Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 839.6-3 (128)
Professeur Séraphin, 1. La poudre à Prout du professeur Séraphin / Jo NESBO
Titre de série : Professeur Séraphin, 1 Titre : La poudre à Prout du professeur Séraphin Type de document : texte imprimé Auteurs : Jo NESBO (1960-....), Auteur ; Hélène HERVIEU (1956-....), Traducteur Editeur : Bruxelles : Bayard jeunesse Année de publication : 2009 Importance : 221 p. Présentation : couv. ill. en coul.; ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7470-2755-7 Prix : 12,90 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé : Depuis que sa meilleure amie a déménagé, Lise s'ennuie dans son quartier. Mais pas pour longtemps, car arrive bientôt un drôle de voisin qui a son âge : le minuscule Bulle. Il a les cheveux rouges, il joue de la trompette et il ne raconte que des sornettes. Quand Bulle et Lise rencontrent le Pr Séraphin, un savant fou qui a inventé une poudre à prout formidable, ils deviennent tout de suite ses assistants. Que vont-ils pouvoir faire de cette invention géniale ? Plein de choses, pour le plus grand bonheur des enfants ! Sauf que Jojo et Gégé Morue, les horribles jumeaux de la rue du Canon, ont aussi leur petite idée sur la question : cette poudre à prout, ils la veulent et, pour l'avoir, ils sont prêts à tout ! De la drôlerie, juste ce qu'il faut de prouts, tendresse et de suspense : voici la formule originale du premier roman pour la jeunesse de Jo Nesbe. Attention, le feu d'artifice ne fait que commencer !
Professeur Séraphin, 1. La poudre à Prout du professeur Séraphin [texte imprimé] / Jo NESBO (1960-....), Auteur ; Hélène HERVIEU (1956-....), Traducteur . - Bruxelles : Bayard jeunesse, 2009 . - 221 p. : couv. ill. en coul.; ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-7470-2755-7 : 12,90 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé : Depuis que sa meilleure amie a déménagé, Lise s'ennuie dans son quartier. Mais pas pour longtemps, car arrive bientôt un drôle de voisin qui a son âge : le minuscule Bulle. Il a les cheveux rouges, il joue de la trompette et il ne raconte que des sornettes. Quand Bulle et Lise rencontrent le Pr Séraphin, un savant fou qui a inventé une poudre à prout formidable, ils deviennent tout de suite ses assistants. Que vont-ils pouvoir faire de cette invention géniale ? Plein de choses, pour le plus grand bonheur des enfants ! Sauf que Jojo et Gégé Morue, les horribles jumeaux de la rue du Canon, ont aussi leur petite idée sur la question : cette poudre à prout, ils la veulent et, pour l'avoir, ils sont prêts à tout ! De la drôlerie, juste ce qu'il faut de prouts, tendresse et de suspense : voici la formule originale du premier roman pour la jeunesse de Jo Nesbe. Attention, le feu d'artifice ne fait que commencer !
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000005257 8-3 NES Livre de fiction Six-Bonniers Jeunesse Document en bon état Disponible Professeur Séraphin, 2. La baignoire à remonter le temps / Jo NESBO
Titre de série : Professeur Séraphin, 2 Titre : La baignoire à remonter le temps Type de document : texte imprimé Auteurs : Jo NESBO (1960-....), Auteur ; Hélène HERVIEU (1956-....), Traducteur Editeur : Bruxelles : Bayard jeunesse Année de publication : 2010 Importance : 356 p. Présentation : couv. ill. en coul.; ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7470-2756-4 Prix : 13.90€ Langues : Français (fre) Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé : Le professeur Séraphin a disparu... Sans nouvelles de lui, Bulle et Lise, ses deux petits assistants, s'inquiètent. Peu après, ils reçoivent un message codé, qui leur demande de venir à, son secours. Ils s'envolent pour Paris, où ils découvrent une autre invention de leur vieil ami : la baignoire à remonter le temps ! Les enfants n'hésitent pas à plonger dedans. Commence alors un incroyable périple dans le temps. Les voilà au côté de Jeanne d'Arc, à vélo sur le tour de France, puis dans le bureau de Gustave Eiffel et au coeur de la bataille de Waterloo... Pour retrouver Séraphin, Bulle et Lise devront redoubler de ruse afin de réécrire l'Histoire. D'autant que Raspa, une affreuse bonne femme, se met toujours en travers de leur chemin. Prenez de grosses poignées de fantaisie, de tendresse, battez bien avec de l'humour et des kilos d'aventures, ajoutez quelques pincées de frissons : voici la recette originale de l'Histoire de France resservie en omelette norvégienne. Un vrai régal !
Professeur Séraphin, 2. La baignoire à remonter le temps [texte imprimé] / Jo NESBO (1960-....), Auteur ; Hélène HERVIEU (1956-....), Traducteur . - Bruxelles : Bayard jeunesse, 2010 . - 356 p. : couv. ill. en coul.; ill. en coul.
ISBN : 978-2-7470-2756-4 : 13.90€
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé : Le professeur Séraphin a disparu... Sans nouvelles de lui, Bulle et Lise, ses deux petits assistants, s'inquiètent. Peu après, ils reçoivent un message codé, qui leur demande de venir à, son secours. Ils s'envolent pour Paris, où ils découvrent une autre invention de leur vieil ami : la baignoire à remonter le temps ! Les enfants n'hésitent pas à plonger dedans. Commence alors un incroyable périple dans le temps. Les voilà au côté de Jeanne d'Arc, à vélo sur le tour de France, puis dans le bureau de Gustave Eiffel et au coeur de la bataille de Waterloo... Pour retrouver Séraphin, Bulle et Lise devront redoubler de ruse afin de réécrire l'Histoire. D'autant que Raspa, une affreuse bonne femme, se met toujours en travers de leur chemin. Prenez de grosses poignées de fantaisie, de tendresse, battez bien avec de l'humour et des kilos d'aventures, ajoutez quelques pincées de frissons : voici la recette originale de l'Histoire de France resservie en omelette norvégienne. Un vrai régal !
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité aucun exemplaire Professeur Séraphin, 3. Le professeur Séraphin et la fin du monde (ou presque) / Jo NESBO
Titre de série : Professeur Séraphin, 3 Titre : Le professeur Séraphin et la fin du monde (ou presque) Type de document : texte imprimé Auteurs : Jo NESBO (1960-....), Auteur ; Hélène HERVIEU (1956-....), Traducteur Editeur : Bruxelles : Bayard jeunesse Année de publication : DL 2012 Importance : 357 p. Présentation : ill. en coul.; couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7470-3684-9 Prix : 13.90€ Note générale : Trad. de : "Doktor Proktor og verdens undergang : kanskje"
Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor) Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé : Bulle et Lise ont remarqué des phénomènes inquiétants : des chaussettes disparaissent, de drôles d'empreintes apparaissent sur le sol, leurs proches ont des défauts d'élocution bizarres... Et tout le pays est rivé à sa télévision pour suivre un concours de chant populaire... Le vainqueur est un certain Tenoresen, qui s'avère être un tyran : il a hypnotisé les foules pour renverser le roi et prendre sa place avec ses soldats, d'affreuses créatures aux pieds griffus. Mais ce que les gens ignorent, c'est qu'ils se nourrissent de chair humaine... C'est la terreur ! Bulle, Lise et le Pr Séraphin ont peur que ce soit fin du monde. Ils décident alors de sauver la Norvège, et la fameuse poudre à prout leur sera d'une aide précieuse !
Professeur Séraphin, 3. Le professeur Séraphin et la fin du monde (ou presque) [texte imprimé] / Jo NESBO (1960-....), Auteur ; Hélène HERVIEU (1956-....), Traducteur . - Bruxelles : Bayard jeunesse, DL 2012 . - 357 p. : ill. en coul.; couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-7470-3684-9 : 13.90€
Trad. de : "Doktor Proktor og verdens undergang : kanskje"
Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor)
Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé : Bulle et Lise ont remarqué des phénomènes inquiétants : des chaussettes disparaissent, de drôles d'empreintes apparaissent sur le sol, leurs proches ont des défauts d'élocution bizarres... Et tout le pays est rivé à sa télévision pour suivre un concours de chant populaire... Le vainqueur est un certain Tenoresen, qui s'avère être un tyran : il a hypnotisé les foules pour renverser le roi et prendre sa place avec ses soldats, d'affreuses créatures aux pieds griffus. Mais ce que les gens ignorent, c'est qu'ils se nourrissent de chair humaine... C'est la terreur ! Bulle, Lise et le Pr Séraphin ont peur que ce soit fin du monde. Ils décident alors de sauver la Norvège, et la fameuse poudre à prout leur sera d'une aide précieuse !
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité aucun exemplaire Que le meilleur gagne / Jorn Lier HORST
Titre : Que le meilleur gagne Type de document : texte imprimé Auteurs : Jorn Lier HORST (1970-....), Auteur ; Thomas ENGER (1973-....), Auteur ; Marie-Caroline AUBERT, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : cop. 2024 Collection : Série noire Importance : 507 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-298289-7 Prix : 21 € Note générale : Trad. de : "Nullpunkt" Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor) Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé : Sonja Nordstrøm a disparu !
Après une brillante carrière, l’athlète de haut niveau vient de signer une autobiographie sulfureuse et, en ce premier matin de promotion, elle ne s’est pas présentée à ses rendez-vous avec les médias.
Bientôt plusieurs autres célébrités meurent dans des circonstances spectaculaires.
Tandis que l’inspecteur en chef Blix et la jeune blogueuse people Emma Ramm, opérant discrètement en tandem, voient se profiler un schéma ourdi par un tueur manipulateur et en manque de reconnaissance publique, la Norvège retient son souffle.Que le meilleur gagne [texte imprimé] / Jorn Lier HORST (1970-....), Auteur ; Thomas ENGER (1973-....), Auteur ; Marie-Caroline AUBERT, Traducteur . - Paris : Gallimard, cop. 2024 . - 507 p. : couv. ill. en coul. ; 20 cm. - (Série noire) .
ISBN : 978-2-07-298289-7 : 21 €
Trad. de : "Nullpunkt"
Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor)
Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé : Sonja Nordstrøm a disparu !
Après une brillante carrière, l’athlète de haut niveau vient de signer une autobiographie sulfureuse et, en ce premier matin de promotion, elle ne s’est pas présentée à ses rendez-vous avec les médias.
Bientôt plusieurs autres célébrités meurent dans des circonstances spectaculaires.
Tandis que l’inspecteur en chef Blix et la jeune blogueuse people Emma Ramm, opérant discrètement en tandem, voient se profiler un schéma ourdi par un tueur manipulateur et en manque de reconnaissance publique, la Norvège retient son souffle.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000058867 8-3 HOR Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 17/07/2024 Rat Island / Jo NESBO
Titre : Rat Island Type de document : texte imprimé Auteurs : Jo NESBO (1960-....), Auteur ; Céline ROMAND-MONNIER, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : DL 2024 Collection : Série noire Importance : 430 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-294691-2 Prix : 21€ Note générale : Titre original : "Rotteøya og Andre Fortellinger" Langues : Français (fre) Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé : La vengeance, le pouvoir et le progrès scientifique sont les thèmes de ces cinq nouvelles noires, très belles et glaçantes, situées dans un futur étrange et indéterminé. "Rat Island", la plus longue, imagine un avenir possible pour nos sociétés occidentales : des membres fortunés de l’élite attendent en haut d’un gratte-ciel l’arrivée d’un hélicoptère qui va les transporter dans un havre de paix et de sécurité, tandis que, à leurs pieds, les masses affamées et sans abri luttent pour survivre dans des rues dévastées et sillonnées par des gangs à moto.
Les quatre autres, également impitoyables et dystopiques, mettent en scène des règlements de comptes mortels entre Pampelune, l’Afrique et Milan, où l’État de droit a baissé les bras. La violence, le cynisme et les émotions fortes les traversent de part en part.
Après De la jalousie, Jo Nesbø s’impose de nouveau comme un nouvelliste accompli.Rat Island [texte imprimé] / Jo NESBO (1960-....), Auteur ; Céline ROMAND-MONNIER, Traducteur . - Paris : Gallimard, DL 2024 . - 430 p. ; 21 cm. - (Série noire) .
ISBN : 978-2-07-294691-2 : 21€
Titre original : "Rotteøya og Andre Fortellinger"
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé : La vengeance, le pouvoir et le progrès scientifique sont les thèmes de ces cinq nouvelles noires, très belles et glaçantes, situées dans un futur étrange et indéterminé. "Rat Island", la plus longue, imagine un avenir possible pour nos sociétés occidentales : des membres fortunés de l’élite attendent en haut d’un gratte-ciel l’arrivée d’un hélicoptère qui va les transporter dans un havre de paix et de sécurité, tandis que, à leurs pieds, les masses affamées et sans abri luttent pour survivre dans des rues dévastées et sillonnées par des gangs à moto.
Les quatre autres, également impitoyables et dystopiques, mettent en scène des règlements de comptes mortels entre Pampelune, l’Afrique et Milan, où l’État de droit a baissé les bras. La violence, le cynisme et les émotions fortes les traversent de part en part.
Après De la jalousie, Jo Nesbø s’impose de nouveau comme un nouvelliste accompli.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000080059 8-3 NES Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible Du sang sur la glace, 1. Du sang sur la glace / Jo NESBO
PermalinkDu sang sur la glace, 1. Du sang sur la glace / Jo NESBO
PermalinkDu sang sur la glace, 2. Soleil de nuit / Jo NESBO
PermalinkDu sang sur la neige / Levi HENRIKSEN
PermalinkLes seize arbres de la Somme / Lars MYTTING
Permalink