des liens familiaux et affectifs, les terreurs qui vont de pair avec l'amour, mais aussi la déception, le deuil, et les effets pervers du mensonge. Premier roman de Maggie O'Farrell, paru en 2000, une œuvre lumineuse et sensible, à redécouvrir.
Nul ne sait ce qu'a vu Alice, ce matin-là, en arrivant à la gare d'Édimbourg, et qui l'a bouleversée au point de repartir immédiatement pour Londres. Au point, quelques heures plus tard, de vouloir mourir.
Tombée dans un profond coma, au gré des flottements de sa conscience, la jeune femme se souvient : de l'amour fou avec John, un journaliste, fils d'un juif intégriste qui l'a renié ; de l'étrange enfant, puis de l'adolescente fragile et rebelle qu'elle a été ; de l'affection d'Elspeth, sa grand-mère, et des heurts avec sa mère, Ann, beauté froide et énigmatique.
Et, tandis que la famille guette le moindre signe d'espoir, Ann est elle aussi rattrapée par le passé ; la genèse de ce drame affleure...Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000073659 8-3 OFA Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000060832 8-3 OFA Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible Vengeance haute couture / Rosalie HAM
Titre : Vengeance haute couture : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Rosalie HAM, Auteur ; Marianne VERON, Traducteur Editeur : Paris [France] : Mosaïc Année de publication : impr. 2016 Importance : 313 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-280-35979-5 Prix : 18,90 € Note générale : Trad. de: "The dressmaker" Langues : Français (fre) Langues originales : Australien (aus) Index. décimale : 820(94)-3 Roman australien traduit de la langue anglaise Résumé : Cœur cabossé et doigts de fée. De fil en aiguille, une jeune femme humiliée bâtit sa vengeance… 1951. Tilly Dunnage est de retour. La petite bâtarde autrefois chassée de chez elle par les préjugés et l’hostilité des bien-pensants est devenue une jeune femme incroyablement élégante et provocante, pour qui le style et le chic de Paris n’ont plus aucun secret. Elle affole les hommes et suscite l’envie des femmes. Sa revanche, elle la tient : toutes celles qui aujourd’hui encore la méprisent veulent à tout prix ses conseils, et ses robes. Tilly coud. Tilly coupe. Mais, en fait, Tilly prépare en secret le grand finale qui vengera son enfance blessée et lui rendra sa dignité. En ne laissant que cendres derrière elle. Et un amour impossible…
Prix du meilleur livre en Australie l’année de sa parution. Un roman qui a fait l’objet d’une adaptation au cinéma avec Kate Winslet, Judy Davis, Liam Hemsworth et Hugo Weaving.Vengeance haute couture : roman [texte imprimé] / Rosalie HAM, Auteur ; Marianne VERON, Traducteur . - Paris [France] : Mosaïc, impr. 2016 . - 313 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-280-35979-5 : 18,90 €
Trad. de: "The dressmaker"
Langues : Français (fre) Langues originales : Australien (aus)
Index. décimale : 820(94)-3 Roman australien traduit de la langue anglaise Résumé : Cœur cabossé et doigts de fée. De fil en aiguille, une jeune femme humiliée bâtit sa vengeance… 1951. Tilly Dunnage est de retour. La petite bâtarde autrefois chassée de chez elle par les préjugés et l’hostilité des bien-pensants est devenue une jeune femme incroyablement élégante et provocante, pour qui le style et le chic de Paris n’ont plus aucun secret. Elle affole les hommes et suscite l’envie des femmes. Sa revanche, elle la tient : toutes celles qui aujourd’hui encore la méprisent veulent à tout prix ses conseils, et ses robes. Tilly coud. Tilly coupe. Mais, en fait, Tilly prépare en secret le grand finale qui vengera son enfance blessée et lui rendra sa dignité. En ne laissant que cendres derrière elle. Et un amour impossible…
Prix du meilleur livre en Australie l’année de sa parution. Un roman qui a fait l’objet d’une adaptation au cinéma avec Kate Winslet, Judy Davis, Liam Hemsworth et Hugo Weaving.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000065350 8-3 HAM Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible