Détail de l'auteur
Auteur Oristelle BONIS |
Documents disponibles écrits par cet auteur (8)
En bout de course / Walter MOSLEY
Titre : En bout de course : une enquête de Leonid McGill Type de document : texte imprimé Auteurs : Walter MOSLEY, Auteur ; Oristelle BONIS, Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : DL 2016 Collection : Babel noir num. 149 Importance : 387 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-05871-5 Prix : 8,80 € Note générale : Trad. de : "When the trill is gone" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Leonid McGill, détective de son état, a du mal à boucler ses fins de mois. Gagner honnêtement sa vie est une gageure, surtout pour ceux qui, comme lui, aimeraient tirer un trait sur leur passé criminel. Comment, dans ces conditions, refuser le travail et l'argent que lui propose une jeune beauté qui déboule dans son bureau des dollars plein son sac ? Celle-ci a fui la pauvreté en épousant un milliardaire, mais craint cet homme qui aurait déjà supprimé ses deux premières femmes et qui pourrait bien l'éliminer à son tour. McGill n'est pas assez naïf pour croire sur parole une cliente potentielle, mais sa situation l'oblige à vaincre ses scrupules et à accepter l'offre. Quitte à devoir se confronter à de bien troublantes vérités... Walter Mosley excelle à recréer un monde fascinant clans un New York aux apparences trompeuses, peuplé de personnages aux mobiles obscurs.
En bout de course : une enquête de Leonid McGill [texte imprimé] / Walter MOSLEY, Auteur ; Oristelle BONIS, Traducteur . - Arles : Actes Sud, DL 2016 . - 387 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Babel noir; 149) .
ISBN : 978-2-330-05871-5 : 8,80 €
Trad. de : "When the trill is gone"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Leonid McGill, détective de son état, a du mal à boucler ses fins de mois. Gagner honnêtement sa vie est une gageure, surtout pour ceux qui, comme lui, aimeraient tirer un trait sur leur passé criminel. Comment, dans ces conditions, refuser le travail et l'argent que lui propose une jeune beauté qui déboule dans son bureau des dollars plein son sac ? Celle-ci a fui la pauvreté en épousant un milliardaire, mais craint cet homme qui aurait déjà supprimé ses deux premières femmes et qui pourrait bien l'éliminer à son tour. McGill n'est pas assez naïf pour croire sur parole une cliente potentielle, mais sa situation l'oblige à vaincre ses scrupules et à accepter l'offre. Quitte à devoir se confronter à de bien troublantes vérités... Walter Mosley excelle à recréer un monde fascinant clans un New York aux apparences trompeuses, peuplé de personnages aux mobiles obscurs.
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité aucun exemplaire Comme un cri dans la nuit / Lucretia GRINDLE
Titre : Comme un cri dans la nuit Type de document : texte imprimé Auteurs : Lucretia GRINDLE, Auteur ; Oristelle BONIS, Traducteur Editeur : Paris [France] : Belfond Année de publication : 2004 Collection : Nuits noires Belfond Importance : 339 p. Présentation : couv. ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7144-3962-8 Prix : 20.20 € Note générale : Trad. de : "The nightspinners" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Le lien qui unit des jumelles est plus fort que tout. Plus fort que la mort... Entre la Géorgie et Philadelphie, un thriller psychologique inoubliable. Quand elles étaient petites, Marina et Susannah partageaient tout. Dans le secret de leur chambre, le soir, elles se racontaient leurs rêves et leurs espoirs. Vingt ans plus tard, Marina est retrouvée morte, assassinée. Son meurtrier court toujours et Susannah est hantée par le dernier coup de fil de sa sueur, celui auquel elle n'a pas répondu, celui qui l'aurait peut-être sauvée. Hantée, mais aussi terrifiée par une série d'étranges incidents : harcèlement téléphonique, vandalisme, et puis cette sensation étouffante d'être suivie, surveillée par quelqu'un qui semble tout connaître de son histoire. Qui peut bien lui en vouloir ? Susannah serait-elle en train de perdre la raison ? Les réponses se trouvent dans son passé, au milieu des secrets et des mensonges. Et le temps presse...
Comme un cri dans la nuit [texte imprimé] / Lucretia GRINDLE, Auteur ; Oristelle BONIS, Traducteur . - Paris [France] : Belfond, 2004 . - 339 p. : couv. ill. ; 24 cm. - (Nuits noires Belfond) .
ISBN : 978-2-7144-3962-8 : 20.20 €
Trad. de : "The nightspinners"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Le lien qui unit des jumelles est plus fort que tout. Plus fort que la mort... Entre la Géorgie et Philadelphie, un thriller psychologique inoubliable. Quand elles étaient petites, Marina et Susannah partageaient tout. Dans le secret de leur chambre, le soir, elles se racontaient leurs rêves et leurs espoirs. Vingt ans plus tard, Marina est retrouvée morte, assassinée. Son meurtrier court toujours et Susannah est hantée par le dernier coup de fil de sa sueur, celui auquel elle n'a pas répondu, celui qui l'aurait peut-être sauvée. Hantée, mais aussi terrifiée par une série d'étranges incidents : harcèlement téléphonique, vandalisme, et puis cette sensation étouffante d'être suivie, surveillée par quelqu'un qui semble tout connaître de son histoire. Qui peut bien lui en vouloir ? Susannah serait-elle en train de perdre la raison ? Les réponses se trouvent dans son passé, au milieu des secrets et des mensonges. Et le temps presse...
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité aucun exemplaire Comment parler chien / Stanley COREN
Titre : Comment parler chien : Maîtriser l'art de la communication entre les chiens et les hommes Type de document : texte imprimé Auteurs : Stanley COREN (1942-....), Auteur ; Oristelle BONIS, Traducteur Editeur : Paris : Payot & Rivages Année de publication : DL 2003 Collection : Petite bibliothèque Payot num. 458 Importance : 405 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-228-89719-8 Prix : 9.00 € Note générale : Titre original : "How to Speak Dog" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Chien -- Psychologie
Relations homme-animalMots-clés : ETHOLOGIE CHIEN COMPORTEMENT Index. décimale : 636.7 Chiens. Résumé : Les chiens parlent. Ils ont un langage. Ecoutez ce qu'ils essaient de vous dire, décryptez les signaux parfois subtils qu'ils envoient, apprenez leur langue grâce à ce livre plein de surprises, où vous trouverez des conseils, des informations - et même un petit dictionnaire "d'aboyen".
Comment parler chien : Maîtriser l'art de la communication entre les chiens et les hommes [texte imprimé] / Stanley COREN (1942-....), Auteur ; Oristelle BONIS, Traducteur . - Paris : Payot & Rivages, DL 2003 . - 405 p. : couv. ill. coul. ; 18 cm. - (Petite bibliothèque Payot; 458) .
ISBN : 978-2-228-89719-8 : 9.00 €
Titre original : "How to Speak Dog"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Chien -- Psychologie
Relations homme-animalMots-clés : ETHOLOGIE CHIEN COMPORTEMENT Index. décimale : 636.7 Chiens. Résumé : Les chiens parlent. Ils ont un langage. Ecoutez ce qu'ils essaient de vous dire, décryptez les signaux parfois subtils qu'ils envoient, apprenez leur langue grâce à ce livre plein de surprises, où vous trouverez des conseils, des informations - et même un petit dictionnaire "d'aboyen".
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité E000010259 636.7 Livre documentaire Boncelles Adultes Document en bon état Disponible Du feu sous la cendre / Don WINSLOW
Titre : Du feu sous la cendre Type de document : texte imprimé Auteurs : Don WINSLOW (1953-....), Auteur ; Oristelle BONIS, Traducteur Editeur : Paris [France] : HarperCollins France Année de publication : DL 2019 Collection : HarperCollins poche. Thriller num. 80 Importance : 570 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-339-0548-6 Prix : 22,90 € Note générale : Trad. de: "California fire and life" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Après avoir franchi une ligne rouge, Jack Wade choisit de quitter les forces de l’ordre. Douze ans plus tard, il travaille pour une compagnie d'assurance en tant qu’expert incendie. Et lorsque Wade est chargé d’enquêter sur le sinistre qui a ravagé la propriété de Nicky Vale, il suspecte très vite une fraude. Certains indices le mènent à penser que le riche promoteur russe aurait volontairement mis le feu à sa demeure pour toucher l’assurance et se débarrasser de son épouse. Mais Jack Wade est loin de se douter que cette enquête va bouleverser sa vie.
Du feu sous la cendre [texte imprimé] / Don WINSLOW (1953-....), Auteur ; Oristelle BONIS, Traducteur . - Paris [France] : HarperCollins France, DL 2019 . - 570 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm. - (HarperCollins poche. Thriller; 80) .
ISBN : 979-10-339-0548-6 : 22,90 €
Trad. de: "California fire and life"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Après avoir franchi une ligne rouge, Jack Wade choisit de quitter les forces de l’ordre. Douze ans plus tard, il travaille pour une compagnie d'assurance en tant qu’expert incendie. Et lorsque Wade est chargé d’enquêter sur le sinistre qui a ravagé la propriété de Nicky Vale, il suspecte très vite une fraude. Certains indices le mènent à penser que le riche promoteur russe aurait volontairement mis le feu à sa demeure pour toucher l’assurance et se débarrasser de son épouse. Mais Jack Wade est loin de se douter que cette enquête va bouleverser sa vie.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000090787 8-3 WIN Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Fleur de glace / Kitty SEWELL
Titre : Fleur de glace Type de document : texte imprimé Auteurs : Kitty SEWELL, Auteur ; Oristelle BONIS, Traducteur Editeur : Paris [France] : Belfond Année de publication : 2008 Importance : 396 p. Présentation : couv. ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7144-4318-2 Prix : 23.65 € Note générale : Trad. de : "Ice trap" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Un superbe roman glacé entre les paysages époustouflants du Grand Nord canadien et l'atmosphère oppressante de Cardiff. Le cauchemar d'un homme rattrapé par son passé.
" Cher docteur Woodruff,
J'espère que vous ne serez pas fâché si je vous écris. Je crois que je suis votre fille. Je m'appelle Miranda et j'ai un frère jumeau qui s'appelle Mark. "
Quand il reçoit cette lettre du Canada, Dafydd, chirurgien bien établi à Cardiff et heureux en ménage, reste éberlué.
Certes, il a bien occupé un poste dans la petite ville de Moose Creek, mais, s'il a quelque souvenir de l'infirmière Hailey, la mère des jumeaux, il ne se rappelle pas avoir entretenu une liaison avec elle.
Afin de clarifier la situation et rassurer son épouse Isabel, il se soumet à un test de paternité. C'est alors que l'impensable se produit : le test est formel, Dafydd est bien le père.
Seul, désorienté, abandonné par Isabel qui n'a pas supporté sa trahison, Dafydd repart pour Moose Creek. Sexe, jalousie, violence, jeux de pouvoir, ce qu'il va découvrir bouleversera irrémédiablement son existence...Fleur de glace [texte imprimé] / Kitty SEWELL, Auteur ; Oristelle BONIS, Traducteur . - Paris [France] : Belfond, 2008 . - 396 p. : couv. ill. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-7144-4318-2 : 23.65 €
Trad. de : "Ice trap"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Un superbe roman glacé entre les paysages époustouflants du Grand Nord canadien et l'atmosphère oppressante de Cardiff. Le cauchemar d'un homme rattrapé par son passé.
" Cher docteur Woodruff,
J'espère que vous ne serez pas fâché si je vous écris. Je crois que je suis votre fille. Je m'appelle Miranda et j'ai un frère jumeau qui s'appelle Mark. "
Quand il reçoit cette lettre du Canada, Dafydd, chirurgien bien établi à Cardiff et heureux en ménage, reste éberlué.
Certes, il a bien occupé un poste dans la petite ville de Moose Creek, mais, s'il a quelque souvenir de l'infirmière Hailey, la mère des jumeaux, il ne se rappelle pas avoir entretenu une liaison avec elle.
Afin de clarifier la situation et rassurer son épouse Isabel, il se soumet à un test de paternité. C'est alors que l'impensable se produit : le test est formel, Dafydd est bien le père.
Seul, désorienté, abandonné par Isabel qui n'a pas supporté sa trahison, Dafydd repart pour Moose Creek. Sexe, jalousie, violence, jeux de pouvoir, ce qu'il va découvrir bouleversera irrémédiablement son existence...Exemplaires (6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité E000010571 8-3 SEW Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible F000009035 8-3 SEW Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible J000008657 8-3 SEW Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible H000016379 8-3 SEW Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible D000008725 8-3 SEW Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible A000009958 8-3 SEW Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible Phase terminale / Robin COOK
PermalinkPropaganda / Edward BERNAYS
Permalinkle vertige de la chute / Walter MOSLEY
Permalink