Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection (101)
Les âmes mortes / Nicolas GOGOL
Titre : Les âmes mortes Type de document : texte imprimé Auteurs : Nicolas GOGOL (1809-1852), Auteur ; Henri MONGAULT, Traducteur ; Albert COSSERY (1913-2008), Préfacier, etc. ; Gustave AUCOUTURIER, Auteur du commentaire Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2022 Collection : Folio classique num. 425 Importance : 499 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-036425-1 Prix : 8,70 € Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : Grands et petits fonctionnaires qui n'ont d'existence que par leurs fonctions, mégères castratrices ou femmes idéales sur papier glacé, figures d'hommes persuadés de " peser " sur la vie et le monde mais toujours en rivalité avec d'autres qui ont encore " plus de poids ", menteurs et arnaqueurs, parfois non dénués de talent, tels sont les personnages de Nikolaï Gogol.
Le décor de ses textes – car il s'agit bien d'un décor – n'est guère plus réjouissant : une métropole qui a poussé comme un champignon en un lieu insalubre et qui écrase l'individu, le poussant dans la mort ou la folie ; un territoire immense, sorte de gigantesque fondrière dans laquelle il est aisé de s'enliser et pourtant traversée par un véhicule qui vile à vivre allure : où va-t-il ainsi ? Vers quoi ? Pas de réponse...
L'ensemble paraît dramatique, sinon désespéré. Or, le mot, la phrase de Gogol font rire. Rire absurde, grotesque, qui peut être méchant ou débonnaire. Sous la plume de l'écrivain, les perspectives s'inversent, le grand se fait insignifiant, l'insignifiant se fait grand, l'humanité se désincarne ou part en morceaux. Comme l'avait bien vu Nabokov, entre le comique et le cosmique il n'y a chez Gogol qu'une lettre de différence... Ce n'est donc pas un hasard si Marc Chagall, avec son goût pour les calembours graphiques, ses personnages volants et son invraisemblable tendresse, a trouvé en Gogol un frère spirituel. À la demande de Ambroise Vollard, Chagall livre en 1924 sa relecture des Âmes Mortes en quatre-vingt-seize eaux-fortes, qui ne seront publiées qu'en 1948 par Tériade, pour le bonheur de quelques privilégiés, dans une édition de luxe à tirage limité.Les âmes mortes [texte imprimé] / Nicolas GOGOL (1809-1852), Auteur ; Henri MONGAULT, Traducteur ; Albert COSSERY (1913-2008), Préfacier, etc. ; Gustave AUCOUTURIER, Auteur du commentaire . - Paris : Gallimard, impr. 2022 . - 499 p. ; 18 cm. - (Folio classique; 425) .
ISBN : 978-2-07-036425-1 : 8,70 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : Grands et petits fonctionnaires qui n'ont d'existence que par leurs fonctions, mégères castratrices ou femmes idéales sur papier glacé, figures d'hommes persuadés de " peser " sur la vie et le monde mais toujours en rivalité avec d'autres qui ont encore " plus de poids ", menteurs et arnaqueurs, parfois non dénués de talent, tels sont les personnages de Nikolaï Gogol.
Le décor de ses textes – car il s'agit bien d'un décor – n'est guère plus réjouissant : une métropole qui a poussé comme un champignon en un lieu insalubre et qui écrase l'individu, le poussant dans la mort ou la folie ; un territoire immense, sorte de gigantesque fondrière dans laquelle il est aisé de s'enliser et pourtant traversée par un véhicule qui vile à vivre allure : où va-t-il ainsi ? Vers quoi ? Pas de réponse...
L'ensemble paraît dramatique, sinon désespéré. Or, le mot, la phrase de Gogol font rire. Rire absurde, grotesque, qui peut être méchant ou débonnaire. Sous la plume de l'écrivain, les perspectives s'inversent, le grand se fait insignifiant, l'insignifiant se fait grand, l'humanité se désincarne ou part en morceaux. Comme l'avait bien vu Nabokov, entre le comique et le cosmique il n'y a chez Gogol qu'une lettre de différence... Ce n'est donc pas un hasard si Marc Chagall, avec son goût pour les calembours graphiques, ses personnages volants et son invraisemblable tendresse, a trouvé en Gogol un frère spirituel. À la demande de Ambroise Vollard, Chagall livre en 1924 sa relecture des Âmes Mortes en quatre-vingt-seize eaux-fortes, qui ne seront publiées qu'en 1948 par Tériade, pour le bonheur de quelques privilégiés, dans une édition de luxe à tirage limité.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000097960 8-3 GOG Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible L'äne d'or / APULÉE
Titre : L'äne d'or : ou Les Métamorphoses Type de document : texte imprimé Auteurs : APULÉE (125-180?), Auteur ; Jean-Louis BORY, Préfacier, etc. ; Pierre GRIMAL (1912-1996), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : DL 2020 Collection : Folio classique num. 629 Importance : 401 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-036629-3 Prix : 7.8 € Note générale : Contient 36 p. de notes en fin d'ouvrage Langues : Français (fre) Langues originales : Latin (lat) Index. décimale : 871-3 Roman traduit du latin classique Résumé : «Lecteur : attention tu ne t’ennuieras pas», nous prévient Apulée. Il était une fois un dénommé Lucius. Plutôt brave, un peu roublard. Notre Lucius, curieux de pénétrer les mystères de la magie, se retrouve transformé en âne, et bien des vicissitudes s’annoncent à lui pour retrouver sa condition humaine. Nerval voyait dans ce roman une «poétique réalisation des phénomènes les plus frappants du cauchemar». Mais il faut aussi reconnaître qu’Apulée s’est bien amusé en route, et nous invite à en faire de même. Suivons-le dans ses variations sur cet âne tantôt lubrique, tantôt savant. La vision grotesque d’un homme transformé en âne engage une vision du monde : l’instabilité générale, liée aux variables humeurs des dieux et aux caprices de la Fortune, détermine un remue-ménage universel. Cette mobilité métaphysique se traduit esthétiquement par un pot-pourri de genres, de tons, un brassage d’évènements et de personnes, qui constituent tout l’intérêt de ce surprenant roman
L'äne d'or : ou Les Métamorphoses [texte imprimé] / APULÉE (125-180?), Auteur ; Jean-Louis BORY, Préfacier, etc. ; Pierre GRIMAL (1912-1996), Traducteur . - Paris : Gallimard, DL 2020 . - 401 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio classique; 629) .
ISBN : 978-2-07-036629-3 : 7.8 €
Contient 36 p. de notes en fin d'ouvrage
Langues : Français (fre) Langues originales : Latin (lat)
Index. décimale : 871-3 Roman traduit du latin classique Résumé : «Lecteur : attention tu ne t’ennuieras pas», nous prévient Apulée. Il était une fois un dénommé Lucius. Plutôt brave, un peu roublard. Notre Lucius, curieux de pénétrer les mystères de la magie, se retrouve transformé en âne, et bien des vicissitudes s’annoncent à lui pour retrouver sa condition humaine. Nerval voyait dans ce roman une «poétique réalisation des phénomènes les plus frappants du cauchemar». Mais il faut aussi reconnaître qu’Apulée s’est bien amusé en route, et nous invite à en faire de même. Suivons-le dans ses variations sur cet âne tantôt lubrique, tantôt savant. La vision grotesque d’un homme transformé en âne engage une vision du monde : l’instabilité générale, liée aux variables humeurs des dieux et aux caprices de la Fortune, détermine un remue-ménage universel. Cette mobilité métaphysique se traduit esthétiquement par un pot-pourri de genres, de tons, un brassage d’évènements et de personnes, qui constituent tout l’intérêt de ce surprenant roman
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000096230 8-3 APU Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Anna Karénine / Lev Nikolaevic TOLSTOJ
Titre : Anna Karénine : Type de document : texte imprimé Auteurs : Lev Nikolaevic TOLSTOJ (1828-1910), Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2003 Collection : Folio classique num. 2660 Importance : 909 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-07-039252-X Prix : 0.00 Langues : Français (fre) Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Anna Karénine : [texte imprimé] / Lev Nikolaevic TOLSTOJ (1828-1910), Auteur . - Paris : Gallimard, 2003 . - 909 p. ; 18 cm. - (Folio classique; 2660) .
ISBN : 2-07-039252-X : 0.00
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité E000013146 8-3 TOL Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible Les Années / Virginia WOOLF
Titre : Les Années Type de document : texte imprimé Auteurs : Virginia WOOLF, Auteur ; Christine JORDIS, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2008 Collection : Folio classique num. 4651 Importance : 564 p. Présentation : couv. ill. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-032017-2 Prix : 8.73 E Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Le temps, Virginia Woolf n'a pas d'autre sujet. Les années passent, de 1880 à 1918 et au temps présent, dans ce roman de 1937. Il raconte l'histoire d'une famille en trois générations, où tout change, conditions économiques, valeurs spirituelles et morales.
Les Années [texte imprimé] / Virginia WOOLF, Auteur ; Christine JORDIS, Traducteur . - Paris : Gallimard, 2008 . - 564 p. : couv. ill.. - (Folio classique; 4651) .
ISBN : 978-2-07-032017-2 : 8.73 E
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Le temps, Virginia Woolf n'a pas d'autre sujet. Les années passent, de 1880 à 1918 et au temps présent, dans ce roman de 1937. Il raconte l'histoire d'une famille en trois générations, où tout change, conditions économiques, valeurs spirituelles et morales.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000012459 8-3 WOO Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible L'avare / né Jean-Baptiste Poquelin MOLIERE
Titre : L'avare Type de document : texte imprimé Auteurs : né Jean-Baptiste Poquelin MOLIERE (1622-1673), Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : DL 1999, 2006 Collection : Folio classique num. 3234 Importance : 232 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-040919-8 Prix : 5,20 € Langues : Français (fre) Mots-clés : Avarice Index. décimale : 820-2 Pièce de théâtre traduite de la langue anglaise. Résumé : Harpagon est l'une des plus grandes créations de Molière. Tout, dans cet homme, respire l'avarice et la décrépitude. Rongé par la une maladie physique, Harpagon l'est aussi par une maladie de l'âme. Usurier, il prête à des taux exorbitants, calcule, évalue tous les objets qui l'entourent. Dans cette atmosphère poussiéreuse et sordide, où fusent les mots féroces, le père usurier s'oppose au fils emprunteur. L'avarice détruit l'amour filial, l'amour paternel, l'amour quel qu'il soit. La cassette remplie d'or enterrée dans le jardin est l'âme, le coeur, le souffle même d'Harpagon. Les retrouvailles d'un homme et d'une cassette sont ici le seul hymne à l'amour.
L'avare [texte imprimé] / né Jean-Baptiste Poquelin MOLIERE (1622-1673), Auteur . - Paris : Gallimard, DL 1999, 2006 . - 232 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio classique; 3234) .
ISBN : 978-2-07-040919-8 : 5,20 €
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Avarice Index. décimale : 820-2 Pièce de théâtre traduite de la langue anglaise. Résumé : Harpagon est l'une des plus grandes créations de Molière. Tout, dans cet homme, respire l'avarice et la décrépitude. Rongé par la une maladie physique, Harpagon l'est aussi par une maladie de l'âme. Usurier, il prête à des taux exorbitants, calcule, évalue tous les objets qui l'entourent. Dans cette atmosphère poussiéreuse et sordide, où fusent les mots féroces, le père usurier s'oppose au fils emprunteur. L'avarice détruit l'amour filial, l'amour paternel, l'amour quel qu'il soit. La cassette remplie d'or enterrée dans le jardin est l'âme, le coeur, le souffle même d'Harpagon. Les retrouvailles d'un homme et d'une cassette sont ici le seul hymne à l'amour.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000025727 LS 8-2 MOL Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible Les aventure d'Alice au pays des merveilles / Lewis, né Charles Lutwidge Dodgson CARROLL
PermalinkLes aventures d'Olivier Twist / Charles, né Charles John Huffam Dickens DICKENS
PermalinkBel-Ami / Guy de MAUPASSANT
PermalinkLe Bourgeois gentilhomme / né Jean-Baptiste Poquelin MOLIERE
PermalinkCandide ou l'Optimisme / né François-Marie Arouet VOLTAIRE
Permalink